18/07/2024 01:08:14

HV Battery (Dual Motor) (Remove and Replace)

Code de correction 1601010052 FRT 4.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 08-07-2024 : Ajout d'étapes pour remplacer le boulon de siège et retirer les boulons de la batterie HT sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant des côtés gauche et droit.
  • 1473522-00-A TROUSSE, ADAPTATEURS DE PURGE D'ORDINATEUR, MODEL 3
  • 1129166-02-B - PIÈCES DE RECHANGE, TREUIL, CADRE EN H
  • 1458818-00-B - BOULON PF M10-1 5X36 109 G0310 B SMAT

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : HV Battery (Dual Motor) (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant gauche
136 Nm (100.3 lbs-ft)
  • Douille Torx Plus EP20
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Adaptateur 3/8 po à 1/2 po
  • Rallonge de 3 po
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser
Les boulons (X2) qui fixent le siège avant gauche au véhiculeLes boulons (X2) qui fixent le siège arrière gauche au véhicule
33.5 Nm (24.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
Remplacer
Le boulon sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant gaucheLe boulon sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant droit
66 Nm (48.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille longue de 16 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Boulons intérieurs de batterie HT arrière
66 Nm (48.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille longue de 16 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser

Boulon qui maintient la porte d’accès au couvercle de la barre omnibus

Boulons qui fixent l’ensemble de la barre omnibus du port de recharge au connecteur de la batterie haute tension

9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
  • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Isolé Rallonge de 10 po
Réutiliser
Écrou fixant la sortie BT positive au câble du PCS
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Rallonge de 4 po
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Douille de 13 mm
Remplacer
Boulons qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche à la plaque de protection
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Douille longue de 10 mm
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser
Boulons centraux de la batterie HT
34 Nm (25.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Isolé Rallonge de 6 po
  • Embout Torx externe Plus EP14
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Boulons qui fixent les renforts de support avant gauche et droit au véhicule
110 Nm (81.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille de 16 mm
  • Rallonge de 3 po
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser
Boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • Rallonge de 3 po
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser
Boulons (x2) qui fixent le couvercle de ski central à la batterie HT
34 Nm (25.1 lbs-ft)
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  • Embout Torx externe Plus EP14
Réutiliser

Retirer

  1. Retirez les couvercles de bas de caisse gauche et droit. Voir Cover - Rocker Panel - Lower - LH (Remove and Replace).
  2. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  3. Retirez tous les tapis de sol. Voir Kit - Floor Mat - LHD (Remove and Replace).
  4. Relâchez partiellement le joint de la porte primaire avant gauche.
  5. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  6. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du conducteur. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
  7. Retirez et jetez les boulons du siège avant gauche.
  8. Retirez le tapis du panneau latéral gauche de la console. Voir Carpet - Side - Center Console - LH (Remove and Replace).
  9. Retirez les attaches (x2) de tapis d'habitacle principal avant gauche, puis repliez sur le côté le tapis d'habitacle principal avant gauche de côté pour faciliter l'accès.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules récents.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La fausse pédale et le bloc de mousse font partie du tapis.
  10. Retirez les boulons (x2) de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx Plus EP20
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Adaptateur 3/8 po à 1/2 po
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  11. Retirez le boulon de la batterie HT sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 16 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  12. Répétez les étapes 4 à 10 pour le côté droit.
  13. Retirez le boulon de la batterie HT sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant droit.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 16 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  14. Enlevez le coussin de siège de deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  15. Défaites les attaches-poussoirs (x2) et tirez le tapis arrière vers l'arrière pour accéder aux boulons intérieurs de la batterie HT arrière.
  16. Retirez les boulons intérieurs (x2) de la batterie HT arrière.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 16 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Figure 1. Gauche indiqué, droit similaire
  17. Fermez manuellement les loquets des portes arrière gauche et droite.
    Figure 2. Gauche indiqué, droit similaire
  18. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir GUID-0ECF2493-88F6-48E9-ADBB-9AE1D52E217C.html.
