05/06/2024 19:42:23

HV Battery (3-Phase) (RWD) (Remove and Replace)

Code de correction 1601010132 FRT 4.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est un BROUILLON, même si elle a été validée. Il peut manquer des avertissements et des mises en garde. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près de systèmes et de composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  • Le 18 décembre 2023 : Ajout des étapes pour la batterie HT triphasée et mise à jour des codes de correction.
  • 2024-04-15 : Mise à jour du code de correction à 1601010132.

Retirer

  1. Retirez les boulons qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 boulons, 10 mm, 5 Nm. Relâchez les 4 couvercles pour accéder aux boulons. Le nombre d’attaches sur les véhicules plus récents peut varier.
  2. Retirez les attaches qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche aux doublures de passage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à poussoir.
  3. Retirez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches.
  4. Retirez les boulons qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 boulons, 10 mm, 5 Nm. Relâchez les 4 couvercles pour accéder aux boulons. Le nombre d’attaches sur les véhicules plus récents peut varier.
  5. Retirez les attaches qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit aux doublures de passage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à poussoir.
  6. Retirez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches.
  7. Ouvrez les quatre portes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est mis hors tension, verrouillez les portes arrière pour éviter une fermeture accidentelle.
  8. Abaissez les quatre vitres.
  9. Reculez le siège avant gauche.
  10. Retirez le tapis de sol avant gauche.
  11. Relâchez partiellement le joint de porte primaire avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la partie inférieure du joint de porte primaire avant gauche.
  12. Retirez l’embout de gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x languettes de guidage.
  13. Retirez l’attache fixant l’ensemble de montant A inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir.
  14. Retirez l’ensemble de montant A inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x languettes de guidage. Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour relâcher l'attache, puis tirez vers l'arrière pour relâcher les languettes avant du tapis.
  15. Relâchez le recouvrement de l'espace pour les jambes gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 1x languette de guidage.
  16. Débranchez les connecteurs du recouvrement de l'espace pour les jambes gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs.
  17. Retirez le tapis du panneau latéral de la console gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x attaches de positionnement, 1x languette, Utilisez l'outil de finition en commençant par le bord arrière pour libérer les attaches supérieures, Si l'attache est trop serrée, Utilisez un outil d’extraction pour retirer les attaches, Puis tirez le bas pour libérer les attaches restantes, Enfin, libérez la languette et tirez le panneau latéral vers l'arrière, Remplacez les attaches si elles sont endommagées.
  18. Retirez les attaches du tapis d’habitacle principal avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoirs, Le nombre d’attaches peut varier sur les nouveaux véhicules.
  19. Repliez sur le côté le tapis d’habitacle principal avant gauche pour faciliter l’accès.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le repose-pied et le bloc de mousse font partie du tapis.
  20. Retirez les boulons de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP20, 136 Nm
  21. Avancez le siège avant gauche.
  22. Reculez le siège avant droit.
  23. Retirez le tapis de sol avant droit.
  24. Relâchez partiellement le joint de porte primaire avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la partie inférieure du joint de porte primaire avant droit.
  25. Retirez l’embout de droite du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x languettes de guidage.
  26. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir.
  27. Retirez la garniture inférieure du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x languettes de guidage. Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour relâcher l'attache, puis tirez vers l'arrière pour relâcher les languettes avant du tapis.
  28. Relâchez le recouvrement de l'espace pour les jambes droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x aimants, 1x languette de guidage, 1x connecteur.
  29. Retirez les connecteurs de l'espace pour les jambes droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur d'éclairage d'accueil, 1x connecteur de haut-parleur.
  30. Retirez le tapis du panneau latéral de la console droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 2x attaches de positionnement, 1x repère, Utilisez l'outil de finition en commençant par le bord arrière pour libérer les attaches supérieures, Si l'attache est trop serrée, Utilisez un outil d’extraction pour retirer les attaches, Puis tirez le bas pour libérer les attaches restantes, Enfin, libérez le repère et tirez le panneau latéral vers l'arrière, Remplacez les attaches si elles sont endommagées.
  31. Retirez les attaches qui fixent le tapis principal avant droit au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, Le nombre d'attaches sur les nouveaux véhicules peut varier.
  32. Repliez sur le côté le tapis principal avant droit pour faciliter l’accès.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, Soulevez la pièce centrale et tirez le tapis vers l'arrière, Libérez le faisceau du siège des attaches pour permettre au tapis de se replier davantage.
  33. Retirez les boulons de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP20, 136 Nm
  34. Avancez le siège avant droit.
  35. Fermez la porte avant droite.
  36. Retirez le tapis de 2e rangée du véhicule.
  37. Retirez le coussin du siège de la 2e rangée et débranchez le faisceau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x connecteurs, Pressez les languettes vers l'arrière puis tirez le bord avant vers le haut.
  38. Rabattez le tapis arrière pour accéder aux boulons de la batterie internes arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces-poussoirs.
  39. Retirez le boulon interne arrière gauche de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 16 mm, 66 Nm, Soulevez le tapis pour faciliter l'accès.
  40. Fermez le loquet de porte arrière gauche manuellement.
  41. Retirez le boulon interne arrière droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 16 mm, 66 Nm, Soulevez le tapis pour faciliter l'accès.
  42. Fermez le loquet de porte arrière droite manuellement.
  43. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les bouchons de carrosserie et installez les adaptateurs de plaques d’appui pour pont élévateur M3 aux emplacements indiqués.
  44. Mettez le véhicule en mode Entretien Plus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    À l'aide de l'application mobile Vehicle Ops, saisissez les six derniers chiffres du NIV, sélectionnez le véhicule dans la liste, puis balayez vers la gauche et sélectionnez « Activer le mode Entretien Plus ». L'application mobile Vehicle Ops peut être téléchargée à l'adresse suivante : https://mobile.tesla.com/AppStore/Home/AppDetails?appId=6.
