2023-06-30

Conduit - plancher - 2e rangée - droit (retirez et remplacez)

Code de correction 18109802 1.38 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez les quatre portes
  2. Baissez les quatre vitres.
  3. Avancez le siège avant gauche
  4. Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner le mécanisme de verrouillage sur la tringlerie de la ceinture de sécurité avant dans le sens antihoraire afin de la libérer du tendeur, puis faites glisser la tringlerie hors du tendeur et mettez-la de côté.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    NE le tournez PAS dans le horaire pour éviter d'endommager le mécanisme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La conception de la tringlerie peut varier, mais fonctionnera de la même manière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La vis de blocage restera en position horizontale lorsqu'elle sera relâchée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un léger clic audible se fera entendre lorsque la tringlerie sera relâchée.
  5. Avancez le siège avant droit
  6. Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner le mécanisme de verrouillage sur la tringlerie de la ceinture de sécurité avant dans le sens antihoraire afin de la libérer du tendeur, puis faites glisser la tringlerie hors du tendeur et mettez-la de côté.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    NE le tournez PAS dans le horaire pour éviter d'endommager le mécanisme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La conception de la tringlerie peut varier, mais fonctionnera de la même manière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La vis de blocage restera en position horizontale lorsqu'elle sera relâchée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un léger clic audible se fera entendre lorsque la tringlerie sera relâchée.
  7. Retirez les boulons qui fixent l’arrière des glissières du siège avant gauche au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  8. Retirez les boulons fixant la partie arrière des glissières du siège avant droit au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  9. Détachez l’ensemble panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 6x repères
  10. Retirez l’ensemble du panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x repères. Faites coulisser le panneau vers l’arrière pour le dégager de l’ensemble console. Verrouillez le connecteur de l’éclairage situé sous le support
  11. Dégagez le support de console arrière gauche et droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  12. Reculez le siège avant gauche
  13. Reculez le siège avant droit
  14. Retirez les boulons qui fixent l’avant des glissières du siège avant gauche au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  15. Réglez la position du siège avant gauche pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu de la glissière en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  16. Retirez les boulons qui fixent l’avant des glissières du siège avant droite au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  17. Réglez la position du siège avant droit pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu de la glissière en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  18. Libérez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x repères. Tirez vers le haut la partie inférieure et faites pivoter le socle par en dessous du tableau de bord
  19. Retirez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous de libérer les verrous des connecteurs avant de les débrancher bien droit de chaque prise pour éviter de les endommager
  20. Libérez le panneau d'entretien du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 languettes, 4 repères. Libérez les languettes supérieures et glissez-les vers l’arrière.
  21. Dégagez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  22. Retirez le panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  23. Retirez le tapis de sol avant gauche
  24. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x aimants
  25. Retirez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes
  26. Retirez la garniture inférieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches
  27. Retirez le tapis latéral gauche de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  28. Dégagez le support inférieur de la planche repose-pieds de gauche de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  29. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En utilisant l’écran tactile de l’affichage central > Contrôles rapides > Ouverture du coffre avant
  30. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches
  31. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Contrôles > Sécurité > Éteindre
  32. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour relâcher la connexion
  33. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis déconnectez le faisceau latéral gauche du contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Relâchez la languette de verrouillage rouge du connecteur noir
  34. Retirez le siège avant gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Faites preuve de prudence pour ne pas endommager les autres composants
  35. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis débranchez le faisceau latéral droite du contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Relâchez la languette de verrouillage rouge du connecteur noir
  36. Retirez le siège avant droit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Faites preuve de prudence pour ne pas endommager les autres composants
  37. Retirez le tapis de sol avant droit
  38. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur
  39. Retirez la garniture centrale du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes
  40. Retirez la garniture inférieure du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches
  41. Retirez le tapis latéral droit de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  42. Dégagez le support inférieur de la planche repose-pieds de droite de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  43. Dégagez les connecteurs qui fixent la console centrale sur le faisceau de câbles de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 2x attaches
  44. Dégagez le support central du support de console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  45. Retirez l’ensemble console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez à l’arrière, faites pivoter l’avant sous le tableau de bord et sortez-le par la porte du passager. Veillez à ne pas égratigner les sièges, le tableau de bord ou le panneau intérieur de la porte. Demandez de l’aide au besoin
  46. Retirez la garniture du traversin latéral gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Commencez par détacher la partie supérieure.
  47. Retirez la garniture du traversin latéral droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Commencez par détacher la partie supérieure.
  48. Retirez l’ensemble coussin de siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x connecteurs. Désengagez les attaches de verrouillage et soulevez le coussin du siège. Libérez les connexions. Si les sièges de la 2e rangée sont rabattus, relevez-les pour le moment.
  49. Libérez partiellement la garniture inférieure du montant C gauche pour accéder aux attaches inférieures du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  50. Retirez le montant B inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x repères. Relâchez à partir de la garniture supérieure et de la carrosserie
  51. Libérez partiellement la garniture inférieure du montant C droit pour accéder aux attaches inférieures du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  52. Retirez le montant B inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x repères. Libérez à partir de la garniture supérieure et de la carrosserie
  53. Retirez les rehausseurs de siège de la première rangée du plancher de la cabine
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x colonnes montantes, 2x attaches
  54. Libérez le tapis de la cabine du seuil de siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  55. Retirez le tapis de la cabine du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Repliez les sections avant gauche et droite vers l’arrière
  56. Retirez le conduit de plancher droit de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  57. Installez le conduit de plancher droit de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  58. Installez le tapis de la cabine sur le véhicule
  59. Fixez le tapis de la cabine au seuil du siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  60. Installez les rehausseurs de siège de la première rangée sur le plancher de la cabine
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x colonnes montantes, 2x attaches
  61. Installez le montant B inférieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x repères. Alignez les repères puis engagez tous les attaches. Remplacez les attaches endommagés ou manquantes
  62. Libérez partiellement la garniture du montant C inférieure droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  63. Installez le montant B inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x références. Alignez les références, puis engagez toutes les attaches. Remplacez toute attaches manquante ou endommagée
  64. Fixez la garniture partiellement relâchée du montant C inférieure gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  65. Installez l’ensemble coussin de siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 2x connecteurs. Fixez les connexions et faites glisser les boucles de ceinture de sécurité à travers le coussin du siège. Fixez les attaches.
