10/06/2024 02:40:51

Applique - B-Pillar - LH (Remove and Replace)

Code de correction 1220010032 FRT 0.12 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 28-05-2024 : Mise à jour des routines selon la dernière validation.
  • 2024-04-10 : Mise à jour des images de l'applique du montant B gauche et ajout des étapes de retrait/installation des attaches qui fixent le joint de l'applique à la carrosserie.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le remplacement de l'applique du montant B remplace également les composants suivants :
  • Applique du montant B du côté conducteur - remplace la caméra DAS de vue latérale gauche, le lecteur de carte-clé NFC externe et le point de terminaison Bluetooth gauche.
  • Applique du montant B du côté passager avant - remplace la caméra DAS à vue latérale droite et le point de terminaison Bluetooth droit.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Applique - B-Pillar - LH (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x2) qui fixent l’applique du montant B à la carrosserie
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille de 8 mm
  • Rallonge de 2 po
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser

Retirer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une caméra a été déplacée de son emplacement d’origine (par exemple, pour le remplacement d’une caméra ou du pare-brise), les données d’étalonnage de la caméra doivent être réinitialisées à l’aide de l’écran tactile du véhicule : Contrôles > Entretien > Étalonnage de la caméra > Réinitialiser l’étalonnage.
  1. Ouvrez les portes de gauche et abaissez les vitres de gauche.
  2. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le joint d'applique du montant B gauche à la carrosserie.
  3. Retirer les boulons (x2) qui fixent l'applique du montant B à la carrosserie, mais ne retirez pas l'applique du véhicule pour le moment.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Rallonge de 2 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  4. Relâchez le bas de l'applique du montant B et faites-la glisser vers le bas pour la retirer de la carrosserie.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne tirez pas trop l'applique du véhicule, car l'applique est toujours fixée par 2 connecteurs électriques.
  5. Débranchez le connecteur de la caméra et le connecteur d'antenne de l'applique du montant B, puis retirez l'applique du montant B du véhicule.

Installer

  1. Branchez le connecteur de la caméra à l'applique du montant B, puis positionnez l'applique sur le véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager les connecteurs de la caméra.
  2. Installez les boulons (x2) qui fixent l’applique du montant B à la carrosserie.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Rallonge de 2 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  3. Installez les attaches (x2) qui fixent le joint d'applique du montant B gauche à la carrosserie.
  4. Retirez le film protecteur de l'ensemble du montant B.
  5. Entrez dans le mode d’entretien. Voir Mode Entretien.
  6. Réinstallez le logiciel. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  7. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  8. Sur l'écran tactile, cliquez sur Assistance conducteur > Caméras > Réinitialiser l'étalonnage des caméras, sélectionnez Montants B et cliquez sur Exécuter .
  9. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  10. Remontez les vitres de gauche et fermez les portes de gauche.
  11. Informez le client que la conduite manuelle est désormais nécessaire pour calibrer automatiquement la caméra.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon de type de route et la condition de cette dernière, jusqu’à 100 milles (160 km) de conduite manuelle peuvent être nécessaire pour compléter l’autoétalonnage. Jusqu’à ce que l’autoétalonnage soit terminé, le message « Fonctionnalités de l’Autopilote non disponibles : Veuillez conduire manuellement pendant l’étalonnage de la caméra » s’affiche si vous essayez d’activer l’Autopilote.
  12. Vérifiez que toutes les cartes-clés fonctionnent sur l'applique du montant B comme prévu.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Empiler un téléphone mobile et une carte NFC dans un chargeur sans fil peut endommager la carte.
  13. Informez également le client qu'étant donné qu'un point de terminaison Bluetooth a été remplacé dans le cadre de l'applique, la clé téléphone ne perçoit pas ce changement. Le client doit supprimer et rejumeler sa clé téléphone au véhicule, s'il utilisait cette fonction auparavant. Les instructions sont disponibles dans le Manuel du propriétaire et sur les pages Web « À faire soi-même ».