  45. Déverrouillez la passerelle du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois le véhicule mis en « mode Entretien », placez la carte-clé sur la console centrale pour activer les ponts d’alimentation, maintenez la pédale de frein enfoncée, tout en appuyant sur le bouton du clignotant droit pendant au moins 10 secondes, « GTW UNLOCKING » devrait s'afficher dans l’interface utilisateur à proximité du NIV durant ces 10 secondes, « GTW UNLOCKED 5400 » apparaîtra à proximité du NIV une fois la passerelle déverrouillée, la passerelle demeurera déverrouillée pendant 90 minutes, suivez les étapes de l'article numéro 5582900 de l'outil Toolbox pour des renseignements supplémentaires.
  46. Exécutez vidange/remplissage thermique (liquide de refroidissement seulement) via l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Thermique > Système de liquide de refroidissement > Remplissage/Vidange du liquide de refroidissement, cliquez sur Exécuter, fermez une fois la routine terminée. La routine de remplissage et de vidange thermique a une limite de temps de 5 heures. Après 5 heures, la routine doit être effectuée à nouveau.
  47. Ouvrez le capot.
  48. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches.
  49. Éteignez le véhicule à partir de l'écran central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais de Controls > Safety > Power Off, (Contrôles > Sécurité > Éteindre), sélectionnez le bouton Power Off (Éteindre) dans la boîte de dialogue d'avertissement.
  50. Débranchez la batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Libérez la languette de verrouillage verte, Appuyez sur la languette noire puis tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour libérer la connexion, Libérez la languette de verrouillage rouge sur le FRL, Laissez 2 minutes pour que tous les circuits électriques se déchargent complètement.
  51. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  52. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC, Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie 16 V.
  53. Ouvrez la porte arrière gauche.
  54. Inspectez les gants isolants contre la haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser. Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 R1 pour des informations sur l’inspection des gants isolants contre la haute tension.
  55. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à porter des gants de protection électrique chaque fois que vous utilisez le testeur Hioki.
  56. Retirez les boulons qui fixent le couvercle du couvercle de la sonde de la baie auxiliaire au couvercle de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, EP10 5-Lobe, 6 Nm. Jetez après le retrait.
  57. Retirez le couvercle de la sonde de la baie auxiliaire du couvercle de la baie auxiliaire.
  58. Vérifiez qu'il n’y a pas présence de haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter un EPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension, Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés, Arrêtez de travailler et contactez le Service d’ingénierie
  59. Inspecter le joint du couvercle de la sonde de la baie auxiliaire, puis le positionner sur le couvercle de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Confirmez qu'aucun dommage visuel n'est présent, Essuyez la baie auxiliaire avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer la surface, Laissez sécher pendant 1 minute.
  60. Installez les boulons fixant le couvercle de la sonde de la baie auxiliaire au couvercle de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E10 5-Lobe, 6 Nm, Installez de nouvelles attaches.
  61. Retirez la fixation de la porte d’accès au couvercle de la barre omnibus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm.
  62. Retirez les boulons fixant le kit de la barre omnibus du port de charge au collecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est équipé d'une batterie HT triphasée, retirez l'interface de recharge CA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm.
    Figure 1. Interface de recharge CA pour batterie HT triphasée
  63. Soulevez le connecteur du kit de la barre omnibus pour le retirer du collecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes de guidage, Facilitez le retrait du boîtier de connecteur en aluminium en déplaçant l'extrémité arrière de l'ensemble de barre omnibus vers le haut.
  64. Retirez les gants isolants contre la haute tension.
  65. Ouvrez la porte arrière droite.
  66. Débranchez le connecteur logique de CVC et installez le capuchon logique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon. Relâchez la languette de verrouillage puis poussez la poignée vers le bas pour libérer le connecteur.
  67. Retirez le boulon qui fixe la barre omnibus de masse CC-CC à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 12mm, 20 Nm.
  68. Retirez l’écrou qui fixe la barre omnibus de masse CC-CC à la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou à frein élastique, 13 mm, 9 Nm, Jetez l'écrou après le retrait.
  69. Retirez la barre omnibus de masse CC-CC.
  70. Retirez l'écrou qui fixe la sortie BT positive du câble du système de conversion de puissance et mettez le câble de côté.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13mm, 15 Nm. Mettez-le au rebut après le retrait.
  71. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur dans les verrous de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous qu'il y a un clic audible des verrous des deux côtés avant de l'abaisser, sinon le véhicule peut s'incliner sur le côté. Vérifiez que les portes sont dégagées des objets environnants.
  72. Retirez les attaches gauches et droites qui fixent l’écran aérodynamique arrière à la doublure de passage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  73. Retirez le panneau de protection aérodynamique arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11 boulons de 10 mm, couple de 5 Nm.
  74. Retirez les attaches extérieures qui fixent le bouclier aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  75. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  76. Retirez les attaches-poussoirs qui fixent le bord arrière inférieur de la doublure de passage de roue avant gauche au véhicule pour accéder au flexible de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoirs
  77. Retirez le boulon qui fixe la doublure de passage de roue avant gauche à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm.
  78. Utilisez une courroie élastique pour tirer vers l’arrière la doublure de passage de roue avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez au cadre auxiliaire.
  79. Placez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous l'avant gauche de la batterie haute tension.
  80. Fixez l'extension du flexible au flexible de vidange du liquide de refroidissement pour en augmenter la longueur.
  81. Connectez l'adaptateur du raccord de rinçage de la batterie au tuyau de vidange du chariot de liquide de refroidissement.
