2024-12-30

Glass - Door - Rear - LH (Remove and Replace)

Code de correction 1020010032 FRT 0.36 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-12-10: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Le déploiement du coussin gonflable latéral dépend de la capacité du capteur de la porte arrière de détecter un impact latéral d’après les variations de pression. Assurez-vous qu’il n’y a aucun trou non couvert dans les caissons de porte arrière. De plus, assurez-vous de bien réinstaller les bouchons ou le ruban adhésif après avoir inspecté ou réparé les portes arrières et leurs composants.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
New glass components (windshield, roof, door, and fixed glass) must be inspected before installation to meet Tesla’s internal standards of quality. Perform the inspection described in Inspection de la vitre avant l'installation before beginning this procedure.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Glass - Door - Rear - LH (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulons (x2) qui fixent la vitre de porte arrière gauche aux pinces du sectionneur du régulateur.
9.5 Nm (7.0 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Rallonge de 4 po
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Remplacer
  • 1454796-00-A TROUSSE D’OUTILS, COMMUTATEUR DE FENÊTRE

Retirer

  1. Retirez la lampe d’accueil de la porte arrière gauche. Voir Puddle Lamp - Rear Door (Remove and Replace).
  2. Retirez le panneau de garniture de la porte arrière côté gauche. Voir Panel - Door Trim - Rear - LH (Remove and Replace).
  3. Retirez le joint de ceinture intérieure de la porte arrière gauche. Voir Seal - Inner Belt - Rear Door - LH (Remove and Replace).
  4. Retirez les bouchons qui couvrent les ouvertures de la porte qui permettent d’accéder aux boulons.
  5. Connectez l’outil spécial de commutateur de fenêtre et abaissez la vitre de porte de sorte que les boulons de serrage de l’isolateur de régulateur soient accessibles depuis les trous.
  6. Retirez et jetez les boulons (x2) qui fixent la vitre de porte aux pinces d’isolement du lève-vitre, puis retirez la vitre de la porte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez la vitre en l’éloignant de la rainure de déplacement pour la retirez de la porte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplacez les pinces d’isolement du lève-vitre, si elles sont endommagées.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Installer

  1. Inspectez les pinces d’isolement du régulateur pour tout éclat de verre ou autre débris, et nettoyez au besoin.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Les débris et les éclats risquent d’endommager ou de briser la nouvelle porte en verre.
  2. Positionnez la vitre de porte dans la porte arrière gauche.
  3. Installez les boulons (x2) qui fixent la vitre de porte aux pinces du sectionneur du régulateur.
    9.5 Nm (7.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez la vitre en l’éloignant de la rainure de déplacement pour la retirez de la porte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplacez les pinces d’isolement du lève-vitre, si elles sont endommagées.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  4. Posez le joint de ceinture intérieure de la porte arrière gauche. Voir Seal - Inner Belt - Rear Door - LH (Remove and Replace).
  5. Ajustez la vitre de porte. Voir Vitre - porte - gauche - arrière (réglez).
  6. Installez la lampe d’accueil de la porte arrière gauche. Voir Puddle Lamp - Rear Door (Remove and Replace).
  7. Installez le panneau de garniture de porte arrière du côté gauche. Voir Panel - Door Trim - Rear - LH (Remove and Replace).
  8. Étalonner la vitre. Voir Window Regulator (Recalibrate) (Module Reset/Reflashed).