2024-05-22

Ancillary Bay Coolant (Drain and Refill) (Test/Adjust)

Code de correction 16202000 FRT 0.90 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1053600-00-D Appareil de test de pression de l’unité d’entraînement
  • 1135762-00-A Trousse de bouchons de tuyau de liquide de refroidissement
  • 1065131-00-A Trousse de vidange de réfrigérant de batterie
  • 1080568-00-A Récupérateur de liquide
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
This procedure is a DRAFT. Although it has been validated, Warnings and Cautions might be missing. Follow safety requirements and use extreme caution when working on or near High Voltage systems and components. Provide corrections and feedback to ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Procédure

  1. Placez le véhicule sur le pont élévateur à 2 colonnes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en cours de recharge.
  2. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  3. Mettez le véhicule en mode Entretien à l’aide de l’écran tactile. Voir Mode Entretien.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  5. Exécutez vidange/remplissage thermique (liquide de refroidissement uniquement) via l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermique > Système de liquide de refroidissement > Remplissage/Vidange du liquide de refroidissement, cliquez sur Exécuter, fermez une fois la routine terminée. La routine de remplissage et de vidange thermique a une limite de temps de 5 heures. Après 5 heures, la routine doit être effectuée à nouveau.
  6. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  7. Retirez l'ensemble d’admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  8. Débranchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  9. Levez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis baissez le pont élévateur sur les verrous.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  10. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique arrière. Voir Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  11. Relâchez l’attache du flexible latéral gauche du boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  12. Relâchez les attaches du tuyau latéral droit du boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture
  13. Retirez les boulons inférieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons EP10, couple de 13 Nm. Les modèles plus anciens peuvent être équipés d’attaches supplémentaires
  14. Retirez l’écrou supérieur qui fixe le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 13 Nm. Les véhicules plus anciens peuvent être dotés de plus ou moins d’attaches
  15. Retirez les boulons supérieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm
  16. Retirez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension
  17. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie haute tension
  18. Débranchez le tuyau de liquide de refroidissement gauche de l'arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons, branchez à la fois le tuyau de liquide de refroidissement et le passage
  19. Retirez l'attache à garniture fixant le tuyau de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement du sous-châssis arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  20. Débranchez le tube d’entrée de l’onduleur de l’UEA (unité d’entraînement arrière) de la partie arrière gauche de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Bouchez les raccords de flexibles si nécessaire. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide
  21. Fixez l'adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidisessement à l'accouplement du flexible de sortie du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un adaptateur avec un angle de 90 degrés. Assurez-vous que la languette de verrouillage est bien en place
  22. Fixez l'adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement à la rallonge du tuyau du liquide de refroidissement
  23. Fixez l'extension du flexible du liquide de refroidissement au flexible de vidange de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent car le liquide de refroidissement peut se répandre, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité.
  24. Placez le contenant de vidange de réfrigérant sous l'arrière droit du véhicule
  25. Débranchez le flexible d'alimentation du groupe motopropulseur arrière de l'arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Bouchez les raccords de flexibles si nécessaire. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide
  26. Fixez le testeur de pression de liquide de refroidissement au raccord du flexible d'admission du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cet adaptateur est connecté à l'adaptateur de conduite d'air régulé. Assurez-vous que la languette de verrouillage est complètement enfoncée.
  27. Fixez le testeur de pression de liquide de refroidissement à l'adaptateur de raccord de pression
  28. Connectez l'air comprimé au testeur de pression du liquide de refroidissement
  29. Ouvrez la soupape du régulateur, puis réglez-le à 50 lb/po² lentement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent car le liquide de refroidissement peut se répandre, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité.
  30. Ouvrez la 2e soupape lentement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent car le liquide de refroidissement peut se répandre, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité.