  82. Débranchez le tuyau de retour de la batterie HT du côté gauche du véhicule et connectez le raccord de vidange de la batterie au côté mâle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  83. Fixez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie au côté femelle du tube de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Assurez-vous que la vanne est fermée, Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que l'adaptateur est bien engagé.
  84. Fixez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie au flexible de pression du chariot de liquide de refroidissement.
  85. Ouvrez la vanne sur l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le bouton de la vanne en position verticale.
  86. Ouvrez lentement la vanne du régulateur de pression et laissez le liquide de refroidissement s'écouler par le tube de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fermez la vanne du régulateur de pression une fois qu'il n'y a plus de liquide de refroidissement qui s'écoule du tuyau de retour de la batterie HT.
  87. Fermez la vanne du régulateur de pression une fois qu'il n'y a plus de liquide de refroidissement qui s'écoule du tuyau de retour de la batterie.
  88. Débranchez l'air comprimé du chariot de liquide de refroidissement.
  89. Retirez l'adaptateur du raccord de vidange de la batterie du côté femelle du tube de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Placez le bouton de la vanne en position fermée.
  90. Retirez l'adaptateur de raccord de rinçage de batterie du côté mâle du tube de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort Bouchez le tuyau une fois que l'adaptateur a été retiré.
  91. Retirez le boulon qui fixe la doublure de passage de roue avant droite à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm.
  92. Retirez les attaches-poussoirs qui fixent le bord arrière inférieur de la doublure de passage de roue avant droite au véhicule pour accéder au flexible de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoirs
  93. Utilisez une courroie élastique pour tirer vers l’arrière la garniture de roue avant droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez au cadre auxiliaire.
  94. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous la partie avant droite de la batterie haute tension
  95. Débranchez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur du tube d'alimentation du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux au besoin.
  96. Débranchez le tuyau de retour du groupe motopropulseur du tube de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Bouchez les tuyaux au besoin.
  97. Débranchez le tuyau du collecteur de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons. Bouchez les tuyaux au besoin.
  98. Retirez les boulons qui fixent la plaque de protection avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, EP10, 13 Nm.
  99. Retirez la plaque de protection de la batterie haute tension.
  100. Retirez le tube du collecteur de l'avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à ressort. Branchez la batterie HT.
  101. Débranchez le connecteur du faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x languette de verrouillage rouge, relâchement par pression en deux étapes. Déverrouillez en tirant la languette rouge. Appuyez sur la bordure orange et tirez vers l'arrière « Étape 1 ». Appuyez sur la bordure verte et tirez-la vers l’arrière pour déconnecter.
  102. Relâchez l’attache du flexible gauche du boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture.
  103. Relâchez les attaches du flexible droit du boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  104. Retirez les boulons inférieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons EP10, couple de 13 Nm. Les modèles plus anciens peuvent être équipés d’attaches supplémentaires.
  105. Retirez l’écrou supérieur qui fixe le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 13 Nm. Les véhicules plus anciens peuvent être dotés de plus ou moins d’attaches.
  106. Retirez les boulons supérieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  107. Retirez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension.
  108. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie haute tension.
  109. Débranchez le tuyau de liquide de refroidissement gauche de l'arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons. Branchez à la fois le tuyau de liquide de refroidissement et le passage.
  110. Retirez l'attache à garniture fixant le tuyau de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement du cadre auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture.
  111. Débranchez le tube d’entrée de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière de la partie arrière gauche de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Bouchez les raccords de flexibles si nécessaire. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide.
  112. Fixez l’adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement à l’accouplement du flexible de sortie du PCS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un adaptateur avec un angle de 90 degrés. Assurez-vous que la languette de verrouillage est bien en place.
  113. Fixez l’adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement à la rallonge du tuyau du liquide de refroidissement.
  114. Fixez l’extension du flexible du liquide de refroidissement au flexible de vidange de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent, car le liquide de refroidissement peut se répandre. Portez toujours des lunettes de sécurité.
  115. Placez un contenant de vidange du liquide de refroidissement sous l'arrière droit du véhicule.
  116. Débranchez le flexible d'alimentation du groupe motopropulseur arrière de l'arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Bouchez les raccords de flexibles si nécessaire. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide.
  117. Fixez le testeur de pression de liquide de refroidissement au raccord du flexible d’admission du PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cet adaptateur est connecté à l’adaptateur de conduite d’air régulé. Assurez-vous que la languette de verrouillage est complètement enfoncée.
  118. Fixez le testeur de pression de liquide de refroidissement à l’adaptateur de raccord de pression.
  119. Connectez l'air comprimé au testeur de pression du liquide de refroidissement.
  120. Ouvrez la soupape du régulateur, puis réglez-le à 50 lb/po² lentement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent, car le liquide de refroidissement peut se répandre. Portez toujours des lunettes de sécurité.
  121. Ouvrez la 2e soupape lentement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soyez prudent, car le liquide de refroidissement peut se répandre. Portez toujours des lunettes de sécurité.
  122. Réglez la minuterie sur 1 minute et sélectionnez Démarrer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la minuterie terminée, sélectionnez Stop Reset (Arrêter/Réinitialiser).
  123. Fermez la soupape de régulateur.
  124. Débranchez l'air comprimé du testeur de pression du liquide de refroidissement.
  125. Retirez le testeur de pression du liquide de refroidissement du raccord du flexible d’admission du PCS.
  126. Placez un récipient de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie haute tension.
  127. Retirez l’adaptateur du flexible de vidange du liquide de refroidissement du raccord du flexible de sortie du SCA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  128. Débranchez le tuyau de sortie de l’unité d’entraînement arrière du tube de retour du groupe motopropulseur et bouchez les deux extrémités de tuyau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons. Tuyau inférieur situé sur la partie arrière droite de la batterie haute tension. Utilisez un chiffon pour nettoyer, au besoin, tout résidu de liquide de refroidissement. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide.
