2026-03-05

Faisceau – barre thermique (retrait et remplacement)

Code de correction 17101302 1,10 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTE : Consultez Protection individuelle pour veiller à porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Préparez-vous à lever le véhicule. Réglez la suspension pneumatique en « mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule
  2. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir
  3. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Contrôles > Sécurité > Éteindre
  4. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour relâcher la connexion
  5. Vérifiez le fonctionnement du multimètre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC. Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie basse tension. Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  6. Relâchez l'attache qui fixe le super-collecteur au flexible d'alimentation de la pompe de batterie à partir de la batterie LV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  7. Retirez les attaches maintenant la batterie BT et écartez-vous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm, 2x repères. Notez les références et déplacez soigneusement l'ensemble
  8. Débranchez la connexion du capteur de qualité de l’air
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  9. Retirez le couvercle du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 2x repères, 2x fentes. Soyez prudent et n'endommagez pas les attaches de montage. Manœuvrez le couvercle vers l'avant et vers le haut devant la traverse à cornière en V
  10. Retirer la batterie BT du véhicule
  11. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  12. Retirez les pinces fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches poussoirs
  13. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm
  14. Installez la pince ampèremétrique sur le faisceau HT de l'unité d’entraînement arrière (RDU) gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est mis à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens._x000A_x000A_ Si le courant est > 0,5 A, ne procédez pas à la déconnexion du connecteur HT. Dans ce cas, relancez l’isolement électrique du véhicule pour s’assurer que tout s’est bien arrêté. Faites remonter pour obtenir de l'aide si nécessaire_x000A__x000A_Si le courant < 0,5 A, vous pouvez déconnecter et vérifier la tension à la prise HT du côté de la batterie.
  15. Sortez tous les objets de vos poches et assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques
  16. Inspectez les gants isolants HV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les gants ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l’inspection des gants HT. https://service.teslamotors.com/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  17. Enfilez les gants isolants HV et des couvre-gants en cuir
  18. Désengagez le faisceau haute tension du groupe motopropulseur arrière (RDU) gauche à partir de la batterie haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Maintenez la languette de verrouillage rouge enfoncée et Relâchez le levier de déverrouillage. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut
  19. Vérifiez qu’il n’y a pas de HT au collecteur HT de l’unité d’entraînement arrière (RDU) gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter l’ÉPI approprié (gants isolants contre la HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant HT. Vérifiez que l’équipement de test est classé CATIII ou supérieure. Mesurez la tension entre les points B+ et la masse, entre B- et la masse, et entre B+ et B-. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés. Arrêtez le travail et communiquez avec le service d’ingénierie.
  20. Fixez le faisceau HT de l’unité d’entraînement arrière (RDU) gauche au bloc-batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte. Mettez le connecteur en place avec précaution et laisser le levier s’engager. Fixez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée. N’endommagez pas les broches
  21. Retirez les protections de gants en cuir et les gants isolants contre la HT
  22. Appliquez de Loctite 222 sur les boulons du panneau de protection aérodynamique central et installez des pièces de fixation fixant le panneau de protection aérodynamique central au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm
  23. Installez les attaches fixant le panneau de protection aérodynamique central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches poussoirs
  24. Abaissez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  25. Relâchez les connexions supérieures du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Poussez les languettes de verrouillage et soulevez les leviers pour les relâcher
  26. Relâchez les connexions intermédiaires de gauche sur le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur de verrouillage. Enfoncez la languette de verrouillage et levez le levier pour le relâcher
  27. Relâchez les connexions intermédiaires de droite sur le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Faites glisser le mécanisme de verrouillage vers l'extérieur pour le relâcher
  28. Relâchez les connexions inférieures du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Faites glisser la languette de verrouillage rouge vers l'extérieur pour la dégager
  29. Retirez le boulon qui retient le câble de masse du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm
  30. Retirez les boulons fixant le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  31. Retirez le calculateur avant du véhicule et désengagez le câble de masse de la poutre multisystème
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes de positionnement, 1x câble de masse
  32. Débranchez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  33. Retirez la pince retenant le faisceau logique du compresseur de climatisation au support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  34. Retirez la pièce de fixation retenant le support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 9 Nm
  35. Débranchez le connecteur de faisceau HT du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillé. Éloignez la languette de verrouillage noire du compresseur de climatisation. Appuyez sur le connecteur verrouillé pour le libérer et tirez-le directement hors de la prise.
