2024-11-27

Check Valve - Supermanifold (Remove and Replace)

Code de correction 1840010122 FRT 0.84 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir GUID-0ECF2493-88F6-48E9-ADBB-9AE1D52E217C.html.
  2. Ouvrez la porte avant côté gauche et abaissez la vitre de cette même porte.
  3. Activez le mode Service à l’aide de l’écran tactile du véhicule. Voir Mode Entretien.
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  5. Sur l'écran tactile, touchez Mode Entretien > Thermique > Système frigorigène > Démarrer le remplissage ou la vidange du fluide frigorigène et sélectionnez Exécuter pour commencer la routine « Démarrer le remplissage ou la vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement) ».
  6. Débranchez l’alimentation à basse tension. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  7. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  8. Retirez le conduit d'admission d’air frais. Voir Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  9. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  10. Retirez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Replace).
  11. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  12. Retirez la bouteille de liquide de refroidissement. Voir Service Kit - Coolant Reservoir (Remove and Replace).
  13. Retirez du supercollecteur le circlip de la soupape antiretour du condenseur refroidi par liquide, et jetez le circlip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un miroir d’inspection au besoin.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
  14. Retirez la soupape antiretour du condenseur refroidi par liquide du supercollecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si, durant le retrait, la soupape antiretour se sépare du capuchon d’aluminium, n’utilisez pas d’outils en métal. Les outils en métal pourraient égratigner le boîtier du supercollecteur, causant des dommages internes. Utilisez vos doigts ou enveloppez un pic de 90 degrés de ruban isolant.

Installer

  1. Lubrifiez les joints toriques de la soupape antiretour du condenseur refroidi par liquide avec l’huile de climatisation appropriée. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation. Puis, installez la soupape antiretour dans le supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un miroir d’inspection au besoin.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
  2. Posez un circlip neuf sur la soupape antiretour du condenseur refroidi par liquide posée sur le supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le circlip soit solidement appuyé dans la cannelure présente sur le supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un miroir d’inspection au besoin.
  3. Mettez en place la bouteille de liquide de refroidissement. Voir Service Kit - Coolant Reservoir (Remove and Replace).
  4. Installez la batterie basse tension. Voir LV Battery (Remove and Replace).
  5. Branchez l'alimentation BT. Voir LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect) (Modify).
  6. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  7. Effectuez un test de fuite de vide et la procédure d'injection d'huile. Voir Test de fuite sous vide et injection d'huile.
  8. Rechargez de réfrigérant le système de climatisation. Voir A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Rechargez en ajoutant la quantité exacte de réfrigérant indiquée. Tout manquement à ces consignes peut causer des dommages catastrophiques au système de refroidissement.
  9. Si vous avez accès à un détecteur de fuite, vérifiez qu’aucune fuite n’est présente sur le capteur de basse pression et température.
  10. Remplissez de liquide de refroidissement jusqu’à la ligne « Max ».
  11. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  12. Accédez aux routines du système thermique à l’aide de l’écran tactile : Touchez Commandes rapides > Mode d'entretien > Diagnostics > Thermique.
  13. Touchez Thermique > Système réfrigérant > Démarrer la vidange du liquide réfrigérant > Exécuter, puis laissez la routine se terminer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode de conduite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le test dure environ 10 minutes. Surveillez la super bouteille et ajoutez du liquide pour la garder pleine durant l'exécution du test.
  14. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplissez au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne « Max ».
  15. Mettez en place le bouchon de la bouteille de liquide de refroidissement.
  16. Effectuez la mise en service de la pompe à chaleur par le biais de l'interface utilisateur : Touchez Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur, puis appuyez sur Exécuter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Fermer une fois la routine terminée.
  17. Effectuez le test de performance thermique par le biais de l'interface utilisateur : Touchez Thermique > Actions thermiques > Test de performances thermiques, puis appuyez sur Exécuter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Fermer une fois la routine terminée.
  18. Effectuez le test de performance CVC par le biais de l'interface utilisateur : Touchez Thermique > Actions > Tester les performances CVC, puis appuyez sur Exécuter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez Fermer une fois la routine terminée.
  19. Quittez le mode Entretien par le biais de l’IU Voir Mode Entretien.
  20. Installez le conduit d'admission d’air frais. Voir Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  21. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).