  66. Installez la garniture du traversin latéral gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Remplacez l’attache si elle est endommagée. Accrochez la partie inférieure, puis fixez la partie supérieure.
  67. Installez la garniture du traversin latéral droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Remplacez l’attache si elle est endommagée. Accrochez la partie inférieure, puis fixez la partie supérieure.
  68. Installez l’ensemble console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez délicatement l’avant de l’ensemble sous le support du tableau de bord pour l’insérer à l’intérieur, et abaissez l’arrière en place. Demandez de l’aide au besoin
  69. Fixez le support inférieur de la planche repose-pieds de gauche sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  70. Fixez le support inférieur de la planche repose-pieds de droite sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  71. Branchez les connecteurs de la console centrale sur le faisceau de câble de carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 2x attaches. Assurez-vous que tous les verrous de connecteur sont engagés
  72. Fixez le support central du support de console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  73. Installez la garniture centrale du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  74. Installez la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  75. Installez le tapis latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  76. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur
  77. Installez le tapis de sol avant droit
  78. Installez le siège avant droit dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'assistance est recommandée. Si le siège est remplacé, prenez note de la révision du module OCS, car cela déterminera la façon dont le micrologiciel est installé sur le véhicule. Soyez prudent pour éviter d'endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule.
  79. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis connectez le faisceau de câbles latéral droit de la carrosserie au contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Enclenchez la languette de verrouillage rouge sur le connecteur noir
  80. Installez le siège avant gauche dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide. Veillez à ne pas endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule
  81. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis connectez le faisceau latéral gauche au contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Enclenchez la languette de verrouillage rouge sur le connecteur noir
  82. Connectez la boucle de premier répondant et le connecteur de batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier répondant. Logez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage verte lorsqu’elle est complètement fixée
  83. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches
  84. Fermez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez fermement sur les zones surlignées en vert (voir image). La pression exercée ailleurs sur le capot peut causer des dommages.
  85. Fixez le connecteur du panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  86. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  87. Installez le panneau d'entretien du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 languettes, 4 repères. Faites-le glisser vers l'avant pour engager les repères, puis relevez les languettes pour le fixer au tableau de bord.
  88. Installez les connexions du socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache. Remarque : Si le nouvel ensemble de la console centrale est livré avec le socle pour téléphone, réutilisez le socle pour téléphone qui est actuellement jumelé au véhicule. Si vous remplacez le socle pour téléphone par une nouvelle console centrale, redéployez le micrologiciel de remplacement CAN-ECU
  89. Installez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 4 languettes. Faites glisser les repères vers l’avant dans le tableau de bord et fixez les languettes dans la console centrale
  90. Reculez le siège avant gauche
  91. Installez les boulons fixant les glissières avant du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  92. Avancez le siège avant droit
  93. Installez la tringlerie de ceinture de sécurité avant sur le tendeur :
    1. Assurez-vous que la vis de blocage est en position horizontale. Si la vis de blocage n'est pas en position horizontale, suivez les instructions de retrait pour la déverrouiller.
    2. Vérifiez qu'il n'y a pas de torsion dans la ceinture de sécurité entre la garniture supérieure du montant B et le tendeur.
    3. Installez la tringlerie sur le câble du tendeur.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Un clic audible se fera entendre.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      La vis de blocage reviendra en position verrouillée.
    4. Effectuez un test de traction ferme sur la ceinture de sécurité avec au moins 15 livres de force.
  94. Installez les boulons fixant les glissières avant du siège avant droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  95. Installez le tapis latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  96. Installez la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  97. Installez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  98. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x aimants
  99. Installez le tapis de sol avant gauche
  100. Avancez le siège avant gauche
  101. Installez la tringlerie de ceinture de sécurité avant sur le tendeur :
    1. Assurez-vous que la vis de blocage est en position horizontale. Si la vis de blocage n'est pas en position horizontale, suivez les instructions de retrait pour la déverrouiller.
    2. Vérifiez qu'il n'y a pas de torsion dans la ceinture de sécurité entre la garniture supérieure du montant B et le tendeur.
    3. Installez la tringlerie sur le câble du tendeur.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Un clic audible se fera entendre.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      La vis de blocage reviendra en position verrouillée.
    4. Effectuez un test de traction ferme sur la ceinture de sécurité avec au moins 15 livres de force.
  102. Installez les boulons fixant les glissières arrière du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  103. Avancez le siège avant droit
  104. Installez les boulons fixant les glissières arrière du siège avant droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  105. Fixez le support de console arrière de gauche et de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  106. Installez l’ensemble panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x repères. Engagez les repères dans les fentes du support de console
  107. Fixez l’ensemble panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 6x repères
  108. Fermez la porte arrière droite
  109. Replacez le siège avant droit dans sa position d’origine
  110. Fermez la porte avant droite
  111. Replacez le siège avant gauche dans sa position d’origine
  112. Remontez les quatre vitres
  113. Fermez la porte avant gauche
  114. Fermez la porte arrière gauche