  36. Retirez le conducteur de terre du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm
  37. Retirez la pince retenant le flexible de liquide de refroidissement au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  38. Retirez la pompe de liquide de refroidissement de groupe motopropulseur (PT) du renfort de compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe pour l’éloigner du compresseur et retirez-le du support inférieur.
  39. Détachez le support de la pompe à chaleur haute tension de l’œillet du compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x languette. Libérez la languette du support et faites-le pivoter vers l’arrière et vers le haut pour dégager l’œillet du compresseur.
  40. Mettez de côté le support de la pompe à chaleur haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le passer sous le flexible haute pression.
  41. Libérez le support du compresseur de la poutre multisystème.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm, De l’aide est recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant le retrait des fixations, Retirez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule et sous la poutre multisystème. Faites attention au flexible de liquide de refroidissement et au faisceau du supercollecteur. Placez le couvercle d’aile sur le boîtier du ventilateur et déposez délicatement l’ensemble du compresseur de climatisation.
  42. Débranchez le capteur du tuyau d’alimentation du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  43. Déconnectez le connecteur du capteur du groupe motopropulseur (PT) basse pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou. Tirez de nouveau pour relâcher le connecteur. Relâchez le faisceau du Super-collecteur
  44. Relâchez le faisceau thermique du Super-collecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture, 1x attache
  45. Désengagez le faisceau thermique de la pompe à liquide de refroidissement du groupe motopropulseur (PT), de la pompe du refroidisseur et de l’octovalve
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs électriques verrouillables. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le connecteur, écartez le faisceau de l’arrière du supercollecteur
  46. Débranchez le connecteur du capteur de niveau du vase d’expansion
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable,, 1x attache N’enfoncez pas la languette rouge Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou Tirez de nouveau pour désengager le connecteur
  47. Retirez les attaches qui retiennent le faisceau de la pompe à chaleur au fond du vase d’expansion
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture. Accédez par le côté droit du supercollecteur
  48. Débranchez le connecteur du capteur PT haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  49. Débranchez le connecteur du détendeur électronique de recirculation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  50. Débranchez le connecteur du condenseur refroidi par liquide à détendeur électronique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  51. Débranchez le connecteur du condenseur refroidi par liquide de la vanne d’arrêt
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  52. Débranchez le connecteur du condenseur de cabine à détendeur électronique de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  53. Débranchez le connecteur du capteur PT haute pression du radiateur de climatiseur subcool
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  54. Débranchez le connecteur du condenseur de cabine à détendeur électronique de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  55. Déconnectez le connecteur du refroidisseur à détendeur électronique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  56. Débranchez le connecteur du détendeur électronique de l'évaporateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  57. Libérez du supercollecteur le guide du faisceau de la barre thermique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 attache, Libérez l'attache et glissez-la vers l'avant
  58. Retirez du véhicule le faisceau de la barre thermique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manoeuvrez sous la bouteille de liquide de refroidissement et le faisceau multisystème
  59. Installez le faisceau de la barre thermique dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manoeuvrez sous le faisceau multisystème et placez la bouteille de liquide de refroidissement
  60. Fixez le guide du faisceau de la barre thermique au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 attache. Fixez l'attache et glissez-la vers l'arrière
  61. Raccordez le connecteur du détendeur électronique de l'évaporateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  62. Branchez le connecteur du refroidisseur à soupape d’expansion électronique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  63. Raccordez le connecteur du condenseur de cabine à détendeur électronique de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  64. Raccordez le connecteur du détendeur électronique de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  65. Raccordez le connecteur au capteur PT de sous-refroidissement haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  66. Branchez le connecteur électrique sur la vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  67. Branchez le connecteur au condenseur refroidi par liquide à détendeur électronique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage _x000A_
