2025-06-27

Camera - Forward Facing (Remove and Replace)

Code de correction 1723020012 FRT 0.42 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-06-12: Ajout des étapes de connexion/déconnexion de l'alimentation BT et ajout de l'étape de nettoyage de l'étalonnage de la caméra.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une caméra a été déplacée de son emplacement d’origine (par exemple, pour le remplacement d’une caméra ou du pare-brise), les données d’étalonnage de la caméra doivent être réinitialisées à l’aide de l’écran tactile du véhicule : Contrôles > Entretien > Étalonnage de la caméra > Réinitialiser l’étalonnage.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Camera - Forward Facing (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra orientée vers l'avant et au support du pare-brise
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Embout Torx T10
Remplacer 1879037-01-E

Retirer

  1. Mettez le véhicule en mode Entretien à l’aide de l’écran tactile. Voir Mode Entretien,
  2. Débranchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify),
  3. Retirez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Camera Cover - Lower (Remove and Replace),
  4. Retirez le rétroviseur. Voir Mirror - Rear View (Remove and Replace),
  5. Retirez le couvercle de la caméra supérieure. Voir Camera Cover - Upper (Remove and Replace),
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne retirez pas la caméra intérieure du couvercle de la caméra supérieure.
  6. Retirez la protection antiéblouissement du rétroviseur. Voir Glare Shield - Front Camera (Remove and Replace),
  7. Retirez et jetez les vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra orientée vers l'avant et au support de pare-brise, puis retirez la plaque de montage du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  8. Débranchez le faisceau électrique des connecteurs de la caméra orientée vers l'avant, puis retirez la caméra orientée vers l'avant du véhicule.

Installer

  1. Nettoyez la zone de vision de la caméra intérieure du pare-brise avec un chiffon en microfibre propre et un nettoyant pour vitres. Laissez le pare-brise sécher complètement avant de continuer.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Vérifiez que le pare-brise n'a pas de taches ou de résidus. Sinon, les fonctionnalités de l'autopilote peuvent être entravées.
  2. Installez la caméra orientée vers l'avant sur le support de pare-brise, puis branchez le faisceau électrique aux connecteurs de la caméra orientée vers l'avant.
  3. Installez la plaque de montage à la caméra orientée vers l’avant et le support de pare-brise, puis installez les nouvelles vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra et au support.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  4. Installez la protection antiéblouissement du rétroviseur. Voir Glare Shield - Front Camera (Remove and Replace),
  5. Installez le couvercle de la caméra supérieure. Voir Camera Cover - Upper (Remove and Replace),
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de retirer la caméra intérieure du couvercle de la caméra supérieure.
  6. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify),
  7. Nettoyez l'étalonnage de la caméra.
    1. Touchez Aide au conducteur > Caméras > Effacer l'étalonnage de la caméra.
    2. Choisissez Vers l'avant dans la liste déroulante Sélection de caméra.
    3. Touchez Exécuter, puis laissez la routine se terminer.
  8. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle,
  9. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  10. Dans Toolbox 3.0, effectuez les opérations suivantes :
    1. Cliquez sur l'onglet Actions, saisissez « DAS » dans le champ de recherche, cliquez sur PROC_DAS_X_ENTER-CALIBRATION-MODEvia Toolbox: (link), cliquez sur Exécuter et laissez la procédure se terminer.
    2. Cliquez sur l'onglet Actions, saisissez « caméra avant » dans le champ de recherche, cliquez sur PING-HTTP_DAS_X_MAIN-CAMERA-SCRIPTvia Toolbox: (link), changez la valeur du délai à 100 cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    3. Cliquez sur l'onglet Actions, saisissez « caméra ultra-grand angulaire » dans le champ de recherche, cliquez sur PING-HTTP_DAS_X_FISHEYE-CAMERA-SCRIPTvia Toolbox: (link), changez la valeur du délai à 100, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    4. Cliquez sur l'onglet Actions, saisissez « DAS » dans le champ de recherche, cliquez sur PROC_DAS_X_EXIT-CALIBRATION-MODEvia Toolbox: (link), cliquez sur Exécuter et laissez la procédure se terminer.
  11. Exécutez la vérification d’inclinaison de la caméra avant. Voir Camera - Forward Facing (Pitch Verification) (Test/Adjust),
  12. Installez le rétroviseur. Voir Mirror - Rear View (Remove and Replace),
  13. Installez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Camera Cover - Lower (Remove and Replace),
  14. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien,
  15. Informez le client qu'il doit conduire le véhicule pour terminer la procédure d'étalonnage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon de type de route et la condition de cette dernière, jusqu’à 100 milles (160 km) de conduite manuelle peuvent être nécessaire pour compléter l’autoétalonnage. Jusqu’à ce que l’autoétalonnage soit terminé, le message « Fonctionnalités de l’Autopilote non disponibles : Veuillez conduire manuellement pendant l’étalonnage de la caméra » s’affiche si vous essayez d’activer l’Autopilote.