05/06/2024 19:43:54

Drive Unit - Rear Drive Inverter - 4DU (Remove and Replace)

Code de correction 4001020132 FRT 3.00 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
This procedure is a DRAFT, although it has been validated. Warnings and Cautions might be missing. Follow safety requirements and use extreme caution when working on or near high voltage systems and components. Provide corrections and feedback to ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Inspectez le véhicule pour une usure anormale des pneus qui pourrait indiquer qu'un alignement du parallélisme des roues est nécessaire. Prenez en note toutes vos constatations.
  2. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Surélever le véhicule - 2 supports.
  3. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  4. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la connexion réussie, le mode Entretien plus sera activé, et les mots « Mode entretien + » apparaîtront en filigrane sur l'écran tactile.
  5. Sur l'écran tactile, touchez la « Clé » du Mode entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), puis touchez Haute tension > Procédures > Remplacement de l’onduleur de l’entraînement arrière > Stocker les données du chargeur de démarrage, touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  6. Touchez Store Application Data (Stocker les données d'application), touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  7. Touchez Démarrer le remplissage/la vidange du fluide, touchez Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  8. Débranchez l'ordinateur portable doté de l'outil Toolbox 3 du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  9. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  10. Débranchez l'alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  11. Retirez la gouttière d’air frais. Voir Cabin HVAC - HVAC, Fresh Air Gutter, Assembly (Remove and Replace).
  12. Retirez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée, voir 2nd Row Seat Assemblies -2nd Row Seat Cushion (Remove and Replace).
  13. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  14. Retirez les roues arrière. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  15. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique arrière, voir Rear Undertray And Diffuser -Model 3/Y, Rear Aero Shield (Remove and Replace).
  16. Retirez les boîtiers de suspension arrière des côtés gauche et droit. Voir Rear Undertray And Diffuser - LH Rear Suspension Cover (Remove and Replace).
  17. Retirez l'ensemble de carénage arrière. Voir Pare-chocs et carénage - Carénage de pare-chocs arrière - Carénage arrière (retrait et installation).
  18. Retirez l’écrou qui retient la tresse de masse de l’unité d’entraînement à la carrosserie.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  19. Débranchez le connecteur électrique du faisceau du cadre auxiliaire droit.
  20. Retirez de la carrosserie les attaches (x2) de faisceau de cadre auxiliaire côté droit.
  21. Retirez et jetez les écrous (x2) qui fixent la barre stabilisatrice aux biellettes, puis retirez la barre stabilisatrice des biellettes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Desserrez d’abord l’écrou, puis continuez à retirez l’écrou en maintenant le joint à rotule à l’aide d’une clé hexagonale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir relever/abaisser la barre stabilisatrice arrière pour obtenir l’angle adéquat pour retirer les biellettes d’extrémité.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  22. Relâchez les attaches (x4) qui fixent les tuyaux de liquide de refroidissement aux plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 1. Gauche indiqué, droit similaire
  23. Retirez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT. Voir High Voltage Battery Assembly - Skid Plate, Rear, ECoat, Enclosure (Remove and Replace).
  24. Retirez le flexible d’entrée de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière. Voir Hoses - Tube (PT), RDU Inverter Inlet (Remove and Replace).
  25. Libérez la connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne laissez pas de liquide de refroidissement pénétrer dans ce connecteur. Mettez le connecteur de côté si nécessaire.
  26. Libérez l'attache de connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
  27. Retirez l’ensemble du faisceau HT de l’unité d’entraînement arrière. Voir HV Harnesses - Assembly, HV Harness, RDU (Remove and Replace).
  28. Retirez le support de l'unité d'entraînement arrière. Voir Drive Unit - Mount Assembly- 4DU - LH (Remove and Replace).
  29. Faites pivoter l'attache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la libérer, puis retirez le recouvrement NVH de l'unité d'entraînement arrière.
  30. Mettez le bracelet antistatique et fixez-le au boîtier de l’onduleur.
  31. Retirez et jetez l’étiquette du couvercle de phase.
  32. Retirez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de déphasage à la boîte de vitesses de l'unité d'entraînement arrière et utilisez un outil de finition en plastique pour retirer le couvercle de la boîte de vitesses.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  33. Inspectez l'état du couvercle de déphasage et des joints toriques. Si le couvercle a moins de 6 joints toriques, ou si les joints toriques ou le couvercle sont endommagés, jetez le couvercle et installez un couvercle neuf, pièce 1096984-00-E ou la dernière révision.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faciliter le retrait. Si le couvercle de déphasage ou les joints toriques sont endommagés, remplacez par une nouvelle unité.