  68. Raccordez le connecteur de recirculation du détendeur électronique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  69. Raccordez le connecteur de capteur PT haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  70. Fixez les attaches fixant le faisceau de la pompe à chaleur au bas du vase d’expansion
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à garniture
  71. Branchez le capteur de niveau du vase d’expansion et fixez le faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, 1x attache. Engagez la languette de verrouillage
  72. Installez le faisceau thermique sur la pompe à liquide de refroidissement du groupe motopropulseur (PT), la pompe du refroidisseur et l’octovalve
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs électriques verrouillables. Engagez les languettes de verrouillage
  73. Fixez le faisceau thermique sur le Super-collecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture, 1x attache
  74. Branchez le connecteur du capteur du groupe motopropulseur (PT) basse pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. Fixez le faisceau au Super-collecteur. Engagez la languette de verrouillage
  75. Connectez le capteur du tuyau d’alimentation du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, Engagez la languette de verrouillage
  76. Placez l’ensemble du support de compresseur de climatisation dans le véhicule et fixez l’ensemble à la poutre multisystème
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. De l’aide est recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant l’installation des fixations. Installez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’arrière du véhicule et sous la poutre multisystème. Faites attention au flexible de liquide de refroidissement et au faisceau du supercollecteur. Amorcez à la main les boulons.
  77. Serrez les boulons du support du compresseur de climatisation sur la poutre multisystème.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm.
  78. Positionnez le support de la pompe à chaleur haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le passer sous le flexible haute pression.
  79. Fixez le support de la pompe à chaleur haute tension à l’œillet du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la languette de verrouillage s’engage dans l’œillet.
  80. Branchez le connecteur du faisceau haute tension au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, Connecteur verrouillable 3 positions, Après avoir solidement appuyé le connecteur au compresseur de climatisation, engagez la languette de verrouillage noire en la poussant vers le compresseur de climatisation, Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant
  81. Posez la pièce de fixation retenant le support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 9 Nm
  82. Installez la tresse de masse du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm
  83. Fixez la pompe de liquide de refroidissement PT sur le support du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe sur le support inférieur du compresseur
  84. Posez la pince retenant le flexible de liquide de refroidissement au support de compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  85. Positionnez le contrôleur avant pour l’installation et positionnez le câble de masse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes de positionnement, 1x câble de masse
  86. Installez les boulons fixant le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm. Commencez par le boulon latéral
  87. Installez le boulon fixant le câble de masse du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm.
  88. Fixez les connexions inférieures sur le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Engagez la languette de verrouillage rouge
  89. Fixez les connexions intermédiaires de droite sur le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Vérifiez que les languettes de verrouillage jaunes sont complètement ouvertes. Installez les connecteurs et le mécanisme commencera à s’engager
  90. Fixez la connexion intermédiaire gauche du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur de verrouillage. Vérifiez que le levier est complètement ouvert. Le connecteur du siège et le levier commencent à s’engager
  91. Fixez les connexions supérieures sur le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs de verrouillage. Vérifiez que le levier est complètement ouvert. Installez les connecteurs et les leviers commenceront à s’engager
  92. Positionnez la batterie BT dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez la batterie BT à gauche et laissez de l’espace pour l’installation du couvercle HEPA
  93. Installez le couvercle du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 2x références, 2x fentes. Manœuvrez le couvercle vers le bas et sous la traverse en V. Engagez complètement le joint et les languettes de verrouillage
  94. Fixez la connexion du capteur de qualité de l’air
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  95. Posez les fixations qui retiennent la batterie BT à la poutre multi-système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10mm, 9 Nm, 2x références. Mettez-le en position et installez les pièces de fixation
  96. Installez l'attache qui fixe le super-collecteur au flexible d'alimentation de la pompe de batterie à partir de la batterie LV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  97. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier répondant. Logez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage verte lorsqu’elle est complètement fixée
  98. Installez l’unité de rangement sous le capot Voir ,
  99. Retirez le véhicule du pont élévateur,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de la crémaillère et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric »