2024-01-26

Motor - Recliner - Backrest - Front Seat (Remove and Replace)

Code de correction 1301020032 FRT 1.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seat base edges are sharp and can cause personal injury. Wear cut resistant gloves when removing the seat from the vehicle, and while performing procedures that involve work on or near the seat base.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Motor - Recliner - Backrest - Front Seat (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Bolt that attaches the recliner motor to the seat back frame
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • Douille de 8 mm
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser

Retirer

  1. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  2. Retirez l’embout de gauche du tableau de bord. Voir End Cap - Instrument Panel - LH (Remove and Replace).
  3. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  4. Retirez l'ensemble du siège du conducteur. Voir Seat Assembly - 1st Row - LH (Remove and Replace).
  5. Retirez la garniture de la garniture de l’appuie-tête du conducteur. Voir Headrest - Front Seat (Remove and Replace).
  6. Retirez l'ensemble du support lombaire du siège du conducteur. Voir Lumbar Support - Backrest - Driver Seat (Remove and Replace).
  7. Retirez le ventilateur du coussin du siège conducteur. Voir Blower - Cushion - Front Seat - LH (Remove and Replace).
  8. Retirez le capitonnage du dossier du siège du conducteur. Voir Trim - Seat Back - Front Seat - LH (Remove and Replace).
  9. Retirez la protection latérale extérieure du siège du conducteur. Voir Side Shield - Outboard - LH (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de retirer l'interrupteur à bouton du coussin de siège, l'interrupteur à bouton d'inclinaison et l'interrupteur à 8 voies.
  10. Retirez la protection latérale extérieure du siège du conducteur. Voir Carrier - Side Shield - LH (Remove and Replace).
  11. Retirez la protection latérale intérieure du siège du conducteur. Voir Side Shield - Inboard - LH (Remove and Replace).
  12. Retirez la protection latérale intérieure du siège du conducteur. Voir Carrier - Side Shield - LH (Remove and Replace).
  13. Retirez et jetez l’attache qui fixe le tube d’inclinaison au cadre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le collier de l’arbre en utilisant différents angles. Le retrait d’un angle ne permet pas de retirer complètement le collier.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
  14. Poussez le tube d’inclinaison du siège conducteur à travers le cadre du siège de façon à ce qu’une petite partie du tube soit visible de l’autre côté. Tirez le tube du dispositif d’inclinaison à travers et à l’écart du cadre pour le déposer de l’ensemble.
  15. Utilisez un marteau en caoutchouc pour taper sur le tube d’inclinaison où se trouvait l’attache plus tôt, puis retirez le tube du cadre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le retrait du tube peut nécessiter plusieurs coups avec le marteau en caoutchouc afin de faire sortir le tube du siège.
  16. Retirez le boulon qui fixe le moteur d'inclinaison au cadre du dossier du siège.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la cheville d'alignement sur le moteur n'est pas endommagée. Maintenez le moteur en place tout en retirant la fixation afin que la cheville ne soit pas endommagée lors du retrait.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  17. Retirez le moteur d’inclinaison du fauteuil du cadre.

Installer

  1. Positionnez le moteur d'inclinaison sur le cadre du dossier du siège.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la cheville d'alignement est en position correcte.
  2. Serrez à la main le boulon qui fixe le moteur au cadre.
  3. Positionnez le dispositif d’inclinaison du siège conducteur sur le côté moteur de l’ensemble du siège conducteur, puis poussez le tube du dispositif d’inclinaison à travers le cadre du siège.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tube dépasse de 6 mm sur le côté intérieur du dossier de siège installé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le tube doit être guidé dans la prise d’entraînement carrée sur le côté intérieur du cadre du siège.
  4. Avec de l'aide, installez un nouvelle attache sur le tube d’inclinaison.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez une douille de 12 mm de profondeur et un marteau en caoutchouc pour taper l’attache sur le tube d’inclinaison. Demandez à un assistant d'utiliser un autre marteau à l'autre extrémité du tube pour s'opposer au taraudage.
  5. Serrez le boulon qui fixe le moteur d’inclinaison au cadre du dossier du siège.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la cheville d'alignement sur le moteur n'est pas endommagée. Maintenez le moteur en place tout en retirant la fixation afin que la cheville ne soit pas endommagée lors du retrait.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille de 8 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  6. Installez la protection latérale extérieure du siège du conducteur. Voir Carrier - Side Shield - LH (Remove and Replace).
  7. Installez la protection latérale extérieure du siège du conducteur. Voir Side Shield - Outboard - LH (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire d'installer l'interrupteur à bouton du coussin de siège, l'interrupteur à bouton d'inclinaison et l'interrupteur à 8 voies.
  8. Placez la protection latérale intérieure du siège du conducteur. Voir Carrier - Side Shield - LH (Remove and Replace).
  9. Installez la protection latérale intérieure du siège du conducteur. Voir Side Shield - Inboard - LH (Remove and Replace).
  10. Installez le capitonnage du dossier du siège du conducteur. Voir Trim - Seat Back - Front Seat - LH (Remove and Replace).
  11. Installez le ventilateur du coussin du siège conducteur. Voir Blower - Cushion - Front Seat - LH (Remove and Replace).
  12. Installez l'ensemble du support lombaire du dossier du siège du conducteur. Voir Lumbar Support - Backrest - Driver Seat (Remove and Replace).
  13. Installez la garniture d'appui-tête du siège du conducteur. Voir Headrest - Front Seat (Remove and Replace).
  14. Installez l'ensemble du siège du conducteur. Voir Seat Assembly - 1st Row - LH (Remove and Replace).
  15. Installez la garniture inférieure gauche du montant A Voir Trim - A-Pillar - Lower - LH (Remove and Replace).
  16. Installez l’embout du tableau de bord gauche. Voir End Cap - Instrument Panel - LH (Remove and Replace).
  17. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).