  19. Placez le véhicule en mode Entretien Plus.
    1. Saisissez les six derniers chiffres du NIV dans l'application mobile Vehicle Ops.
    2. Sélectionnez le véhicule dans la liste.
    3. Balayez vers la gauche, puis sélectionnez Activer le mode Entretien Plus.
  20. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  21. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de « Clé » du mode Entretien (bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile), touchez Thermique > Système de refroidissement > Remplissage/vidange du liquide de refroidissement, sélectionnez Exécuter et laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La routine Remplissage/vidange thermique a une limite de temps de 50 minutes. Après 50 minutes, la routine doit être exécutée de nouveau.
  22. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  23. Retirez le boulon qui fixe la porte d’accès au couvercle du jeu de barres.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Rallonge de 10 po
  24. Retirez les boulons (x2) qui fixent la trousse de barre omnibus du port de charge à la borne HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Rallonge de 10 po
  25. Soulevez le connecteur de la trousse de la barre omnibus pour le retirer de l'embase HT.
  26. Retirez les gants isolants HT.
  27. Ouvrez la porte arrière droite.
  28. Débranchez le connecteur logique de chauffage, ventilation et refroidissement (CVR) et installez le capuchon logique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage, puis poussez la poignée vers le bas pour libérer le connecteur.
  29. Retirez la barre omnibus CC-CC. Voir Harness - Busbar - 12V DCDC (Remove and Replace).
  30. Retirez et jetez l'écrou qui fixe la sortie BT positive au câble du système de conversion de puissance et mettez le câble de côté.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Douille de 13 mm
  31. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique arrière. Voir Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  32. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  33. Retirez les attaches-poussoirs (x6) qui fixent le bord arrière inférieur des doublures des passages de roue avant gauche et droite au véhicule pour accéder au flexible de liquide de refroidissement.
  34. Retirez les boulons (x2) qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche à la plaque de protection.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 3. Gauche indiqué, droit similaire
  35. Utilisez un tendeur élastique pour tirer les doublures de roue avant droite et gauche vers l’arrière et attachez-les au cadre auxiliaire.
  36. Placez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous le côté avant gauche de la batterie HT.
  37. Fixez l'extension du flexible au flexible de vidange du liquide de refroidissement pour en augmenter la longueur.
  38. Connectez l'adaptateur de raccord de rinçage de batterie au tuyau de vidange du chariot de liquide de refroidissement.
  39. Débranchez le tuyau de retour de la batterie HT du côté gauche du véhicule et connectez le raccord de rinçage de la batterie au côté mâle.
  40. Fixez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie au côté femelle du tube de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la vanne est fermée. Effectuez un test de solidité en poussant, tirant et poussant de nouveau pour vous assurer que l'adaptateur est solidement en place.
  41. Fixez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie au tuyau de pression du chariot de liquide de refroidissement.
  42. Tournez la poignée de la vanne en position verticale pour ouvrir la vanne de l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie.
  43. Ouvrez lentement la vanne du régulateur de pression et laissez le liquide de refroidissement s'écouler du tube de retour de la batterie HT. Lorsque le liquide de refroidissement cesse de s'écouler, fermez la vanne.
  44. Déconnectez l'air comprimé du chariot de liquide de refroidissement.
  45. Placez la poignée de la vanne en position fermée, puis retirez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie du côté femelle du tube de retour de la batterie HT.
  46. Retirez l'adaptateur de raccord de rinçage de batterie du côté mâle du tube de retour de batterie HT et bouchez les extrémités des raccords dès que possible.
  47. Placez le contenant de vidange de liquide de refroidissement sous le côté avant droit de la batterie HT.
  48. Débranchez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur du tube d'alimentation du groupe motopropulseur et bouchez les extrémités des raccords dès que possible pour éviter toute perte de liquide de refroidissement.
  49. Débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur du tube de retour du groupe motopropulseur et bouchez les extrémités des raccords dès que possible pour éviter toute perte de liquide de refroidissement.
  50. Débranchez le tuyau du collecteur de la batterie HT et bouchez les extrémités des raccords dès que possible pour éviter toute perte de liquide de refroidissement.
