2023-08-04

Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de recharge et la batterie HT (international) (retrait et remplacement)

Code de correction 44015122 0.30 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2023-07-20: Reorganized the procedure.
  • 1076921-00-B Insulation Multimeter, Fluke 1507 (NA)
  • 1076921-00-A Insulation Multimeter, Fluke 1587 (EMEA)
  • 1076921-01-B Insulation Multimeter, Fluke 1508 (APAC)
  • 1130480-00-A Test Probes, Slim, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Protection individuelle appropriée Un équipement de protection individuelle (EPI) est nécessaire pour effectuer cette procédure :
  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Reportez-vous à la note technique TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les gants et la sécurité.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Make sure that the insulation meter and leads are capable of handling at least 500V DC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés.
  • Amérique du Nord : Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois. Si les gants n’ont pas été utilisés au cours des 12 mois suivant la date du test, ils doivent être retestés avant de pouvoir être utilisés.
  • Europe : Les gants HT n'ont pas de date de péremption et peuvent être utilisés s'ils passent l'évaluation de pression et l'inspection périodique.
  • Asie Pacifique : Respectez la date d’expiration indiquée par le fabricant des gants haute tension, et :
    • Chine seulement : Testez les gants tous les six mois conformément à GB/T 17622.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne la version Global Refresh de cette pièce. La procédure pour la version originale de cette pièce est ici : Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez)

Retirer

  1. Perform the charge port voltage check. See Vérification de la tension du port de recharge.
  2. Remove the LH trunk side trim. See Garniture – latérale – coffre – gauche (retrait et remplacement).
  3. Disconnect the charge port electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Carefully remove the white locking tab, press the tab to disconnect the electrical connector from the charge port.
  4. Release the hooks (x2) to remove the safety cap from the charge port.