30/01/2024 03:30:01

High Voltage System - Charge System Inlet - Charge Port - Charge Port Door Assembly - GB (Remove and Replace)

Code de correction 4401010212 FRT 0.78 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1076921-00-A MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE FLUKE 1587
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnels appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant côté gauche et abaissez la vitre de cette même porte.
  2. Appliquez du ruban de masquage autour du port de recharge.
  3. Ouvrez le coffre en utilisant le commutateur extérieur.
  4. Ouvrez manuellement la porte du port de recharge.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  6. Débranchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  7. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  8. Retirez le plancher de chargement du coffre. Voir Trunk Carpet And Side Finishers -Load Floor Assembly (Remove and Replace).
  9. Retirez la doublure de coffre. Trunk Interior - Trunk Garnish, Assembly (Remove and Replace).
  10. Retirez la garniture du seuil du coffre. Voir A-B-C Post Interior Trim -Trunk Sill (Remove and Replace).
  11. Retirez le support du plancher de chargement gauche du coffre. Voir Trunk Carpet And Side Finishers -Load Floor Bracket LH (Remove and Replace).
  12. Retirez le port de recharge (Chine). Voir Charge Port - Charge Port IEC CP (Remove and Replace).
  13. Débranchez le connecteur électrique basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  14. Détachez le passe-fil du faisceau de la porte du port de recharge de la carrosserie..
  15. Relâchez les attaches inférieures (x2) qui fixent la porte du port de recharge au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les attaches inférieures, puis poussez le bas de la porte du port de recharge vers l'extérieur.
  16. Retirez doucement la porte du port de recharge de la carrosserie, puis retirez la porte du port de recharge du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour faciliter le retrait de l’ensemble de la porte du port de recharge :
    1. Tirez l’ensemble vers l’arrière du véhicule.
    2. Lorsque l’ensemble atteint l’arrière du panneau de custode, tirez-le pour dégager le mécanisme de l’actionneur, puis sortez-le et éloignez-le de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour retirer complètement l’ensemble de la porte du port de recharge du véhicule, vous devrez peut-être le manipuler.

Installer

  1. Installez l’ensemble de la porte du port de recharge sur le véhicule :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter l’ensemble de façon à ce que le mécanisme de l’actionneur passe sous le panneau de custode, puis faites glisser l’ensemble vers la porte arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une manipulation de l'ensemble de la porte du port de recharge peut être nécessaire pour aligner complètement l'ensemble sur la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attaches (x2), languette (x1)
  2. Fixez l'œillet du faisceau de la porte du port de recharge à la carrosserie.
  3. Branchez le connecteur électrique basse tension à l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  4. Installez le port de recharge (Chine). Voir Charge Port - Charge Port IEC CP (Remove and Replace).
  5. Retirez la garniture de coffre. Trunk Interior - Trunk Garnish, Assembly (Remove and Replace).
  6. Installez la cornière gauche de plancher de chargement du coffre. Voir Trunk Carpet And Side Finishers -Load Floor Bracket LH (Remove and Replace).
  7. Installez la garniture de seuil de coffre. Voir A-B-C Post Interior Trim -Trunk Sill (Remove and Replace).
  8. Installez le plancher de chargement du coffre. Voir Trunk Carpet And Side Finishers -Load Floor Assembly (Remove and Replace).
  9. Branchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  10. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  11. Fermez le coffre en vous servant du commutateur intérieur.
  12. Fermez la porte du port de recharge.
  13. Retirez le ruban de masquage autour du port de recharge.
  14. Vérifiez le fonctionnement du système de recharge :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
    1. Ouvrez le port de charge en appuyant légèrement sur le coin inférieur droit de la porte du port de charge, puis fermez la porte du port de charge.
    2. Utilisez un chargeur mobile universel ou un connecteur mural et appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la porte du port de charge.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Il peut y avoir un bref délai après la fermeture de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre à nouveau.
    3. Connectez la poignée de recharge au port de charge et confirmez que le véhicule est en cours de charge.
    4. Débranchez la poignée de recharge et confirmez que la porte du port de charge se ferme.