  34. Retirez et jetez les boulons (x3) qui fixent les bornes triphasées du moteur de l'unité d'entraînement arrière aux bornes triphasées de l'onduleur gauche de l'unité d'entraînement arrière.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  35. Retirez et jetez les boulons (x9) qui fixent l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière à l'ensemble de la boîte de vitesses.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  36. Retirez avec précaution l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière de la boîte de vitesses de l'unité d'entraînement arrière et déplacez l'onduleur vers le bas et vers l'extérieur entre le châssis auxilaire arrière et l'unité d'entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ne pas endommager la carte de circuit imprimé de l'onduleur lors du retrait de ce dernier.
  37. Retirez les bouchons de l’onduleur et vidangez le liquide de refroidissement.
  38. Placez l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière sur un tapis ESD, puis retirez l'attache du bracelet antistatique du boîtier de l'onduleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne placez pas l'onduleur face vers le bas sur le circuit imprimé, car il est fragile.

Installer

  1. Préparez le nouvel onduleur de l'unité d'entraînement arrière et fixez la courroie DES au carter de l'onduleur neuf.
  2. Utilisez une lingette d'alcool isopropylique (IPA) pour nettoyer les bornes de phase du moteur de l'unité d'entraînement arrière et le nouvel onduleur de l'unité d'entraînement arrière, et laissez sécher au moins une minute.
  3. Installez soigneusement le nouvel onduleur de l'unité d'entraînement arrière dans et entre le châssis auxiliaire arrière et l'unité d'entraînement arrière. Alignez l’onduleur sur les 2 broches dans l’unité d’entraînement arrière, puis installez l’onduleur sur l’unité d’entraînement arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager la carte de circuit imprimé de l'onduleur lors de l'installation de ce dernier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que les bornes de phase soient alignées pendant l'installation.
  4. Installez et serrez à la main les nouveaux boulons (x9) (1100020-00-A ou plus récent) qui fixent le nouvel onduleur de l'unité d'entraînement arrière à la boîte de vitesses gauche de l'unité d'entraînement arrière.
  5. Serrez les boulons (x9) qui fixent le nouvel onduleur de l'unité d'entraînement arrière à la boîte de vitesses de l'unité d'entraînement arrière dans l'ordre indiqué.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) + 20 deg
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  6. Installez et serrez à la main de nouveaux boulons (x3) (112246-00-A ou plus récent) qui fixent les bornes triphasées du moteur de l'unité d'entraînement arrière aux nouvelles bornes triphasées de l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière.
  7. Serrez les boulons (x3) qui fixent les bornes triphasées du moteur de l'unité d'entraînement arrière aux bornes triphasées de l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si des boulons tombent dans le boîtier de la boîte de vitesses, ils doivent être récupérés.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à 12,5 Nm, reculez de 180 degrés, puis serrez à 5 Nm + 40 degrés.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  8. Lubrifiez légèrement les alésages du couvercle de déphasage de la boîte de vitesses de l'unité d'entraînement arrière avec du liquide de transmission KAF 1, et si un nouveau couvercle de déphasage doit être installé, lubrifiez légèrement les joints toriques du couvercle.
  9. Installez le couvercle de déphasage dans la boîte de vitesses de l'unité d'entraînement arrière, puis installez les boulons (2) qui fixent le couvercle à la boîte de vitesses.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP10
  10. Installez une nouvelle étiquette de couvercle de déphasage.
  11. Retirez le bracelet de mise à la masse de l'onduleur.
  12. Effectuez le test d’étanchéité à l’air de l’onduleur. Voir Inverter Air Leak Test (Inspection).
  13. Installez le couvercle NVH sur l'unité d'entraînement arrière, puis faites pivoter l'attache dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
  14. Installez le support de l'unité de transmission arrière. Voir Drive Unit - Mount Assembly- 4DU - LH (Remove and Replace).
  15. Installez l'ensemble du faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière. Voir HV Harnesses - Assembly, HV Harness, RDU (Remove and Replace).
