2024-04-08

Capteur - Sous-refroidissement - pression et température (PT) - haute pression (retirez et remplacez)

Code de correction 18400502 0.54 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Branchez la machine de climatisation à l'alimentation et allumez-la
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez une fois seulement. La machine exécutera diverses tâches en arrière-plan. Attendez que le menu principal apparaisse avant de continuer
  2. Ignorez les panneaux suivants lorsque vous y êtes invité
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez les sélections indiquées dans les illustrations
  3. Effectuez le rinçage du tuyau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez une fois seulement. Branchez les coupleurs à la machine. Ouvrez les coupleurs en tournant dans le sens horaire, en utilisant le Menu principal > Suivant > Menu > Rincer les tuyaux > Vérifier la connexion du tuyau. La machine sonnera une fois le processus terminé
  4. Ouvrez la portière avant gauche
  5. Abaissez la vitre avant gauche
  6. Coupez la climatisation et éteignez le moteur du ventilateur_x000A_
  7. Mettez le véhicule en mode Service via l'écran tactile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez l'icône de l'insigne du véhicule dans Contrôles > Logiciel pendant quatre secondes, puis tapez « Entretien » dans la boîte de dialogue
  8. Accédez aux routines du système thermique à l'aide de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Contrôles rapides > Mode Service > Diagnostic > Thermique. Autorisez les routines en maintenant le clignotant droit enfoncé, tout en appuyant sur la pédale de frein pendant 10 secondes avec la clé sur le socle pour téléphone
  9. Sélectionnez le bouton Démarrer dans « Start Thermal Fill Drain (Refrigerant Only) » (Démarrer le remplissage ou la vidange du fluide thermique (liquide frigorigène seulement) à l'aide de l’interface utilisateur et la fenêtre PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link) s'affichera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez le « X » en haut à gauche de la fenêtre pour la fermer une fois la procédure est terminée. Vérifiez que l’état du réfrigérant passe de l’état jaune « Passe vers la position de récupération » au statut vert « Prêt pour la recharge/récupération ». La routine de vidange et de remplissage thermique a une limite de 5 heures. Après 5 heures, les détendeurs électroniques du EXV se ferment et la routine doit être exécutée à nouveau
  10. Lien vers la procédure : 61789c3cbb14790010d27523
  11. Éteignez le véhicule à partir de l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Contrôles > Sécurité > Éteindre
  12. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour relâcher la connexion
  13. Retirez les capuchons des orifices de climatisation sur les côtés basse pression et haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  14. Branchez les tuyaux au véhicule et effectuez la récupération du réfrigérant de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les accouplements au véhicule. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés, marquez le niveau d’huile du réservoir de vidange d’huile (utilisez un morceau de ruban adhésif pour marquer le niveau de liquide). Ouvrez les accouplements en les tournant dans le sens horaire. Allez dans Menu principal > Récupérer > Vérifier la connexion du tuyau; la machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés. Le réfrigérant récupéré doit être d’environ 1,02 kg (2,24 lb), et l’huile récupérée doit être d’environ 8,87 ml (0,3 oz). Si le niveau d’huile vidangée a augmenté de plus de 30 ml (1,01 oz), reportez-vous au tableau des pertes d’huile vidangée https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  15. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule
  16. Retirez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite d’aspiration du compresseur et retirez la conduite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  17. Retirez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite de refoulement du compresseur et retirez la conduite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  18. Retirez le boulon du supercollecteur à la conduite de climatisation du compresseur du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 22 Nm
  19. Retirez la conduite du collecteur de climatisation du super-collecteur et retirez l'ensemble de la conduite du collecteur de climatisation du véhicule
  20. Débranchez le connecteur du capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur
  21. Débranchez le connecteur du capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour les capteurs Sensata, utilisez une paroi mince de 24 mm. Pour les capteurs Bridgeport, une paroi mince de 21 mm, 9 Nm. Vous devez utiliser un outil spécial car une douille standard de 24 mm ou 21 mm endommagera le boîtier du connecteur. La couleur du connecteur du capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression est noire
  22. Documentez les anciens et nouveaux numéros de pièces et numéros de série
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Documentez les numéros de pièce et les numéros de série dans l’ordre de réparation
  23. Lubrifiez les filetages et le joint torique du capteur du groupe motopropulseur (PT) haute pression avec de l’huile ND-11
  24. Commencez à visser à la main le capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression jusqu’à ce que le joint torique entre en contact avec le collecteur
  25. Serrez graduellement à la main le capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression tout en reculant légèrement pour amener le joint torique en position complètement assise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cela évitera de attacher le joint torique sur le bord extérieur du collecteur, ce qui peut provoquer une fuite. Cela nécessite plusieurs cycles pour installer correctement le joint
