23/04/2024 17:37:00

Tail Lights - Lamp Assembly, Decklid, LH (Remove and Replace)

Code de correction 1740020032 FRT 0.18 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Tail Lights - Lamp Assembly, Decklid, LH (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrou et boulons (x2) qui fixent le feu arrière à la carrosserie
3.2 Nm (2.4 lbs-ft)
  • Douille longue de 8 mm
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Réutiliser

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant côté gauche et abaissez la vitre de cette même porte.
  2. Retirez la garniture du couvercle de coffre. Voir Trunk Interior - Lower Liftgate, Assembly (Remove and Replace).
  3. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le faisceau électrique du connecteur de feu arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    DO NOT push down on the red locking tab. Pull the tab away from the connector until the connector is unlocked, and then continue pulling to release the connector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le feu arrière doit être remplacé en raison d'une pénétration d'eau, placez un chiffon sous le connecteur du feu arrière pour éviter d'endommager d'autres composants électriques.
  4. Retirez l'écrou et les boulons (x2) qui fixent le feu arrière à la carrosserie.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 8 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez une forte pression sur le goujon avec la main droite et retirez le phare en tirant sur les deux côtés en même temps.
  5. Relâchez le goujon et les attaches (x2) qui fixent le feu arrière gauche à la carrosserie, puis retirez l'ensemble de feu arrière gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne tirez pas seulement sur le côté gauche du phare, tirez sur les deux côtés en même temps.

Installer

  1. Positionnez le goujon du feu arrière gauche dans l'œillet, puis installez le feu arrière sur la carrosserie.
  2. Installez l'écrou et les boulons (x2) qui fixent le feu arrière à la carrosserie.
    3.2 Nm (2.4 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 8 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  3. Branchez le faisceau électrique au connecteur du feu arrière, puis engagez le verrou du connecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le connecteur a une languette de verrouillage rouge : Push the red locking tab into the connector to engage the connector lock.
  4. Installez la garniture du couvercle de coffre. Voir Trunk Interior - Lower Liftgate, Assembly (Remove and Replace).
  5. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  6. Dans Toolbox, cliquez sur l’onglet Actions, puis choisissez parmi les options suivantes :
    • Pour le feu arrière gauche, saisissez « TEST-SELF_VCLEFT_REAR_LIGHTS » dans le champ de recherche, cliquez sur Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
    • Pour le feu arrière droit, saisissez « TEST-SELF_VCRIGHT_REAR_LIGHTS » dans le champ de recherche, cliquez sur Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  7. Débranchez l’ordinateur portable du véhicule.
  8. Remontez la vitre avant gauche et fermez la porte avant gauche.