2023-02-07

Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez)

Code de correction 44015102 0.30 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1076921-00-B Multimètre d'isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1076921-00-A Multimètre d'isolement, Fluke 1587 (EMEA)
  • 1076921-01-B Multimètre d'isolement, Fluke 1508 (APAC)
  • 1130480-00-A Sondes de test, fines, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Vous devez porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié pour effectuer cette procédure :
  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Reportez-vous à la note technique TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les gants et la sécurité.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que le mesureur d'isolement et les fils sont capables de supporter au moins 500 V CC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés.
  • Amérique du Nord : Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois. Si les gants n’ont pas été utilisés au cours des 12 mois suivant la date du test, ils doivent être retestés avant de pouvoir être utilisés.
  • Europe : Les gants HT n'ont pas de date de péremption et peuvent être utilisés s'ils passent l'évaluation de pression et l'inspection périodique.
  • Asie Pacifique : Respectez la date d’expiration indiquée par le fabricant des gants haute tension, et :
    • Chine seulement : Testez les gants tous les six mois conformément à GB/T 17622.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne la version originale de cette pièce. Une mise à jour globable/spécifique aux régions de cette pièce est disponible pour les véhicules plus récents et cette procédure se trouve ici : Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de recharge et la batterie HT (international) (retrait et remplacement) ou Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de recharge et la batterie HT (EMEA) (retrait et remplacement).

Retirer

  1. Effectuez la vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  2. Retirez la garniture latérale de coffre gauche. Voir Garniture – latérale – coffre – gauche (retrait et remplacement).
  3. Retirez et mettez au rebut le boulon qui fixe le bouchon de sécurité du port de recharge à l'ensemble du port de recharge.
  4. Libérez les languettes (x2) qui fixent le bouchon de sécurité du port de recharge à l'ensemble du port de recharge, puis retirez le bouchon de sécurité du véhicule.

Installer

  1. Positionnez le bouchon de sécurité du port de recharge sur l'ensemble du port de recharge, puis installez les languettes (x2) qui fixent le bouchon de sécurité à l'ensemble du port de recharge.
  2. Installez le nouveau boulon qui fixe le bouchon de sécurité du port de recharge à l'ensemble du port de recharge.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 8 mm
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  3. Installez la garniture du seuil du coffre gauche. Voir Garniture – latérale – coffre – gauche (retrait et remplacement).
  4. Rebranchez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).