  16. Vérifiez qu'il n'y a pas de pénétration de liquide de refroidissement dans le connecteur logique de l'unité d'entraînement arrière, puis fixez le connecteur.
  17. Fixez l'attache de connexion logique de l’unité d'entraînement arrière.
  18. Placez le conteneur de drain du liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie HT.
  19. Installez le flexible d’entrée de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière. Voir Hoses - Tube (PT), RDU Inverter Inlet (Remove and Replace).
  20. Installez la plaque de protection haute tension. Voir High Voltage Battery Assembly - Skid Plate, Rear, ECoat, Enclosure (Remove and Replace).
  21. Fixez les attaches (x4) qui retiennent les flexibles de liquide de refroidissement aux plaques de cisaillement gauche et droite.
  22. Alignez les biellettes d’extrémité droite et gauche sur la barre stabilisatrice arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez/remontez la barre stabilisatrice arrière pour obtenir l’angle adéquat pour installer la biellette arrière.
  23. Installez des écrous neufs pour fixer la barre stabilisatrice aux biellettes des côtés gauche et droit. Marquez l’écrou au stylo à peinture.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une clé hexagonale.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  24. Installez sur la carrosserie les attaches (x2) de faisceau de cadre auxiliaire côté droit.
  25. Branchez le connecteur de faisceau de cadre auxiliaire du côté droit.
  26. Abaissez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis appliquez les verrous du pont élévateur.
  27. Installez l’écrou qui fixe la tresse de masse de l’unité d’entraînement arrière au véhicule.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'écrou est situé dans la zone de passage de roue arrière gauche. Le cas échéant, réinstallez également la rondelle.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille profonde à 12 pans de 10 mm
  28. Installez l'ensemble de carénage arrière. Voir Pare-chocs et carénage - Carénage de pare-chocs arrière - Carénage arrière (retrait et installation).
  29. Posez les boîtiers de suspension arrière des côtés gauche et droit. Voir Rear Undertray And Diffuser - LH Rear Suspension Cover (Remove and Replace).
  30. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique arrière, voir Rear Undertray And Diffuser -Model 3/Y, Rear Aero Shield (Remove and Replace).
  31. Installez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir 2nd Row Seat Assemblies -2nd Row Seat Cushion (Remove and Replace).
  32. Effectuez un remplissage sous vide du circuit de refroidissement. Voir Cooling System - Vacuum Refill.
  33. Branchez la boucle de premier intervenant et laissez la batterie BT débranchée.
  34. Branchez le mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  35. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Boîte d’outils 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la connexion réussie, le mode Entretien plus sera activé, et les mots « Mode entretien + » apparaîtront en filigrane sur l'écran tactile.
  36. Sur l'écran tactile, touchez la « Clé » du Mode entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), puis touchez Haute tension > Procédures > Remplacement de l’onduleur de l’entraînement arrière > Arrêter remplissage/vidange du liquide, touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  37. Touchez Restaurer les données de démarrage , touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  38. Touchez Redéployer CAN, touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  39. Touchez Restaurer les données d’application, touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  40. Touchez Purge d'air du liquide de refroidissement, touchez Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  41. Débranchez le mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  42. Branchez la batterie BT.
  43. Touchez Thermal system Test (Test du système thermique), touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  44. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis installez le bouchon sur la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  45. Enclenchez manuellement le loquet du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enclenchez manuellement le loquet du capot pour effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  46. Placez des colonnes autour du véhicule et établissez un périmètre de sécurité avant d’effectuer l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez des colonnes de sécurité pour isoler le véhicule avant de le placer sur un pont élévateur.
  47. Appuyez sur la pédale de frein pour activer les rampes d'entraînement.
  48. Touchez Resolver Error Learn (Erreur d'apprentissage du résolveur), touchez Exécuter et laissez la routine se terminer.
  49. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  50. Débranchez l’ordinateur portable doté de l'outil Toolbox 3 du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  51. Installez les roues arrières. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  52. Retirez les colonnes de sécurité placées autour du véhicule après avoir terminé l’apprentissage de l’erreur du résolveur.
  53. Installez la gouttière d’air frais. Voir Cabin HVAC - HVAC, Fresh Air Gutter, Assembly (Remove and Replace).
  54. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  55. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  56. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  57. Examinez les exigences d'alignement des roues et ajoutez le code de correction si nécessaire.