  51. Retirez la plaque de protection avant. Voir Skid Plate - HV Battery - Front (Remove and Replace).
  52. Retirez le tube du collecteur de l'avant de la batterie HT et bouchez les extrémités des raccords dès que possible pour éviter toute perte de liquide de refroidissement.
  53. Débranchez le connecteur de faisceau haute tension du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour déverrouiller le connecteur, appuyez sur la bordure orange et tirez vers l'arrière, puis appuyez sur la bordure verte et tirez vers l'arrière pour débrancher le connecteur.
  54. Retirez la tresse de masse de l'unité d'entraînement avant, mais ne retirez pas le dernier boulon qui fixe la tresse de masse de l'unité d'entraînement avant à la batterie HT. Voir Ground Straps - Front Drive Unit (Remove and Replace).
  55. Retirez le boîtier de la plaque de protection arrière. Voir Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  56. Effectuer un test d'étanchéité du liquide de refroidissement des baies auxiliaires. Voir Ancillary Bay Coolant Leak Test (Inspection).
  57. Débranchez le tuyau de sortie du liquide de refroidissement de l'unité d'entraînement arrière du tuyau de retour du groupe motopropulseur et bouchez les extrémités des raccords dès que possible pour éviter toute perte de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le flexible est celui qui est situé du côté arrière droit de la batterie HT. Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  58. Retirez les plaques de cisaillement de gauche et de droite. Voir Shear Plate - Rear Subframe - LH (Remove and Replace).
  59. Serrez à la main les boulons (x2) qui fixent les côtés gauche et droit du cadre auxiliaire à la carrosserie.
    Figure 4. Gauche indiqué, droit similaire
  60. Retirez la béquille de support d’en dessous du véhicule.
  61. Retirez le faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière. Voir HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  62. Avec de l'aide, placez la table de batterie HT en position et abaissez le véhicule pour soutenir la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la table de manière à ce que les 4 boulons centraux soient accessibles par l'ouverture de la table. Ajustez la position finale de la table de batterie à l'aide des vérins à roulettes réglables de la table.
  63. Retirez les boulons centraux (x4) qui fixent le couvercle de ski central de la batterie HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Isolé Rallonge de 6 po
    • Embout Torx externe Plus EP14
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  64. Retirez les boulons (x8) qui fixent les renforts de support avant gauche et droit au véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 5. Gauche indiqué, droit similaire
  65. Retirez les boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 6. Gauche indiqué, droit similaire
  66. Avec de l'aide, soulevez le véhicule sans la batterie HT, puis retirez la batterie d'en dessous du véhicule.
  67. Retirez et jetez le joint d'engagement de la baie auxiliaire du bloc-batterie HT.
  68. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le tube de retour de la batterie HT à l'arrière de la batterie HT.
  69. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le tube de retour de la batterie HT au côté gauche de la batterie HT, puis retirez tous les bouchons de liquide de refroidissement du tuyau et laissez le tuyau se vider complètement.
  70. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le tube d'alimentation du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie HT, puis retirez tous les bouchons de liquide de refroidissement du tuyau et laissez le tuyau se vider complètement.
  71. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le tube de retour du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie HT, puis retirez tous les bouchons de liquide de refroidissement du tuyau et laissez le tuyau se vider complètement.
  72. Fixez le cadre en H de la batterie HT au portique et levez-le en position.
  73. Avec de l'aide, positionnez la batterie HT sous le portique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le bloc-batterie d'origine est pour un véhicule à conduite à droite et que le bloc-batterie fourni est pour un véhicule à moteur double, un transfert de ski central sera nécessaire.
  74. Abaissez le cadre en H sur la batterie HT et serrez à la main les boulons qui fixent le cadre en H à la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le nombre de fixations peut varier.
  75. Retirez les attaches cylindriques (x2) qui fixent le support du faisceau auxiliaire à l'avant de la batterie HT.
  76. Relâchez la languette de verrouillage rouge et tournez le bras de levier pour débrancher le connecteur du faisceau auxiliaire de l'arrière droit de la batterie HT.
  77. Soulevez la batterie HT de la table de batterie.
  78. Avec de l'aide, retirez les boulons (x2) qui fixent le couvercle de ski central à la batterie HT et laissez le couvercle sur la table de batterie.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Embout Torx externe Plus EP14
  79. Placez le portique sur la palette, puis abaissez la batterie sur la palette.
  80. Retirez le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  81. Soulevez le portique et le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  82. Retirez le capuchon logique de l'ancien bloc-batterie.

Installer

  1. Avec de l'aide, ouvrez le haut de la caisse contenant le nouveau bloc-batterie haute tension. Confirmez le numéro de pièce selon la configuration du véhicule.
  2. Retirez les écrous qui fixent la nouvelle batterie HT à la caisse.
  3. Positionnez le portique sur la nouvelle caisse de batterie HT et serrez à la main les boulons qui fixent le cadre en H à la batterie.
  4. Soulevez la nouvelle batterie HT pour la sortir de la caisse.
  5. Avec de l'aide, éloignez le portique de la caisse de la batterie HT et au-dessus de la table de batterie HT.
  6. Avec de l’aide, abaissez la batterie HT sur la table de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à aligner la batterie HT sur le ski central.
  7. Installez les attaches cylindriques (x2) qui fixent le support du faisceau auxiliaire à l'avant de la batterie HT.
  8. Serrez à la main les boulons extérieurs (x2) qui fixent le couvercle de ski central à la batterie HT, puis serrez au couple spécifié.
    34 Nm (25.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Embout Torx externe Plus EP14
  9. Branchez le connecteur du faisceau auxiliaire à l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le connecteur au niveau de l'embase et fixez-le en appliquant une force uniforme vers le haut. Tournez le bras de levier et fixez la languette de verrouillage. Vérifiez que le loquet est bien en place et qu'il n'est pas endommagé.
  10. Détachez le cadre en H de la batterie HT et levez le portique.
  11. Avec de l'aide, retirez la batterie HT d'en dessous du portique, puis positionnez le portique sur l'ancienne batterie HT.
  12. Abaissez le cadre en H sur l'ancienne batterie HT et serrez à la main les boulons qui fixent le cadre en H à la batterie.
  13. Soulevez l'ancienne batterie HT au-dessus de la hauteur de la caisse de la batterie HT.
  14. Positionnez la caisse de la batterie HT sous l'ancienne batterie HT, puis abaissez l'ancienne batterie HT dans la caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites attention lorsque vous alignez les 4 goujons et veillez à ne pas endommager la batterie.
  15. Retirez le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  16. Soulevez le portique et le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  17. Abaissez le portique et retirez le cadre en H de la batterie HT du portique.
  18. Serrez à la main les écrous de 15 mm (x4) qui fixent la batterie HT à la caisse.
  19. Avec de l'aide, fermez le couvercle de la caisse contenant l'ancienne batterie HT.
  20. Installez le capuchon logique sur le nouveau bloc-batterie.
  21. Fixez les attaches (x5) pour installer le tube de retour de la batterie HT sur le côté gauche de la batterie HT.
  22. Retirez les bouchons des extrémités des raccords et connectez le tube de retour de la batterie HT à l'arrière gauche et droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
    Figure 7. Gauche indiqué, droit similaire
  23. Installez les attaches (x2) qui fixent le tube de retour de la batterie HT à l'arrière de la batterie HT.
  24. Installez les attaches (x5) qui fixent le tube d'alimentation du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  25. Installez le tube d'alimentation du groupe motopropulseur à l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  26. Installez les attaches (x5) qui fixent le tube de retour du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie HT.
  27. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis installez les attaches (x4) qui fixent le tube du collecteur à l'avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
  28. Installez le joint d'engagement de la baie auxiliaire sur le bloc-batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le joint est jetable et il doit être remplacé chaque fois que la batterie haute tension est retirée du véhicule ou installé sur une nouvelle batterie haute tension qui n’en est pas équipée.
  29. Installez les tiges d'alignement de la batterie HT sur la carrosserie à l'avant du véhicule et sur la batterie près de la baie auxiliaire.
  30. Avec de l'aide, positionnez la batterie HT sous le véhicule.
  31. Avec de l'aide, abaissez le véhicule sur la batterie HT et alignez les trous.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les tuyaux de liquide de refroidissement ne se coincent pas sur les tiges d'alignement. Veillez à ne pas endommager le câble HT. N’abaissez pas complètement le véhicule sur la batterie (cela facilitera l’installation des boulons de la batterie).
  32. Utilisez un outil à percussion sans fil pour serrer les boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que tout est bien serré et que le filetage des boulons n'est pas croisé dans le moulage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Serrez complètement à une étape ultérieure.
    Figure 8. Gauche indiqué, droit similaire
  33. Retirez les tiges d’alignement de la batterie HT.
  34. Utilisez un outil à percussion sans fil pour serrer les boulons (x8) qui fixent les renforts de support avant gauche et droit au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que tout est bien serré et que le filetage des boulons n'est pas croisé dans le moulage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Serrez complètement à une étape ultérieure.
    Figure 9. Gauche indiqué, droit similaire
  35. Utilisez un outil à percussion sans fil pour serrer les boulons centraux (x4) qui fixent le couvercle de ski central de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que tout est bien serré et que le filetage des boulons n'est pas croisé dans le moulage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Serrez complètement à une étape ultérieure.
  36. Serrez à la main les boulons (x4) qui fixent la batterie HT à la carrosserie dans les zones des plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 10. Gauche indiqué, droit similaire
  37. Installez le faisceau HT de l'unité d'entraînement arrière. Voir HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  38. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis connectez le tuyau de sortie de l'unité d'entraînement arrière au tuyau de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez une serviette d'atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  39. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis connectez le tuyau d'entrée de l'onduleur de l'unité d'entraînement arrière à l'arrière gauche de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  40. Installez le boîtier de la plaque de protection arrière. Voir Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  41. Avec de l'aide, abaissez complètement le véhicule sur le bloc-batterie.
  42. Serrez les boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 11. Gauche indiqué, droit similaire
  43. Serrez les boulons (x8) qui fixent les renforts de support avant gauche et droit au véhicule.
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 12. Gauche indiqué, droit similaire
  44. Serrez les boulons centraux (x4) qui fixent le couvercle de ski central de la batterie HT.
    34 Nm (25.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Isolé Rallonge de 6 po
    • Embout Torx externe Plus EP14
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  45. Levez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, baissez le pont élévateur sur les verrous, puis retirez la table de batterie d'en dessous du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  46. Utilisez le support de palier pour soutenir la partie avant du sous-châssis arrière.
  47. Retirez les petites attaches (x4) pour les plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 13. Gauche indiqué, droit similaire
  48. Installez les plaques de cisaillement de gauche et de droite. Voir Shear Plate - Rear Subframe - LH (Remove and Replace).
  49. Installez le panneau de l’écran aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  50. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis connectez le tuyau du collecteur de la batterie HT.
  51. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis connectez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  52. Retirez les bouchons des extrémités des raccords, puis connectez le tuyau de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est solidement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide.
  53. Installez la plaque de protection avant. Voir Skid Plate - HV Battery - Front (Remove and Replace).
  54. Libérez les doublures de passage de roue avant gauche et droite des tendeurs élastiques et retirez les tendeurs du véhicule.
    Figure 14. Gauche indiqué, droit similaire
  55. Installez les boulons (x2) qui fixent les doublures de passage de roue avant gauche et droite à la plaque de protection.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Figure 15. Gauche indiqué, droit similaire
  56. Branchez le tuyau de retour de la batterie HT.
  57. Branchez le connecteur du faisceau HT du compresseur de climatisation.
  58. Installez la tresse de masse de l'unité d'entraînement avant. Voir Ground Straps - Front Drive Unit (Remove and Replace).
  59. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  60. Effectuez un remplissage sous vide du circuit de refroidissement. Voir Cooling System - Vacuum Refill.
  61. Positionnez le connecteur de la trousse de barre omnibus et abaissez-le sur le collecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez l’arrière de l'ensemble de barre omnibus pour faciliter l’installation. Si une force excessive est nécessaire pour installer les barres omnibus, elles ont peut-être été tordues. Inspectez pour déceler des dommages et remplacez si nécessaire.
  62. Installez les boulons (x2) qui fixent la trousse de barre omnibus du port de charge à la borne HT.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Rallonge de 10 po
  63. Installez le boulon qui fixe la porte d’accès au couvercle du jeu de barres.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Rallonge de 10 po
  64. Installez la barre omnibus CC-CC. Voir Harness - Busbar - 12V DCDC (Remove and Replace).
  65. Connectez le câble positif CC-CC au faisceau de carrosserie droit.
  66. Retirez le capuchon logique, puis branchez le connecteur logique CVR. Alignez le connecteur, puis tirez la poignée en position de verrouillage pour que le connecteur soit bien en place.
  67. Branchez la boucle de premier intervenant, mais laissez la batterie BT débranchée.
  68. Branchez un mainteneur BT. Voir LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  69. Sur l'écran tactile, appuyez sur la « Clé » du Mode entretien (en bas de l'interface utilisateur de l'écran tactile), puis appuyez sur Haute tension > Batterie HT > Remplacement du bloc-batterie > Redéploiement de l'unité de contrôle électronique CAN, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  70. Sélectionnez Routine de remplacement de la batterie haute tension, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  71. Débranchez le mainteneur BT.
  72. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.
  73. Sur l'écran tactile, touchez Thermique > Système réfrigérant > Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique, puis laissez la routine se terminer.
  74. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplissez au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  75. Sur l'écran tactile, sélectionnez Thermique > Système de refroidissement > Purge du système de refroidissement, cliquez sur Exécuter, puis laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    • La routine se poursuit pendant un certain temps après que le message d’arrêt s’affiche. Les pompes de liquide de refroidissement font du bruit.
    • Le test durera approximativement 10 minutes. Ne commencez pas une autre routine pendant cette période.
    • Assurez-vous que le véhicule n’est pas en mode de conduite. Le fait de mettre le véhicule en mode conduite arrête cette routine.
    • Lors du test, la vitesse variera entre 3500 et 6500 tr/min (Vitesse au repos = ~1500 tr/min) et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL.
    • Si la vitesse oscille à 7 000 tr/min, cela signifie que les pompes sont bloquées par l’air. Recommencez le remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu’à ce que le niveau de liquide de refroidissement se trouve entre les lignes NOM et MAX de la bouteille.
  76. Installez boulons intérieurs de batterie HT arrière gauche et droit (x2).
    66 Nm (48.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le tapis pour faciliter l'accès.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 16 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Figure 16. Gauche indiqué, droit similaire
  77. Installez le boulon de la batterie HT sous l'extrémité arrière du coussin de siège avant des côtés gauche et droit.
    66 Nm (48.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 16 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Figure 17. Gauche indiqué, droit similaire
  78. Installez le coussin de siège de 2e rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  79. Fermez les deux portes arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les loquets avant de fermer si vous avez verrouillé manuellement.
  80. Ouvrez la porte avant du côté gauche.
  81. Installez les boulons (x2) de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant gauche.
    136 Nm (100.3 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx Plus EP20
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Adaptateur 3/8 po à 1/2 po
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  82. Installez les attaches-poussoir qui fixent le tapis d'habitacle principal avant gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules récents.
  83. Installez le tapis du panneau latéral de la console gauche. Voir Carpet - Side - Center Console - LH (Remove and Replace).
  84. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes du conducteur. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
  85. Installez les boulons du siège avant gauche.
    33.5 Nm (24.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
  86. Installez la garniture inférieure gauche du montant A Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  87. Installez le joint de porte primaire avant gauche.
  88. Répétez de l’étape 80 à l’étape 87.
  89. Installez tous les tapis de sol. Voir Kit - Floor Mat - LHD (Remove and Replace).
  90. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis installez le bouchon sur la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  91. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  92. Installez les couvercles de bas de caisse gauche et droit. Voir Cover - Rocker Panel - Lower - LH (Remove and Replace).
  93. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  94. Levez toutes les vitres
  95. Fermez les deux portes avant.