2024-10-14

Desiccant (Remove and Replace)

Code de correction 1840010052 FRT 0.36 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 27-09-2024 : Mise à jour des routines de l'interface utilisateur et ajout d'une note sur l'ajout d'un code de correction pour la récupération/recharge de fluide frigorigène 18200102 comme activité distincte de la visite d'entretien.
  • 10-09-2024 : Ajout d'avertissements lors de l'exécution des tâches au niveau du circuit de climatisation, de porter des vêtements de protection appropriés, composés de protection du visage et des yeux, des gants résistants à la chaleur, des bottes en caoutchouc et un tablier ou une combinaison étanche.
  • 2024-06-12 : Avertissement ajouté pour les vannes Schrader.
  • 02-04-2024 : Ajout d’un rappel de vérification de la pression du système de climatisation avant d’ouvrir l’accumulateur.
  • 07-04-2024 : Ajout de rappel de port d'ÉPI.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
HFO-R1234yf and R134a are considered hazardous and, if handled incorrectly, can cause serious injury. Suitable personal protective equipment, consisting of face and eye protection, safety glasses, face shield, heat-proof gloves, chemical resistant gloves, rubber boots and apron or waterproof overall must be worn when carrying out operations on the air conditioning system.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les composants de régulation thermique fonctionnent selon des spécifications très précises et ils peuvent mal fonctionner si les procédures d’entretien ne sont pas respectées avec soin. NE VOUS FIEZ PAS à vos expériences avec d’autres systèmes de régulation thermique, lisez le Manuel d’entretien dans son intégralité et suivez les instructions à la lettre.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Desiccant (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Bouchon de l’accumulateur
NaN Nm (NaN lbs-ft)
  • Embout Torx T30
  • Rallonge de 3 po
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Remplacer

Retirer

  1. Configurez la machine de climatisation
  2. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  3. Activez le mode Service à l’aide de l’écran tactile du véhicule. Voir Mode Entretien.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  5. Sur l'écran tactile, touchez Mode Entretien > Thermique > Système frigorigène > Remplissage ou vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement), puis sélectionnez Exécuter pour commencer la routine « Remplissage ou vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement) ».
  6. Débranchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  7. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  8. Portez l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié.
  9. Make sure there is no pressure in the A/C system before performing the following steps. Failure to do so may result in damage to components and/or personal injury.
  10. Le cas échéant, retirez et jetez le capuchon antipoussière de l'accumulateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T30
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  11. À l'aide d'une pince à circlip, retirez et jetez le circlip de capuchon de l'accumulateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Please ensure to wear the Face Shield throughout the entire process to prevent foreign objects from flying out.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
  12. À l'aide de pinces à bec long de verrouillage, retirez et jetez le capuchon de l'accumulateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Please ensure to wear the Face Shield throughout the entire process to prevent foreign objects from flying out.
  13. À l'aide d'une pince à bec effilé, retirez le sac déshydratant de l'accumulateur.
  14. Pesez le sac déshydratant. La valeur obtenue représente le « poids humide ».
  15. Déterminez le « poids sec » du sac déshydratant : Inspectez le sac pour trouvez une étiquette qui indique le numéro de pièce (P), le numéro de série (S) et le poids sec (W). Si l'étiquette est manquante ou si le poids sec n'est pas visible, assumez que le poids sec est de 90,4 grammes.
  16. Soustrayez le poids sec du poids humide. Le résultat représente la quantité d'huile qui doit être ajoutée au système en plus de la quantité d'huile qui a été retirée durant la récupération du réfrigérant. Notez cette quantité pour l'utiliser ultérieurement.

Installer

  1. Mettez en place le sac déshydratant dans l'accumulateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à orienter la languette du sac déshydratant vers le haut.
  2. Lubrifiez les joints toriques du nouveau capuchon d'accumulateur à l'aide d’huile de climatisation appropriée. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation. Puis installez le capuchon sur l'accumulateur.
  3. À l'aide d'une pince à circlip, installez le nouveau circlip du capuchon de l'accumulateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Please ensure to wear the Face Shield throughout the entire process to prevent foreign objects from flying out.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le circlip est complètement enfoncé dans la rainure présente à l'intérieur de l'accumulateur.
  4. Serrez à la main le nouveau capuchon antipoussière sur l'accumulateur.
    NaN Nm (NaN lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T30
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  5. Réalisez le test d'étanchéité d'aspiration et remplissez le réfrigérant de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Injectez la quantité d'huile qui a été perdue durant :
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'oubliez PAS d'injecter la quantité d'huile perdue durant le retrait du sac déshydratant usagé. Tout manquement à cette consigne peut causer des dommages catastrophiques au système thermique.
  6. Branchez l’alimentation à basse tension. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  7. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  8. Sur l'écran tactile, touchez Thermique > Système réfrigérant > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur et sélectionnez Exécuter pour démarrer la routine.
  9. Touchez Thermique > Actions > Tester la performance CVC et sélectionnez Exécuter pour démarrer la routine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la routine est terminée, puis touchez Fermer pour la fermer.
  10. Touchez Thermique > Actions > Tester la performance thermique et sélectionnez Exécuter pour démarrer la routine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la routine est terminée, puis touchez Fermer pour la fermer.
  11. Quittez le mode Entretien par le biais de l’IU Voir Mode Entretien.
  12. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).