  129. Soutenez la partie avant du cadre auxiliaire arrière.
  130. Relâchez les attaches qui fixent les flexibles de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  131. Retirez les petites attaches qui fixent la plaque de protection gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  132. Retirez le gros boulon fixant la plaque de cisaillement gauche et le cadre auxiliaire à la carrosserie; retirez la plaque de cisaillement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm. Jetez-le après le retrait.
  133. Serrez à la main le boulon fixant le côté gauche du cadre auxiliaire à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm.
  134. Relâchez les attaches qui fixent les flexibles de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  135. Retirez les petites attaches pour la plaque de cisaillement droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  136. Retirez le gros boulon fixant la plaque de cisaillement droite et le cadre auxiliaire à la carrosserie; retirez la plaque de cisaillement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm, Jetez à une étape ultérieure.
  137. Serrez à la main le boulon fixant le côté droit du cadre auxiliaire à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm.
  138. Retirez la chandelle d’en dessous du véhicule.
  139. Retirez l'écrou fixant le support de câble HT de l’unité d’entraînement arrière à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 10 Nm. Le nombre d’attaches peut varier.
  140. Déconnectez de la batterie HT le câble HT de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, Libérez la languette de verrouillage et pivotez le levier de dégagement pour libérer le connecteur, Ne forcez pas le levier vers le haut, assurez-vous que les languettes d’alignement de l’unité d’entraînement arrière ne sont pas endommagées
  141. Placez la table de batterie haute tension en position et abaissez le véhicule pour soutenir la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Alignez la table de façon à ce que les 4 boulons soient accessibles par l’ouverture dans la table. Ajustez la position finale de la table de la batterie à l’aide des vérins à roulettes réglables de la table.
  142. Retirez les boulons centraux qui fixent le couvercle du ski central de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, EP14, 34 Nm.
  143. Retirez les boulons qui fixent le support avant gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm.
  144. Retirez les boulons qui fixent le support avant droit au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm.
  145. Retirez les boulons de gauche qui fixent la batterie haute tension au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  146. Retirez les boulons de droite qui fixent la batterie haute tension au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  147. Levez le véhicule sans la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  148. Retirez la batterie du dessous du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  149. Retirez du bloc-batterie HT le joint d'engagement de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Jetez chaque fois que la batterie haute tension est retirée du véhicule.
  150. Libérez les attaches qui fixent le tube de retour de la batterie HT de l'arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  151. Libérez le tube de retour de la batterie HT du côté gauche de la batterie HT et laissez le tuyau se vider complètement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Retirez tous les bouchons de liquide de refroidissement du tuyau et laissez le liquide de refroidissement s'écouler complètement.
  152. Retirez le tube d’alimentation du groupe motopropulseur du côté droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Tuyau supérieur. Retirez les bouchons de chaque extrémité du tuyau et laissez le liquide de refroidissement s'écouler complètement (en cas de mise au rebut).
  153. Retirez le tube de retour du groupe motopropulseur du côté droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Tuyau inférieur.
  154. Fixez le cadre en H de la batterie HT au portique et levez-le en position.
  155. Positionnez la batterie HT sous le portique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée. Si le bloc-batterie d'origine est pour un véhicule à conduite à droite et que le bloc-batterie fourni est pour un véhicule à moteur double, un transfert de ski central sera nécessaire.
  156. Abaissez le cadre en H sur la batterie HT et fixez le cadre en H sur la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm. Les bloc-batteries produits ultérieurement n'utilisent que 6x boulons.
  157. Retirez le support du faisceau auxiliaire de l'avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches cylindriques
  158. Débranchez le connecteur du faisceau auxiliaire de l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage rouge et tournez le bras de levier pour le libérer.
  159. Soulevez la batterie HT de la table de batterie.
  160. Retirez le couvercle de ski central de la batterie HT et laissez-le sur la table de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP14, 34 Nm, De l'aide est recommandée pendant que la batterie HT est soutenue.
  161. Positionnez le portique au-dessus de la palette.
  162. Abaissez la batterie HT sur la palette.
  163. Retirez le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm.
  164. Élevez le portique et le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  165. Retirez le capuchon logique de l'ancien bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon.

Installer

  1. Ouvrez le couvercle de la caisse contenant la nouvelle batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée. Confirmez le numéro de pièce selon la configuration du véhicule.
  2. Retirez les écrous fixant la nouvelle batterie HT à la caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 15 mm.
  3. Positionnez le portique sur la nouvelle caisse de batterie HT et fixez le cadre en H à la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm. Serrez à la main.
  4. Sortez la nouvelle batterie HT de son caisson.
  5. Éloignez le portique de la caisse de la batterie HT et le faire passer au-dessus de la table de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  6. Abaissez la batterie HT sur la table de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée. Assurez-vous d'aligner la batterie HT sur le ski central.
  7. Installez le support de faisceau auxiliaire à l'avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches cylindriques
  8. Installez les boulons extérieurs fixant le couvercle de ski central à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP 14, 34 Nm. Commencez à fixer les deux boulons à la main, puis serrez au couple spécifié.
  9. Branchez le connecteur du faisceau auxiliaire à l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Maintenez le connecteur au niveau de l'embase et fixez-le en appliquant une force uniforme vers le haut. Tournez le bras de levier et fixez la languette de verrouillage. Vérifiez que le loquet est bien en place et qu'il n'est pas endommagé.