  31. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  32. Fermez la soupape de régulateur
  33. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  34. Ouvrez la soupape du régulateur lentement
  35. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  36. Fermez la soupape de régulateur
  37. Débranchez l'air comprimé du testeur de pression de liquide de refroidissement
  38. Retirez le testeur de pression du liquide de refroidissement du raccord du flexible d’admission du PCS
  39. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie haute tension
  40. Retirez l’adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement avec le raccord du flexible de sortie du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  41. Fixez le testeur de pression du liquide de refroidissement au raccord du flexible de sortie du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Assurez-vous que la languette de verrouillage est bien en place
  42. Placez le contenant de vidange de réfrigérant sous l'arrière droit du véhicule
  43. Fixez l’adaptateur de vidange du liquide de refroidissement avec le flexible au raccord du flexible d’admission du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Assurez-vous que la languette de verrouillage est bien en place
  44. Connectez l'air comprimé au testeur de pression du liquide de refroidissement
  45. Ouvrez la soupape du régulateur, puis réglez-le à 50 lb/po² lentement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent car le liquide de refroidissement peut se répandre, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité.
  46. Ouvrez la 2e soupape lentement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent car le liquide de refroidissement peut se répandre, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité.
  47. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  48. Fermez la soupape de régulateur
  49. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  50. Ouvrez la soupape du régulateur lentement
  51. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêt/Réinitialiser)
  52. Fermez la soupape de régulateur
  53. Débranchez l'air comprimé du testeur de pression de liquide de refroidissement
  54. Débranchez l'adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement de la rallonge du flexible de refroidissement
  55. Retirez l'adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement du raccord du flexible d'admission du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  56. Retirez l'adaptateur de raccord de pression du testeur de pression de liquide de refroidissement
  57. Retirez le testeur de pression du liquide de refroidissement du raccord du flexible de sortie du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  58. Branchez le flexible d’alimentation du groupe motopropulseur arrière à l’arrière de la batterie haute tension et bouchez le flexible
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x bouchon, Retirez les bouchons, Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien en place. Remplissage sous vide requis si > 1 L perdu lors de la réparation
  59. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie haute tension
  60. Retirez le bouchon de la batterie HT et connectez le tube d’admission de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x bouchon. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurez que le tuyau est bien engagé
  61. Branchez le tuyau de liquide de refroidissement gauche de l'arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons, Retirez les bouchons, Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien en place. Remplissage sous vide requis si > 1 L perdu lors de la réparation
  62. Retirez le bac de vidange de réfrigérant d’en-dessous du véhicule
  63. Installez l'attache à garniture fixant le tuyau de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement du sous-châssis arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  64. Positionnez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension sur la batterie haute tension en vue de l’installation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au besoin, demandez de l’aide
  65. Installez à la main les boulons supérieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière à la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de 13 mm, couple de 35 Nm, Serrez au couple spécifié à une étape ultérieure
  66. Installez à la main l’écrou supérieur qui fixe le boîtier de la plaque de protection arrière à la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou de 10 mm, couple de 13 Nm, Serrez au couple spécifié à une étape ultérieure
  67. Installez les boulons inférieurs qui fixent le boîtier de la plaque de cisaillement arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons EP10, couple de 13 Nm, Les modèles antérieurs peuvent être équipés de boulons supplémentaires
  68. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection arrière de la batterie haute tension au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm
  69. Serrez les boulons supérieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière à la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 13 Nm
  70. Installez les attaches latérales droites du flexible sur le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture
  71. Installez l'attache latérale gauche du flexible sur le boîtier de la plaque de cisaillement arrière de la batterie HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  72. Installez le panneau de protection aérodynamique arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 5 Nm. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique arrière
  73. Installez les attaches gauches et droites qui fixent l’écran aérodynamique arrière à la doublure de passage de roue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  74. Abaissez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Levez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  75. Retirez le bouchon du vase d’expansion
