2024-06-03

Faisceau – sous-châssis – arrière (Plaid) (retrait et remplacement)

Code de correction 17102022 2.82 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Move the vehicle to a 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  3. Release the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
  4. Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  5. Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  6. Déconnectez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  7. Set the high voltage multimeter to DC voltage, lightly touch the probes to the auxiliary battery connector contacts, and verify that the multimeter displays a voltage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Battery voltage is typically 14.5 to 15.5 volts.
  8. Remove the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  9. Remove the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  10. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  11. Remove the leather glove protectors and HV insulating gloves.
  12. Remove the rear fascia diffuser. SeeDiffuseur- carénage arrière (retirez et remplacez).
  13. Remove the LH and RH rear wheel arch liners. See Doublure d’aile - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  14. Remove the rear subframe assembly. See Ensemble de châssis auxiliaire – arrière (Plaid) (retrait et installation).
  15. Release the clip that attaches the ground strap to the rear subframe stiffener.
  16. Release the clips (x4) that attach the rear subframe harness to the rear of the subframe.
  17. Release the connector lock, press the tab, and then gently pull to disconnect the rear subrame harness from the rear oil pump connector.
  18. Release the clips (x4) that attach the rear drive unit inverter inlet hose and the rear drive unit LH inverter to heat exchanger hose to the LH side of the drive unit as shown.
  19. Press the release, raise the handle, and then disconnect the rear subframe harness from the LH inverter logic connector.
  20. Release the clips (x5) that attach the rear subframe harness to the LH inverter area.
  21. Gently pull the red locking tab, and then pull again to disconnect the rear subframe harness from the LH motor resolver connector.
  22. Release the clips (x3) that attach the rear subframe harness to the LH motor.
  23. Disconnect the rear subframe harness from the LH ride height sensor connector, and then release the clip that attaches the harness to the subframe, near the ride height sensor.
  24. Release the connector lock, press the tab, and then gently pull to disconnect the rear subrame harness from the LH oil pump connector.
  25. Release the clips (x2) that attach the rear drive unit inverter inlet hose and the rear drive unit RH inverter to heat exchanger hose to the RH side of the drive unit as shown.
  26. Slide the red locking tab, raise the black handle up, and disconnect the RH HV harness from the rear drive unit RH inverter.
  27. Press the release, raise the handle, and then disconnect the rear subframe harness from the RH inverter logic connector.
  28. Release the clips (x5) that attach the rear subframe harness to the RH inverter area.
  29. Gently pull the red locking tab, and then pull again to disconnect the rear subframe harness from the RH motor resolver connector.
  30. Release the clips (x3) that attach the rear subframe harness to the RH motor.
  31. Disconnect the rear subframe harness from the RH ride height sensor connector, and then release the clip that attaches the harness to the subframe near the ride height sensor.
  32. Release the connector lock, press the tab, and then gently pull to disconnect the rear subrame harness from the RH oil pump connector.
  33. Carefully route the rear subframe harness under the coolant hoses to the rear drive unit centerline, and then remove the harness from the subframe assembly.

Installer

  1. Install the rear subframe harness onto the rear drive unit centerline, and then route the harness to the left and right under the coolant hoses.
  2. Gently connect the rear subrame harness to the RH oil pump connector, and then fasten the connector lock.
  3. Fasten the clip that attaches the rear subframe harness to the subframe near the RH ride height sensor, and then connect the harness to the RH ride height sensor connector.
  4. Fasten the clips (x3) that attach the rear subframe harness to the RH motor.
  5. Connect the rear subframe harness to the RH motor resolver connector, and then gently press the red locking tab to secure.
  6. Fasten the clips (x5) that attach the rear subframe harness to the RH inverter area.
  7. Connect the rear subframe harness to the RH inverter logic connector, and then lower the handle to secure.
  8. Connect the RH HV harness to the rear drive unit RH inverter squarely, carefully lower the black handle, and then slide the red locking tab to secure.
  9. Fasten the clips (x2) that attach the rear drive unit inverter inlet hose and the rear drive unit RH inverter to heat exchanger hose to the RH side of the drive unit as shown.
  10. Gently connect the rear subrame harness to the LH oil pump connector, and then fasten the connector lock.
  11. Fasten the clip that attaches the rear subframe harness to the subframe near the LH ride height sensor, and then connect the harness to the LH ride height sensor connector.
  12. Fasten the clips (x3) that attach the rear subframe harness to the LH motor.
  13. Connect the rear subframe harness to the LH motor resolver connector, and then gently press the red locking tab to secure.
  14. Fasten the clips (x5) that attach the rear subframe harness to the LH inverter area.
  15. Connect the rear subframe harness to the LH inverter logic connector, and then lower the handle to secure.
  16. Fasten the clips (x4) that attach the rear drive unit inverter inlet hose and the rear drive unit LH inverter to heat exchanger hose to the LH side of the drive unit as shown.
  17. Gently connect the rear subrame harness to the rear oil pump connector, and then fasten the connector lock.
  18. Fasten the clips (x4) that attach the rear subframe harness to the rear of the subframe.
  19. Fasten the clip that attaches the ground strap to the rear subframe stiffener.
  20. Install the rear subframe assembly. See Ensemble de châssis auxiliaire – arrière (Plaid) (retrait et installation).
  21. Install the LH and RH rear wheel arch liners. See Doublure d’aile - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  22. Install the rear fascia diffuser. SeeDiffuseur- carénage arrière (retirez et remplacez).
  23. Install the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  24. Install the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  25. Branchez l'alimentation BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  26. Engage the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
  27. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  28. Perform a cooling system air purge. See Système de refroidissement (remplissage partiel et purge).
  29. Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  30. Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  31. Remove the vehicle from the 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  32. Perform a four wheel alignment check, and adjust if necessary. See Parallélisme des quatre roues (vérification).