29/01/2024 12:30:19

Brake Fluid Bleed - One Caliper \(Remove and Replace\)

Code de correction 33031102 FRT 0.79 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1080578-00-B Adaptateur pour purge de frein

Procédure

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION

Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque

Jetez le liquide de frein usé d’une manière qui respecte les codes environnementaux locaux.

  1. Vérifiez le profil de l’outil de purge.
  2. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Surélever le véhicule - 2 supports.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  4. Retirez la roue pour permettre de purger l’étrier. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  5. Abaissez le véhicule à une hauteur adaptée au travail.
  6. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3 (connecter et déconnecter).
  7. Dans Toolbox, tapez « Purge » dans le champ de recherche et cliquez sur Actions.
  8. Nettoyez la zone autour du reniflard du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le reniflard.
  9. Remplissez le réservoir de liquide de freins propre jusqu’à MAX.
  10. Fixez le bouchon étanche au réservoir.
  11. Fixez la pression à 30 lb/po²
  12. Effectuez le reste de la présente procédure selon l’étrier faisant l’objet de la purge.
    • Étrier avant – allez à l’étape 13.
    • Étrier arrière – allez à l’étape 23
  13. Retirez le bouchon de la valve de purge externe de l’étrier et fixez le récipient de récupération à la valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accrochez le récipient au crochet métallique, et pas au boyau.
  14. Dans Toolbox, démarrez la tâche pour l’étrier en question.
    • Pour les étriers avant gauche et arrière droit, procédez à PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFL and RR brake bleed procedureChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR.
    • Pour les étriers avant droit et arrière gauche, procédez à PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFR and RL brake bleed procedureChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RLChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RL.
  15. Ouvrez la valve de purge externe et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
  16. Utilisez la rallonge à pied de biche pour fermer la valve de purge lorsque la pompe s’arrête, ou lorsque du liquide propre sans bulle coule de l’étrier.
  17. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le réservoir se vide, vous devez effectuer une purge complète du système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush (Maintenance).
  18. Répétez les étapes de 16 à 19 jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
  19. Remove the catch bottle and install the bleed valve cap.
  20. Répétez les étapes de 15 à 21 pour la valve de purge intérieure, puis à nouveau pour la valve de purge extérieure.
  21. Serrez les valves de purge.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
  22. Allez à l’étape 31.
  23. Retirez le bouchon de la valve de purge de l’étrier et fixez le récipient de récupération à la valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accrochez le récipient au crochet métallique, et pas au boyau.
  24. Dans Toolbox, démarrez la tâche pour l’étrier en question.
    • Pour les étriers avant gauche et arrière droit, procédez à PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFL and RR brake bleed procedureChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR.
    • Pour les étriers avant droit et arrière gauche, procédez à PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFR and RL brake bleed procedureChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RLChassis / Brakes - Brake Bleed FR-RL.
  25. Ouvrez la valve de purge et regardez le liquide couler hors de l’étrier.
  26. Utilisez la rallonge à pied de biche pour fermer la valve de purge lorsque la pompe s’arrête, ou lorsque du liquide propre sans bulle coule de l’étrier.
  27. Assurez-vous que le réservoir ne se vide jamais complètement et que le récipient de récupération ne déborde pas.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le réservoir se vide, vous devez effectuer une purge complète du système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush (Maintenance).
  28. Répétez les étapes de 28 à 31 jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
  29. Remove the catch bottle and install the bleed valve cap.
  30. Serrez la valve de purge.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour un étrier Plus, le couple devrait être de 14 Nm.
  31. Refill the reservoir to MAX, and properly dispose of the catch bottle contents.
  32. Retirez le bouchon étanche du réservoir et installez un reniflard.
  33. Appuyez plusieurs fois sur le frein pour vérifier son fonctionnement.
  34. Dans Toolbox, tapez « Rigidité » dans le champ de recherche et cliquez sur Actions.
  35. Exécutez le test de Rigidité IBST - Poli - Essai de pression.
  36. Consultez les résultats du test et si la valeur de pression_P100 est inférieure à 55 bars, répétez la procédure de purge à partir de l’étape 7.
  37. Installez la roue. Voir #GUID-0B862D15-7178-4435-AEF2-0B40B8BEE686.
  38. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  39. Retirez le véhicule du pont élévateur à 2 colonnes. Voir Surélever le véhicule - 2 supports.
  40. Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein jusqu’à ce qu’elle soit ferme.
  41. Effectuez un essai routier lors duquel vous ferez une série d’arrêts secs pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.