  10. Libérez le cadre H de la batterie HT et levez le portique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm. Serrez à la main.
  11. Retirez la batterie HT du dessous du portique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  12. Positionnez le portique sur l'ancienne batterie HT.
  13. Abaissez le cadre en H sur l'ancienne batterie HT et fixez le cadre en H sur la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm.
  14. Soulevez l'ancienne batterie HT au-dessus de la hauteur de la caisse de la batterie HT.
  15. Placez la caisse de la batterie HT sous l'ancienne batterie HT.
  16. Abaissez l'ancienne batterie HT dans la caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites attention lorsque vous alignez les 4 goujons et veillez à ne pas endommager la batterie.
  17. Retirez le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, clé Allen de 8 mm. Serrez à la main.
  18. Élevez le portique et le cadre en H de l'ancienne batterie HT.
  19. Abaissez le portique et retirez le cadre en H de la batterie HT du portique.
  20. Posez à la main des écrous qui fixent la batterie HT à la caisse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous, 15 mm.
  21. Fermez le couvercle de la caisse qui contient l'ancienne batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  22. Installez le capuchon logique sur le nouveau bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon.
  23. Installez le tube de retour de la batterie HT sur le côté gauche de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches.
  24. Retirez le bouchon et connectez le tube de retour de la batterie HT à l'arrière gauche de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x bouchon. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien en place. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  25. Installez les attaches qui fixent le tube de retour de la batterie HT à l'arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  26. Retirez le bouchon et connectez le tube de retour de la batterie HT à l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 attache à ressort, 1x bouchon. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien en place. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  27. Installez le tube d’alimentation du groupe motopropulseur sur le côté droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Tuyau supérieur. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  28. Installez le tube d'alimentation du groupe motopropulseur à l'arrière droit de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 1x bouchon. Utilisez un chiffon pour nettoyer tout liquide de refroidissement résiduel, au besoin, Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien en place. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  29. Installez le tube de retour du groupe motopropulseur sur le côté droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Tuyau inférieur.
  30. Installez le tube du collecteur à l'avant de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à ressort. Retirez le bouchon de la batterie haute tension. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien en place.
  31. Installez le joint d'engagement de la baie auxiliaire sur le bloc-batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le joint est à usage unique et il doit être remplacé chaque fois que la batterie haute tension est retirée du véhicule ou installé sur une nouvelle batterie haute tension qui n’en est pas équipée.
  32. Installez les tiges d'alignement de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tiges, sur la carrosserie à l’avant du véhicule. 2x tiges, à la batterie près de la baie auxiliaire.
  33. Positionnez la batterie HT sous le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée.
  34. Abaissez le véhicule sur la batterie haute tension et alignez les trous.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Utilisez les tiges d’alignement. Assurez-vous que les tuyaux de liquide de refroidissement ne se coincent pas dans les tiges d’alignement. Prenez soin de ne pas endommager le câble haute tension. N’abaissez pas complètement le véhicule sur la batterie (ceci vous aidera lors de l’installation des boulons de la batterie).
  35. Posez les boulons de droite qui fixent la batterie haute tension au véhicule à l'aide d'une visseuse à percussion sans fil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm. Assurez-vous que le filetage est bien engagé et que les boulons ne sont pas vissés de travers dans le moulage. Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Les boulons seront serrés complètement à une étape ultérieure.
  36. Posez les boulons de gauche qui fixent la batterie haute tension au véhicule à l'aide d'une visseuse à percussion sans fil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm, 8x boulons, 13 mm, 35 Nm. Assurez-vous que le filetage est bien engagé et que les boulons ne sont pas vissés de travers dans le moulage. Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Les boulons seront serrés complètement à une étape ultérieure.
  37. Retirez les tiges d’alignement de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tiges, sur la carrosserie à l’avant du véhicule. 2x tiges, à la batterie près de la baie auxiliaire.
  38. Posez les boulons fixant le support avant droit au véhicule à l'aide d'une visseuse à percussion sans fil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm, 8x boulons, 13 mm, 35 Nm. Assurez-vous que le filetage est bien engagé et que les boulons ne sont pas vissés de travers dans le moulage. Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Les boulons seront serrés complètement à une étape ultérieure.
  39. Posez les boulons fixant le support avant gauche au véhicule à l'aide d'une visseuse à percussion sans fil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm, 8x boulons, 13 mm, 35 Nm. Assurez-vous que le filetage est bien engagé et que les boulons ne sont pas vissés de travers dans le moulage. Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Les boulons seront serrés complètement à une étape ultérieure.
  40. Posez les boulons centraux qui fixent la batterie haute tension au couvercle du ski à l'aide d'une visseuse à percussion sans fil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, EP14, 34 Nm, 8x boulons, 13 mm, 35 Nm. Assurez-vous que le filetage est bien engagé et que les boulons ne sont pas vissés de travers dans le moulage. Mettez les boulons de niveau. Ne pas trop serrer les boulons. Les boulons seront serrés complètement à une étape ultérieure.
  41. Serrez à la main les boulons fixant la batterie HT à la carrosserie dans la zone de la plaque de cisaillement gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, couple de 35 Nm, Serrez au couple spécifié à une étape ultérieure.
  42. Serrez à la main les boulons fixant la batterie HT à la carrosserie dans la zone de la plaque de cisaillement droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, couple de 35 Nm, Serrez au couple spécifié à une étape ultérieure.
  43. Connectez le câble HT de l’unité d’entraînement arrière à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Assurez-vous que le verrou du connecteur est à 90 degrés du connecteur avant de commencer à fixer le connecteur, Utilisez une main pour soutenir le connecteur pendant que l'autre verrouille l'onglet de verrouillage. Une fois installé, vérifiez que le loquet n'est pas endommagé et qu'il est bien fixé en position verrouillée.
