2024-11-08

Supermanifold (Remove and Replace)

Code de correction 1840010012 FRT 2.22 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 24-04-2024 : Ajout d'étapes de calcul de la quantité d'huile du sac déshydratant et de l'accumulateur, et changement de la façon de retirer le supercollecteur du véhicule pour retirer directement le supercollecteur en même temps que le renfort de la tour d'amortisseur et le compresseur, puis séparer le supercollecteur de l'ensemble.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.
  • 1711245-00-A Machine de climatisation Dual Gas Ecotechnics Snap On
  • 1135762-00-A Trousse, prise Svc, flexible liquide refroidissement, Model 3
  • 1600279-00-A Jeu d'adaptateurs de rinçage d'huile de climatisation, modèle Y
  • 1120026-00-A MACHINE DE SERVICE DE CLIMATISATION, ROBINAIR, 34788NI-H
  • 1050448-00-B REMPLISSAGE À VIDE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – JTC
  • 1076921-00-A Multimètre Fluke 1587
  • 1130480-02-A TROUSSE À OUTILS DMM, SONDES MINCE, GÉNÉRIQUE
  • 1065131-00-A TROUSSE OUTILS, VIDANGE ET REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE BATTERIE
  • 1479505-00-A TROUSSE, ADAPTATEUR REMPLISSAGE À VIDE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT M3

Retirer

  1. Connectez la machine de climatisation à l'alimentation, placez l'interrupteur d'alimentation à la position de marche et sélectionnez le type de gaz.
  2. Placez le véhicule sur le pont élévateur à 2 colonnes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en cours de recharge.
  3. Ouvrez les portes et abaissez les fenêtres.
  4. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  5. Pendant la récupération, effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  6. Durant la récupération, retirez le conduit d’admission d’air frais. Voir Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  7. Durant la récupération, retirez la batterie BT. Voir LV Battery (Remove and Replace).
  8. Retirez les flexibles de climatisation du véhicule.
  9. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  10. Retirez le sac déshydratant. Voir Desiccant (Remove and Replace).
  11. Pesez le sac déshydratant. La valeur obtenue représente le « poids humide ».
  12. Déterminez le « poids sec » du sac déshydratant : Inspectez le sac pour trouvez une étiquette qui indique le numéro de pièce (P), le numéro de série (S) et le poids sec (W). Si l'étiquette est manquante ou si le poids sec n'est pas visible, assumez que le poids sec est de 90,4 grammes.
  13. Soustrayez le poids sec du poids humide. Le résultat représente la quantité d'huile qui doit être ajoutée au système en plus de la quantité d'huile qui a été retirée durant la récupération du réfrigérant. Notez cette quantité pour l'utiliser ultérieurement.
  14. Apposez une règle en acier dans l'accumulateur pour mesurer le niveau d'huile frigorigène à l'intérieur de l'accumulateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le niveau varie selon le véhicule. Gardez la règle en acier en position verticale durant la prise de mesure, et enregistrez-la en millimètres.
  15. Multipliez la mesure par 5,6 et ajoutez 15 pour la convertir en gramme. Enregistrez la mesure en grammes.
  16. Calculez la perte d'huile de la récupération de la climatisation, du sac déshydratant et de l'accumulateur. Notez la quantité d’huile totale. Cette quantité sera utilisée pour l'injection d'huile à une étape ultérieure.
  17. Retirez le bouchon de la bouteille de réfrigérant.
  18. Placez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous le côté avant de la batterie HT.
  19. Relâchez l’attache, débranchez le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur de l'unité d'entraînement avant du supercollecteur et branchez le tuyau et le supercollecteur.
  20. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau de sortie du radiateur du supercollecteur, puis bouchez le tuyau et le supercollecteur.
  21. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau d'entrée du radiateur au niveau du supercollecteur, puis bouchez le tuyau et le supercollecteur.
  22. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau du refroidisseur vers la batterie du supercollecteur, puis branchez le tuyau et le supercollecteur.
  23. Relâchez l'attache à ressort, débranchez le tuyau d'entrée du radiateur du supercollecteur, puis bouchez le tuyau et le supercollecteur.
  24. Relâchez l'attache, débranchez le tuyau de retour du radiateur de la batterie HT, puis bouchez le tuyau et le supercollecteur.
  25. Débranchez le connecteur électrique du sous-faisceau thermique du module contrôleur de carrosserie avant.
  26. Retirez l’attache qui fixe le faisceau du sous-ensemble thermique au couvercle du guide de faisceau avant.
  27. Retirez le super collecteur vers la ligne A/C du compresseur. Voir Assembly - A/C Line - Supermanifold to Compressor (Remove and Replace).
  28. Retirez les boulons (x2) qui fixent le conduit reliant le super-collecteur au système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  29. Retirez la poutre de la tour d'amortisseur ainsi que le supercollecteur et le compresseur de climatisation. Voir A/C Compressor (Remove and Replace) et Brace - Shock Tower (Remove and Replace).
  30. Serrez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur à la poutre de la tour d'amortisseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez une rotation du supercollecteur dans le sens antihoraire sous la poutre de la tour d'amortisseur.
  31. Retirez l'écrou qui fixe le supercollecteur au conduit de climatisation du système CVAC, puis retirez le supercollecteur de l'ensemble de conduit de climatisation du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  32. Documentez les numéros de pièce, anciens et nouveaux, et les numéros de série du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L’étiquette est située devant l’accumulateur, documentez les numéros de pièce et les numéros de série dans l’ordre de réparation.

Installer

  1. Positionnez l'ensemble du supercollecteur sur la poutre de la tour d'amortisseur, puis installez les boulons (x2) pour la fixer en place.
    31 Nm (22.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez une rotation du supercollecteur dans le sens antihoraire et installez-le sur la poutre de la tour d'amortisseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  2. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x5) sur le supercollecteur au système CVAC du côté du supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité à l'huile ND-11.
  3. Remplacez les rondelles d'étanchéité (x5) sur le supercollecteur au système CVAC du côté du CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez les rondelles d'étanchéité à l'huile ND-11.
  4. Serrez à la main l'écrou qui fixe le conduit reliant le système CVAC au supercollecteur.
  5. Serrez l’écrou qui fixe le supercollecteur à la conduite de climatisation du système CVC au supercollecteur.
    27 Nm (19.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  6. Installez la poutre de la tour d'amortisseur ainsi que le supercollecteur et le compresseur de climatisation. Voir A/C Compressor (Remove and Replace) et Brace - Shock Tower (Remove and Replace).
  7. Installez les boulons (x2) qui fixent le conduit reliant le supercollecteur au système CVAC.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  8. Retirez les bouchons du supercollecteur et du tuyau d'entrée du radiateur, connectez immédiatement le tuyau d'entrée du radiateur au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  9. Retirez les bouchons du supercollecteur et du tuyau de sortie du radiateur, connectez immédiatement le tuyau de sortie du radiateur au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  10. Retirez les bouchons du supercollecteur et du tuyau de dérivation du groupe motopropulseur de l'unité d'entraînement avant, connectez immédiatement le tuyau de dérivation du groupe motopropulseur de l'unité d'entraînement avant au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien fixé.
  11. Installez l’attache qui fixe le faisceau du sous-ensemble thermique au couvercle du guide de faisceau avant.
  12. Branchez le connecteur électrique du sous-faisceau thermique au contrôleur de carrosserie avant.
  13. Retirez les bouchons du supercollecteur et du flexible de retour de la batterie HT, connectez immédiatement le flexible de retour de la batterie HT au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien fixé.
  14. Retirez les bouchons du supercollecteur et du tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur, connectez immédiatement le tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien fixé.
  15. Retirez les bouchons du supercollecteur et du refroidisseur au tuyau de la batterie, connectez immédiatement le refroidisseur au tuyau de la batterie au supercollecteur, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le flexible est bien fixé.
  16. Branchez le connecteur électrique du capteur du tuyau d'alimentation groupe motopropulseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le faisceau et le tuyau de liquide de refroidissement sont codés par couleur et correspondent à la couleur du faisceau avec la couleur du tuyau de liquide de refroidissement.
  17. Branchez le refroidisseur au connecteur électrique du capteur du tuyau de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le faisceau et le tuyau de liquide de refroidissement sont codés par couleur et correspondent à la couleur du faisceau avec la couleur du tuyau de liquide de refroidissement.
  18. Installez le super collecteur vers la ligne A/C du compresseur. Voir Assembly - A/C Line - Supermanifold to Compressor (Remove and Replace).
  19. Installez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Replace).
  20. Branchez l’alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  21. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  22. Sur l'écran tactile, touchez Mode Entretien > Thermique > Système réfrigérant > Commencer le remplissage ou la vidange du fluide thermique, cliquez sur Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  23. Effectuez un test de fuite de vide et injectez de l’huile. Voir Test de fuite sous vide et injection d'huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la procédure prend plus de 5 heures, exécutez-la de nouveau.
  24. Rechargez de réfrigérant le système de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  25. Effectuez un remplissage sous vide du circuit de refroidissement. Voir Cooling System - Vacuum Refill (Test/Adjust).
  26. Réinstallez le logiciel. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  27. Sur l'écran tactile, effectuez les étapes suivantes :
    1. Touchez Mode Entretien > Thermique > Système réfrigérant > Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique, cliquez sur Exécuter, et laissez la routine se terminer.
    2. Touchez Mode Entretien > Thermique > Système réfrigérant > Identification de la pompe, cliquez sur Exécuter, et laissez la routine to complete.
    3. Touchez Mode Entretien > Thermique > Système réfrigérant > Commencer la purge du liquide de refroidissement, cliquez sur Exécuter, et laissez la routine se terminer.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      • La routine se poursuit pendant un certain temps après que le message d’arrêt s’affiche. Les pompes de liquide de refroidissement font du bruit.
      • Le test durera approximativement 10 minutes. Ne commencez pas une autre routine pendant cette période.
      • Assurez-vous que le véhicule n’est pas en mode de conduite. Le fait de mettre le véhicule en mode conduite arrête cette routine.
      • Lors du test, la vitesse variera entre 3500 et 6500 tr/min (Vitesse au repos = ~1500 tr/min) et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL.
      • Si la vitesse oscille à 7 000 tr/min, cela signifie que les pompes sont bloquées par l’air. Recommencez le remplissage sous vide. Continuez à ajouter du liquide de refroidissement et à purger jusqu’à ce que le niveau de liquide de refroidissement se trouve entre les lignes NOM et MAX de la bouteille.
  28. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez toute quantité nécessaire, puis installez le bouchon sur la bouteille de liquide de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  29. Sur l'écran tactile, touchez Mode Entretien > Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  30. Touchez Thermique > Actions, puis cliquez sur le bouton START (démarrage) situé à côté de Tester les performances thermiques, cliquez sur Exécuter, et laissez la routine se terminer.
  31. Touchez le bouton START (démarrage) à côté de Test HVAC Performance (Test de performance du système de CVC), cliquez sur Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
  32. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  33. Retirez le récupérateur de liquide de refroidissement d’en dessous du véhicule.
  34. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  35. Installez le conduit d'admission d’air frais. Voir Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  36. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  37. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  38. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  39. Retirez les bras de levage d’en dessous du véhicule.