23/02/2024 18:24:44

Passage - CC-CC - BT - (type de câble) (retirez et remplacez)

Code de correction 1601010092 FRT 1.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1057602-00-A Clé à rochet, carré cond. 1/4 po, isolé haute tension
  • 1057606-00-A Douille, carré cond. 1/4 po, 13 mm, isolé haute tension
  • 1131071-00-A Déconnexion fictive, Pyro, sécurité
  • 1108272-00-B Cap, Logic Conn, Inv, 3DU
  • 1076927-00-A Résistivohmmètre, microohm, Hioki RM 3548
  • 1076927-00-A Résistivohmmètre, microohm, Hioki RM 3548
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Passage - CC-CC - BT - (type de câble) (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrou qui fixe la sortie positive du câble du système de conversion de puissance à la batterie HT au niveau du passage CC-CC
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Rallonge de 4 po
  • Douille longue de 13 mm
Remplacer
Boulons (x2) qui fixent le passage CC-CC 12 V à la baie auxiliaire
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Embout Torx externe E10 5-Lobe
  • Outils isolés :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser

Retirer

  1. Retirer le couvercle de la baie auxiliaire. Voir Ancillary Bay - Assembly, Ancillary Cover, HV Battery (Remove and Replace).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    HV insulating gloves and leather glove protectors must be worn throughout the remainder of this procedure. Do not remove gloves or protectors until otherwise noted.
  2. Retirez le sectionneur de batterie pyro. Voir Disconnect, Pyro (Remove and Replace).
  3. Soulevez la languette de verrouillage sur le connecteur du passage CC-CC 12 V, puis retirez le connecteur du système de conversion d'alimentation.
  4. Soulevez le couvercle de la sortie positive 12 V.
  5. Retirez le jeu de barres de masse DC-DC. Voir Main Front And Body Harnesses -Busbar,12V DCDC (Remove and Replace).
  6. Retirez et jetez l'écrou qui fixe la sortie positive du câble du système de conversion de puissance à la batterie HT au niveau du passage CC-CC, puis mettez le câble de côté.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 4 po
    • Douille longue de 13 mm
  7. Retirez les boulons (x2) qui fixent le passage CC-CC 12 V à la baie auxiliaire, puis retirez le passage 12V DCDC de la baie auxiliaire.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Outils isolés :
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Installer

  1. Effectuez un réglage à zéro du résistivohmmètre Hioki en préparation pour mesurer les résistances plus tard dans cette procédure.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    HV insulating gloves and leather glove protectors must be worn throughout the remainder of this procedure. Do not remove gloves or protectors until otherwise noted.
  2. Positionnez le passage CC-CC 12 V dans la baie auxiliaire, puis installez les boulons (x2) qui fixent le passage CC-CC 12 V à la baie auxiliaire. Marquez les boulons avec un stylo à peinture une fois qu'ils sont serrés.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E10 5-Lobe
    • Outils isolés :
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  3. Branchez fermement le connecteur du passage CC-CC au système de conversion d'alimentation, puis abaissez la languette de verrouillage.
  4. Installez un nouvel écrou qui fixe la sortie positive du câble du système de conversion de puissance à la batterie HT au niveau du passage CC-CC.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 4 po
    • Douille longue de 13 mm
  5. Remettez le couvercle de la sortie positive 12 V dans sa position d'origine.
  6. Installez le jeu de barres de masse DC-DC. Voir Main Front And Body Harnesses -Busbar,12V DCDC (Remove and Replace).
  7. Mesurez la tension à travers les points de montage de déconnexion de la batterie pyrotechnique puis installez la déconnexion de la batterie pyrotechnique Voir Disconnect, Pyro (Remove and Replace).
  8. Installer le couvercle de la baie auxiliaire. Voir Ancillary Bay - Assembly, Ancillary Cover, HV Battery (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant d'installer le recouvrement de la baie auxiliaire, inspectez le joint du recouvrement de la baie auxiliaire et confirmez qu'il n'y a aucun dommage visuel. Si le joint est déchiré et/ou délaminé, remplacez le recouvrement de la baie auxiliaire.