  44. Installez l'écrou fixant le support de câble HT de l’unité d’entraînement arrière à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 10 Nm. Le nombre d’attaches peut varier.
  45. Retirez les bouchons des tuyaux et connectez le tuyau de sortie de l’unité d’entraînement arrière au tube de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 2x bouchons, Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le tuyau est solidement engagé. Utilisez un chiffon pour nettoyer, au besoin, tout résidu de liquide de refroidissement. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  46. Retirez les bouchons et branchez le flexible d’admission de l’onduleur de l’unité d’entraînement arrière à la partie arrière gauche de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien en place. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessite un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  47. Positionnez le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension sur la batterie haute tension en vue de l’installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au besoin, demandez de l’aide.
  48. Installez à la main les boulons supérieurs qui fixent le boîtier de la plaque de protection arrière à la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm. Serrez à une étape ultérieure.
  49. Installez à la main l’écrou supérieur qui fixe le boîtier de la plaque de protection arrière à la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10mm, 13 Nm. Serrez au couple spécifié durant une étape ultérieure.
  50. Installez les boulons inférieurs qui fixent le boîtier de la plaque de cisaillement arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons EP10, couple de 13 Nm. Les modèles plus anciens peuvent être équipés de boulons supplémentaires.
  51. Abaissez le véhicule complètement sur l'ensemble.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'obtenir de l'aide.
  52. Serrez les boulons de droite qui fixent la batterie HT au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  53. Serrez les boulons de gauche qui fixent la batterie HT au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  54. Serrez les boulons qui fixent le support avant droit au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm.
  55. Serrez les boulons qui fixent le support avant gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 16 mm, 110 Nm.
  56. Serrez les boulons centraux qui fixent le couvercle du ski central de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, EP14, 34 Nm.
  57. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection arrière de la batterie haute tension au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  58. Serrez l’écrou supérieur qui fixe le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 13 Nm.
  59. Serrez les boulons inférieurs qui fixent la plaque de protection du boîtier de batterie arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons EP10, couple de 13 Nm. Les modèles plus anciens peuvent être équipés de boulons supplémentaires.
  60. Installez les attaches du côté droit du flexible sur le boîtier de la plaque de protection arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  61. Installez l’attache latérale gauche du flexible sur le boîtier de la plaque de cisaillement arrière de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches; le nombre d'attaches peut varier sur les véhicules plus anciens.
  62. Relevez le véhicule et abaissez-le sur les verrous, puis retirez la table de batterie du dessous du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'obtenir de l'aide, Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule; sinon, ce dernier pourrait basculer sur le côté.
  63. Soutenez la partie avant du cadre auxiliaire arrière.
  64. Retirez les petites attaches pour la plaque de cisaillement gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  65. Retirez les petites attaches pour la plaque de cisaillement droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  66. Installez à la main le boulon avant gauche et la plaque de cisaillement au cadre auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm. Installez un boulon neuf. Serrez à une étape ultérieure.
  67. Installez les boulons fixant la plaque de cisaillement gauche à la batterie HT en les serrant à la main.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  68. Installez à la main le boulon avant droit et la plaque de cisaillement au cadre auxiliaire arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 130 Nm. Installez un boulon neuf. Serrez à une étape ultérieure.
  69. Installez les boulons fixant la plaque de cisaillement droite à la batterie HT en les serrant à la main.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  70. Serrez les boulons fixant les plaques de cisaillement au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 35 Nm.
  71. Serrez le boulon qui fixe le cadre auxiliaire et la plaque de cisaillement gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon avant, 21 mm, 130 Nm. Marquez le boulon après l’avoir serré au couple spécifié.
  72. Serrez au couple spécifié le boulon qui fixe le cadre auxiliaire et la plaque de cisaillement droite à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon avant, 21 mm, 130 Nm. Marquez le boulon après l’avoir serré au couple spécifié.
  73. Retirez la chandelle d’en dessous du véhicule.
  74. Installez les attaches qui fixent les flexibles de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  75. Installez les attaches qui fixent les flexibles de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture.
  76. Installez le panneau de protection aérodynamique arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 10 mm, 5 Nm. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique arrière.
  77. Installez les attaches gauches et droites qui fixent l’écran aérodynamique arrière à la doublure de passage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  78. Connectez le tuyau du collecteur de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Retirez les bouchons.
  79. Connectez le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort. Retirez les bouchons. Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien engagé. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  80. Connectez le tuyau de retour du groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort. Retirez les bouchons. Effectuez un test pousser-tirer pour vous assurer que le tuyau est bien engagé. Une perte de liquide de refroidissement supérieure à 1 L nécessitera un remplissage sous vide du liquide de refroidissement.
  81. Installez la plaque de protection avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, EP10, 13 Nm, 2x languettes, Positionnez et déplacez vers l'arrière en vue de l'installation.
  82. Libérez la doublure de passage de roue avant droite de la courroie élastique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la courroie du véhicule.
  83. Installez le boulon qui fixe la doublure de passage de roue avant droite à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm.
  84. Connectez le tuyau de retour de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  85. Libérez la doublure de passage de roue avant gauche de la courroie élastique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la courroie du véhicule.
  86. Installez le boulon qui fixe la doublure de passage de roue avant gauche à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm.
  87. Branchez le connecteur du faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, engagez la languette de verrouillage.
  88. Placez le bouclier aérodynamique avant sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm. Serrez les écrous à la main pour maintenir temporairement le panneau en place.
  89. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  90. Abaissez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur des blocs, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les blocs libres pendant que le véhicule soit abaissé.
  91. Retirez le bouchon du vase d’expansion.
  92. Placez le contenant de liquide de refroidissement vide dans la zone de stockage avant.
  93. Remplissez le contenant avec au moins 15 L de liquide de refroidissement.
  94. Placez le contenant rempli de liquide de refroidissement dans la zone de stockage avant.
  95. Installez le capuchon de l’outil de remplissage sur l’ensemble du vase d’expansion.
  96. Configurez l’outil de remplissage sous vide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que toutes les valves de l’outil de remplissage sont en position fermée, Voyez l’image pour plus de clarté.
  97. Installez le tuyau de remplissage sous vide dans le capuchon de remplissage du vase d’expansion.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est complètement engagé.
  98. Placez le tuyau de trop-plein dans un contenant vide.
  99. Placez le tuyau de remplissage dans le contenant de liquide de refroidissement rempli.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du flexible est complètement immergée dans le liquide de refroidissement.
  100. Connectez l’arrivée d’air du compresseur à l’outil de remplissage de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce n'est pas déjà fait, vérifiez que la vanne de remplissage est réglée sur arrêt.
  101. Ouvrez la vanne d’entrée d’air pour créer un vide. Une fois que le manomètre se stabilise, fermez complètement la vanne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La jauge se stabilise à peu près (60 à 70 cmHg). Le vide ne doit pas chuter après la fermeture des vannes.
  102. Ouvrez lentement la soupape de remplissage de réfrigérant pour permettre au réfrigérant d’être aspiré dans le flexible de remplissage. Fermez la soupape une fois le flexible plein de réfrigérant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cela purge l’air emprisonné dans le tuyau.
  103. Surveillez le manomètre pendant 30 secondes pour vérifier que le vide est maintenu dans le système de refroidissement.
  104. Rouvrez la soupape d’admission d’air pendant 3 minutes pour continuer à évacuer le système de refroidissement, puis fermez la soupape.
  105. Ouvrez lentement la valve de remplissage pour permettre l’aspiration du réfrigérant dans le système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l'extrémité du flexible de remplissage est complètement submergée durant la procédure complète.
  106. Lorsque la jauge indique zéro, fermez la valve de remplissage.
  107. Déconnectez l'arrivée d’air du compresseur de l’outil de remplissage sous vide.
  108. Retirez le tuyau de remplissage de liquide de refroidissement du contenant de liquide de refroidissement.
  109. Retirez le tuyau de trop-plein de liquide de refroidissement du contenant de liquide de refroidissement.
  110. Retirez le tuyau de remplissage sous vide du capuchon de remplissage sur le vase d’expansion.
  111. Retirez l’outil de remplissage de liquide de refroidissement du véhicule.
  112. Retirez les deux contenants de liquide de refroidissement de la zone sous le capot.
  113. Positionnez le connecteur du kit de la barre omnibus et abaissez-le sur le collecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes de guidage. Soulevez l’arrière de l’ensemble de barre omnibus pour faciliter l’installation. Si une force excessive est nécessaire pour mettre les barres omnibus en place, elles ont peut-être été pliées. Inspectez pour déceler des dommages et remplacez si nécessaire.
  114. Installez les boulons fixant la trousse de barre omnibus du port de recharge à l'embase HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est équipé d'une batterie HT triphasée, installez l'interface de recharge CA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm.
    Figure 2. Interface de recharge CA pour batterie HT triphasée
  115. Installez le support fixant la porte d’accès au couvercle du jeu de barres.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm.
  116. Installez la barre omnibus de masse CC-CC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le trou fendu va du côté de la carrosserie.
  117. Installez le boulon qui fixe la barre omnibus de masse CC-CC à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 12mm, 20 Nm.
  118. Installez l’écrou qui fixe la barre omnibus de masse CC-CC à la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 13 mm, 9 Nm. Posez un écrou nyloc neuf.
  119. Branchez le câble positif CC-CC au faisceau de carrosserie de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache. Branchez le connecteur et enfoncez la languette de verrouillage rouge.
  120. Retirez le capuchon logique et branchez le connecteur logique de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon. Alignez le connecteur puis tirez la poignée en position de verrouillage pour que le connecteur soit bien en place.
  121. Branchez la boucle de premier intervenant et laissez la batterie BT déconnectée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Enclenchez la languette de verrouillage, Branchez la boucle de premier intervenant, mais laissez la batterie BT déconnectée.
  122. Connecter l'équipement d'entretien de la batterie basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le couvercle de la borne positive. Fixez la borne positive à la borne de démarrage de secours. Fixez la borne négative au boulon situé entre le réservoir de liquide de frein et le coffre avant. Connectez le mainteneur à l'alimentation. Pour éviter d'endommager le véhicule, NE laissez PAS le câble positif entrer en contact avec d'autres composants métalliques. Ne connectez jamais simultanément un chargeur externe et la batterie BT pendant une période prolongée.
  123. Effectuez la routine de remplacement de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dans Mode Entretien Plus > Haute tension > Batterie HT > Remplacement du bloc-batterie > Redéploiement de l'unité de contrôle électronique CAN > Exécuter. Autorisez le redéploiement pour terminer, puis sélectionnez Routine de remplacement de la batterie haute tension > Exécuter.
  124. Débranchez l'équipement d'entretien de la batterie basse tension et connectez la batterie BT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mainteneur de batterie BT 1849737-N0-A7.
  125. Retirez les bras de levage de sous le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez entièrement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule.
  126. Éloignez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez-le pour permettre un accès facile à l'intérieur.
  127. Sélectionnez « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage/la vidange thermique) par le biais de l’IU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la routine se terminer et assurez-vous qu'elle a été effectuée avec succès.
  128. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le niveau de liquide est à la ligne Max.
  129. Sélectionnez « Start Coolant Air Purge » (Démarrer la purge d'air du liquide de refroidissement) en utilisant l'interface utilisateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez que les pompes de liquide de refroidissement s'arrêtent de fonctionner (bruit audible). Routine réussie apparaîtra, mais les pompes fonctionneront pendant 10 minutes. Si vous démarrez ensuite une autre routine pendant cette période, elle échouera. Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode « Conduire » et qu'il fonctionne toujours malgré le message Vitesse de ralenti = ~ 1 500 tr/min. Le test fera varier les vitesses de 3 500 à 6 500 tr/min et actionnera les vannes entre SÉRIE et PARALLÈLE. Mettre le véhicule en mode « Drive » arrêtera cette routine. Si les vitesses oscillent autour de 7 000 tr/min, cela indique que les pompes sont bloquées par l'air, effectuez un remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu'à ce que le niveau du liquide de refroidissement atteigne entre les lignes NOM et MAX sur la bouteille.
  130. Installez le boulon interne arrière droit de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 16 mm, 66 Nm, Soulevez le tapis pour faciliter l'accès.
  131. Installez le boulon interne arrière gauche de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 16 mm, 66 Nm, Soulevez le tapis pour faciliter l'accès.
  132. Installez la section de tapis arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs. Rentrez les coins sous la garniture inférieure du montant C.
  133. Branchez le faisceau du siège de la 2e rangée et fixez le coussin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x connecteurs. Insérez les boucles dans les trous. Faites glisser l’arrière vers l'intérieur, puis alignez les attaches avant. Effectuez un test pousser-tirer-pousser.
  134. Fermez la porte arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le loquet avant de fermer si vous avez verrouillé manuellement.
  135. Fermez la porte arrière droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le loquet avant de fermer si vous avez verrouillé manuellement.
  136. Ouvrez la porte avant gauche.
  137. Installez les boulons de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP20, 136 Nm
  138. Installez le tapis d’habitacle principal avant gauche dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoirs, Le nombre d’attaches peut varier sur les nouveaux véhicules.
  139. Installez le tapis du panneau latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x attaches de positionnement, 1x languette. Positionnez le panneau latéral et alignez la languette avant. Poussez le panneau de console de l'avant vers l'arrière.
  140. Installez les connecteurs du recouvrement de l’espace pour les jambes de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x connecteur OBDII. Assurez-vous que les languettes s'engagent sur le connecteur OBDII.
  141. Installez le recouvrement de la tablette repose-pieds gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x aimants, 1x languette de guidage.
  142. Installez l’ensemble de montant A inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support du faisceau et poussez l'attache arrière pour fixer le montant B inférieur. Installez complètement le joint sur la garniture.
  143. Installez l’attache fixant l’ensemble de montant A inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir.
  144. Installez l’embout gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x languettes de guidage.
  145. Installez le joint primaire avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le joint est correctement placé sur tous les panneaux de garniture.
  146. Installez le tapis de sol avant gauche.
  147. Ouvrez la porte avant droite.
  148. Installez les boulons de la batterie HT de l’espace pour les jambes avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP20, 136 Nm
  149. Dépliez le tapis principal de l’habitacle avant droit dans sa position d’origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  150. Installez le tapis du panneau latéral de la console droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 2x attaches de positionnement, 1x repère. Positionnez le panneau latéral et alignez le repère avant. Poussez le panneau de console de l'avant vers l'arrière.
  151. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x aimants, 1x languette de guidage, 1x connecteur.
  152. Installez la garniture inférieure du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support du faisceau et poussez l'attache arrière pour fixer le montant B inférieur. Installez complètement le joint sur la garniture.
  153. Installez l’attache pour la garniture inférieure droite du montant A.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir.
  154. Installez l’embout de droite du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, 2x languettes de guidage.
  155. Installez la section inférieure du siège du joint primaire avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le joint est correctement placé sur tous les panneaux de garniture.
  156. Installez le tapis de sol avant droit.
  157. Fermez la porte avant droite.
  158. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le niveau de liquide est à la ligne Max.
  159. Installez le bouchon de la bouteille de liquide de refroidissement.
  160. Installez l’ensemble du coffre avant au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Remplacez toutes les attaches cassées ou manquantes.
  161. Installez les boulons fixant l'assemblage du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  162. Installez le panneau d'entretien du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Poussez vers l'arrière du véhicule pour mettre bien en place.
  163. Installez le panneau d'accès sur l'ensemble coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur. Interrupteur de sécurité de coffre avant, 3x languettes de guidage. Alignez les trois languettes, puis poussez vers l'avant pour fixer les attaches.
  164. Installez l'ensemble d’admission d’air frais.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches.
  165. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches, Maintenez la paroi arrière du coffre avant pour éviter qu'elle ne fléchisse lors de l'engagement des attaches avant.
  166. Fermer le capot.
  167. Positionnez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches.
  168. Installez les boulons qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 5 Nm. Fixez les 4 couvercles. Le nombre d’attaches sur les véhicules plus récents peut varier.
  169. Installez les attaches qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche aux passages de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à poussoir.
  170. Positionnez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches.
  171. Installez les boulons qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 5 Nm. Fixez les 4 couvercles. Le nombre d’attaches sur les véhicules plus récents peut varier.
  172. Installez les attaches qui fixent le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur droit aux passages de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à poussoir.
  173. Quittez le mode Entretien par le biais de l’IU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Quitter le mode Entretien : Contrôles > Mode Entretien > Quitter le mode Entretien. Maintenez enfoncé pour quitter.
  174. Levez toutes les vitres
  175. Fermez la porte avant gauche.