  26. Serrez au couple requis le capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour les capteurs Sensata, utilisez une paroi mince de 24 mm. Pour les capteurs Bridgeport, une paroi mince de 21 mm, 9 Nm. Vous devez utiliser un outil spécial car une douille standard de 24 mm ou 21 mm endommagera le boîtier du connecteur. La couleur du connecteur du capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression est noire
  27. Branchez le connecteur du capteur subcool du groupe motopropulseur (PT) haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. Engagez la languette de verrouillage
  28. Remplacez les rondelles d’étanchéité du Super-collecteur vers la conduite de climatisation du compresseur du côté du Super-collecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rondelles d’étanchéité. Lubrifiez les rondelles à l'aide d’huile ND-11
  29. Installez la conduite du supercollecteur au compresseur de climatisation sur le supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 22 Nm. Amorcez le boulon à la main pour éviter d’endommager les filets
  30. Remplacez la rondelle d’étanchéité de l'ensemble conduite de climatisation, du Super-collecteur au compresseur, sur la conduite de refoulement du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x rondelle d’étanchéité Lubrifiez les rondelles à l'aide d’huile ND-11
  31. Remplacez la rondelle d’étanchéité de l'ensemble conduite de climatisation, du Super-collecteur au compresseur, sur la conduite d’aspiration du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x rondelle d’étanchéité Lubrifiez les rondelles à l'aide d’huile ND-11
  32. Installez la conduite de refoulement, du super-collecteur au compresseur, sur le compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  33. Installez la conduite d’aspiration reliant le super-collecteur au compresseur sur le compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  34. Rebranchez les flexibles de climatisation au véhicule
  35. Effectuez le vide du système de climatisation et effectuez un test de fuite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la durée d’aspiration sur 15 minutes et le test de fuite sur ON. La machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Vérifiez que le test de fuite a réussi avant de continuer
  36. Sélectionnez « charge de liquide de refroidissement » sur la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez les flèches sous « charge de liquide de refroidissement ». Entrez la quantité de liquide de refroidissement qui est 1,02 kg (1020 g)
  37. Connectez la boucle de premier répondant et le connecteur de batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier répondant. Logez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage verte lorsqu’elle est complètement fixée
  38. Accédez aux routines du système thermique à l'aide de l'interface utilisateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez Contrôles rapides > Mode Service > Diagnostic > Thermique. Autorisez les routines en maintenant le clignotant droit enfoncé, tout en appuyant sur la pédale de frein pendant 10 secondes avec la clé sur le socle pour téléphone
  39. Sélectionnez le bouton Start dans « Stop Thermal Fill Drain » (Arrêter le remplissage ou la vidange du fluide thermique) à l'aide de l’interface utilisateur et la fenêtre PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    s'affichera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à gauche de la fenêtre pour la fermer une fois l’opération terminée
  40. Sélectionnez le bouton Démarrer dans « Run Heat Pump Commissioning » (Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur) TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning. L’état passe de « INACTIVE » (INACTIF) à « RUNNING » (EN COURS).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si cette routine n’est pas exécutée après être entré en mode Vidange/remplissage thermique, le fonctionnement du compresseur de climatisation sera bloqué. Sélectionnez « X » en haut à gauche de la fenêtre pour la fermer une fois que la fenêtre « TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning SUCCESS » (RÉUSSITE) s’affiche
  41. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Débranchez le coupleur côté haute pression du véhicule. Activez la climatisation. Réglez de la température à Basse (LO). Activez le mode tableau. Activez le mode air frais. Réglez la vitesse du ventilateur sur 10. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. Vérifiez que la pression de refoulement ne dépasse pas 26 bar et que la pression d’aspiration n’est pas inférieure à 1,15 bar,
  42. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le tuyau côté basse pression du véhicule. Coupez le contact. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé
  43. Installez les capuchons sur les orifices de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  44. Testez les performances thermiques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites défiler le menu Thermique, sélectionnez le bouton « Start » (Démarrer) dans « Test Thermal Performance » (Tester les performances thermiques) à l’aide de l’interface utilisateur. Le menu passe de « INACTIVE » (INACTIF) à « RUNNING » (EN COURS).. Laissez la routine terminer. Sélectionnez le « X » en haut à gauche de la fenêtre pour la fermer une fois que la fenêtre « TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    SUCCESS » (RÉUSSITE) s’affiche
  45. Quitter mode Entretien
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Logiciel Sélectionnez le bouton Quitter mode Entretien
  46. Lien vers la procédure : 61789cd16e3b950010da158d
  47. Levez la glace avant gauche
  48. Fermez la porte avant gauche