2024-11-21

Webbing Guide Bar - Seatbelt - 1st Row (Single Side) (Remove and Replace)

Code de correction 2005010022 FRT 0.30 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 14-11-2024 : Mise à jour des informations de serrage des boulons qui fixent la barre de guidage de courroie de 1ère rangée au véhicule de 3,5 Nm à 5 Nm.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Webbing Guide Bar - Seatbelt - 1st Row (Single Side) (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Bolts (x2) that attach the 1st row webbing guide bar to the vehicle
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille de 8 mm
  • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (for installation only)
Réutiliser

Retirer

  1. Insérez la clé de libération de la ceinture de sécurité (1133787-00-A) dans le bas de l’accouplement du prétendeur de la ceinture de sécurité pour libérer la ceinture de sécurité du prétendeur.
  2. Retirez le traversin latéral. Voir Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  3. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  4. Retirez l’embout. Voir End Cap - Instrument Panel - LH (Remove and Replace).
  5. Retirez la garniture inférieure du montant A. Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  6. Retirez la garniture inférieure du montant B inférieur. Voir Trim - B-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  7. Retirez la garniture du montant B central. Voir Trim - B-Pillar - Middle - LH (Remove and Replace).
  8. Retirez la garniture supérieure du montant B. Voir Trim - B-Pillar - Upper - LH (Remove and Replace).
  9. Retirez les boulons (x2) qui fixent la barre de guidage de sangle de 1e rangée au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (for installation only)
  10. Retirez la barre de guidage de sangle de 1e rangée.

Installer

  1. Installez les boulons (x2) qui fixent la barre de guidage de sangle de 1e rangée au véhicule.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Clé dynamométrique avec mesure angulaire (for installation only)
  2. Installez la garniture supérieure du montant B. Voir Trim - B-Pillar - Upper - LH (Remove and Replace).
  3. Installez la garniture centrale du montant central B gauche. Voir Trim - B-Pillar - Middle - LH (Remove and Replace).
  4. Installez la garniture inférieure du montant B. Voir Trim - B-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  5. Installez la garniture inférieure du montant A. Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  6. Retirez l'embout. Voir End Cap - Instrument Panel - LH (Remove and Replace).
  7. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  8. Installez le traversin latéral. Voir Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  9. Installez l'enrouleur de ceinture de sécurité de 1e rangée sur le prétensionneur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après avoir réinstallé le prétendeur de la ceinture de sécurité dans l’accouplement du prétendeur, tirez sur les éléments pour vous assurer qu’ils sont bien installés.