  76. Placez le contenant de réfrigérant vide dans la zone de stockage avant
  77. Remplissez le contenant avec au moins 15 L de réfrigérant
  78. Placez le contenant rempli de liquide de refroidissement dans la zone de stockage avant
  79. Installez le capuchon de remplissage sur l’ensemble du vase d’expansion.
  80. Configurez l’outil de remplissage sous vide
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que toutes les soupapes de l’outil de remplissage sont en position fermée, Voyez l’image pour plus de clarté
  81. Installez le tuyau de remplissage sous vide dans le capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer pour vous assurer que le flexible est solidement en place
  82. Positionnez le tuyau de trop-plein dans un contenant vide
  83. Placez le tuyau de remplissage dans le contenant de réfrigérant rempli
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau est complètement immergée dans le réfrigérant
  84. Connectez l'arrivée d’air du compresseur à l'outil de remplissage de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n’est pas déjà fait, vérifiez que la valve de remplissage est réglée sur arrêt
  85. Ouvrez la valve d’entrée d’air pour créer un vide. Une fois que la jauge se stabilise, fermez complètement la valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La jauge se stabilise à peu près (60 à 70 cmHg), Le vide ne doit pas chuter après la fermeture des vannes
  86. Ouvrez lentement la soupape de remplissage de réfrigérant pour permettre au réfrigérant d’être aspiré dans le flexible de remplissage. Fermez la soupape une fois le flexible plein de réfrigérant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cela permet de purger l’air emprisonné dans le flexible
  87. Surveillez le manomètre pendant 30 secondes pour vérifier que le vide est maintenu dans le système de refroidissement
  88. Rouvrez la soupape d’admission d’air pendant 3 minutes pour continuer à évacuer le système de refroidissement, puis fermer la soupape
  89. Ouvrez lentement la valve de remplissage pour permettre l’aspiration du réfrigérant dans le système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de remplissage est complètement submergée durant l'ensemble de la procédure
  90. Lorsque la jauge indique zéro, fermez la valve de remplissage
  91. Déconnectez l’arrivée d’air de l’outil de remplissage de liquide de refroidissement
  92. Retirez le tuyau de remplissage de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  93. Retirez le tuyau de trop-plein de réfrigérant du contenant de réfrigérant
  94. Retirez le tuyau de remplissage sous vide du capuchon de remplissage de la bouteille de réfrigérant
  95. Retirez l'outil de remplissage de réfrigérant du véhicule
  96. Retirez les deux contenants de liquide de refroidissement de la zone sous le capot
  97. Connectez la boucle de premier intervenant et la batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Engagez d’abord la boucle de premier intervenant, Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer, Engagez la languette de verrouillage verte lorsqu’elle est complètement fixée
  98. Déverrouillez la passerelle du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois le véhicule mis en « mode d'entretien », placez la carte-clé sur la console centrale pour activer les ponts d’alimentation, maintenez la pédale de frein enfoncée, tout en appuyant sur le bouton du clignotant droit pendant au moins 10 secondes, « GTW UNLOCKING » devrait s'afficher dans l’interface utilisateur à proximité du NIV durant ces 10 secondes, « GTW UNLOCKED 5400 » apparaîtra à proximité du NIV une fois la passerelle déverouillée, la passerelle demeurera déverrouillée pendant 90 minutes, suivez les étapes de l'article numéro 5582900 de l'outil Toolbox pour des renseignements supplémentaires.
  99. Accédez aux routines du système thermique apr le biais de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Mode service > Thermique
  100. Sélectionnez « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage/la vidange thermique) par le biais de l’IU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer, assurez-vous que la routine a abouti
  101. Sélectionnez « Start Coolant Air Purge » (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement) en utilisant l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible). Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes. Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera. Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduire » et qu'il fonctionne toujours malgré le message Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min. Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE. Mettre le véhicule en mode « Drive » arrêtera cette routine. Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille.
  102. Inspectez le niveau de réfrigérant et ajoutez du réfrigérant au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le niveau de liquide est à la ligne Max
  103. Mettez en place le bouchon du vase d’expansion
  104. Installez l'ensemble d’admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  105. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  106. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  107. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.