2024-06-05

Camera - Forward Facing (Remove and Replace)

Code de correction 1723020012 FRT 0.36 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Whenever a camera has been moved out of its original position (for example, a camera or windshield replacement), camera calibration data must be cleared using the vehicle touchscreen: Controls > Service > Camera Calibration > Clear Calibration.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Camera - Forward Facing (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra orientée vers l'avant et au support du pare-brise
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Embout Torx T10
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Remplacer

Retirer

  1. Retirez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Camera Cover - Lower (Remove and Replace).
  2. Retirez le rétroviseur. Voir Mirror - Rear View (Remove and Replace).
  3. Retirez le couvercle de la caméra supérieure. Voir Camera Cover - Upper (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne retirez pas la caméra intérieure du couvercle de la caméra supérieure.
  4. Retirez la protection antiéblouissement du rétroviseur. Voir Hood - Camera (Remove and Replace).
  5. Retirez et jetez les vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra orientée vers l'avant et au support de pare-brise, puis retirez la plaque de montage du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  6. Débranchez le faisceau électrique des connecteurs de la caméra orientée vers l'avant, puis retirez la caméra orientée vers l'avant du véhicule.

Installer

  1. Nettoyez la zone de vision de la caméra intérieure du pare-brise avec un chiffon en microfibre propre et un nettoyant pour vitres. Laissez le pare-brise sécher complètement avant de continuer.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Vérifiez que le pare-brise n’a pas de taches ou de résidus. Sinon, les fonctionnalités de l'autopilote peuvent être entravées.
  2. Installez la caméra orientée vers l'avant sur le support de pare-brise, puis branchez le faisceau électrique aux connecteurs de la caméra orientée vers l'avant.
  3. Installez la plaque de montage à la caméra orientée vers l’avant et le support de pare-brise, puis installez les nouvelles vis (x4) qui fixent la plaque de montage à la caméra et au support.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  4. Installez la protection antiéblouissement du rétroviseur. Voir Hood - Camera (Remove and Replace).
  5. Installez le couvercle de la caméra supérieure. Voir Camera Cover - Upper (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de retirer la caméra intérieure du couvercle de la caméra supérieure.
  6. Réinitialisez le système d'assistance conducteur (DAS).
    1. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
    2. Dans le menu du mode Entretien de l’écran tactile, touchez Assistance conducteur > Caméras > Réinitialiser DAS.
    3. Sur le diagramme des caméras de l'écran tactile, vérifiez que le bouton Réinitialiser le DAS est surligné en vert et que tous les composants du DAS affichent un voyant d'état vert.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Vérifiez et corrigez tout composant DAS illuminé en rouge.
  7. Exécutez le test de connexion de la caméra pour mettre à jour le micrologiciel de la nouvelle caméra.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les caméras DAS ne sont pas des modules CAN et ne peuvent pas être mises à jour par le biais de la réinstallation du micrologiciel ou le « déploiement de remplacement de pièce ».
    1. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
    2. Cliquez sur l'onglet Actions, recherchez « calibration mode » (mode d'étalonnage), puis exécutez la routine DAS Enter Calibration Mode (modèle d'étalonnage entrée DAS).
    3. Cliquez sur l'onglet Actions, recherchez « camera connection test » (test de connexion de la caméra), puis exécutez la routine qui correspond à la caméra qui a été remplacée (par exemple, Test de connexion de la caméra du montant B gauche ou Test de connexion de la caméra frontale).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      L'ensemble bicaméra orienté vers l'avant se compose de deux caméras individuelles qui doivent être mises à jour séparément : Test de connexion de la caméra frontale et Test de connexion de la caméra Fisheye. Assurez-vous de mettre à jour le micrologiciel des caméras qui ont été remplacées.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Si deux versions de la même routine sont affichées, exécutez la routine qui contient « -SCRIPT » dans le champ « Path » (chemin).
    4. Dans l'invite de test de connexion de la caméra, changez le délai à « 100 », puis exécutez la routine.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Cette routine mettra à jour le micrologiciel de la caméra, puis confirmera que la caméra est connectée.
  8. Exécutez la vérification d'inclinaison de la caméra avant. Voir Camera - Forward Facing (Pitch Verification) (Test/Adjust).
  9. Débranchez l’ordinateur portable doté de l'outil Toolbox 3 du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  10. Installez le rétroviseur. Voir Mirror - Rear View (Remove and Replace).
  11. Installez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Camera Cover - Lower (Remove and Replace).
  12. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  13. Informez le client qu'il doit conduire le véhicule pour terminer la procédure d'étalonnage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Self-calibration can take up to 100 miles (160 km) of manual driving, depending upon the road type and condition. Until self-calibration is complete, the message "Autopilot Features Currently Unavailable: Manual Driving Required While Camera Is Calibrating" is displayed if an attempt is made to engage an Autopilot feature.