2024-10-18

Intercambiador de calor - Unidad de tracción trasera - Lado izquierdo (Trimotor) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección N/D NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
  1. Abra la puerta delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el botón de activación de la puerta del pilar B izquierdo para liberarlo.
  2. Baje la ventanilla delantera izquierda
  3. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el modo gato
  4. Abra el maletero delantero eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mediante el interruptor externo o la interfaz de usuario.
  5. Abra la cubierta de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione la flecha hacia delante en el riel izquierdo de la plataforma de carga.
  6. Abra el portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el botón para soltarlo.
  7. Ponga el vehículo en modo de servicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desde la interfaz de usuario > Controles > Software, mantenga pulsado "Cybertruck" durante 2 segundos y deje de pulsar; use el teclado en pantalla y escriba "service" en el cuadro de diálogo. Después, seleccione OK.
  8. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez que el vehículo esté en "Modo de servicio", ponga la tarjeta llave en la consola central para activar los circuitos de la conducción, mantenga pisado el pedal de freno al tiempo que acciona el intermitente derecho durante 10 segundos. Debe aparecer el mensaje "DESBLOQUEANDO GTW" en la interfaz de usuario a la derecha del VIN durante esos 10 segundos. Una vez que la puerta de enlace está desbloqueada, aparecerá "GTW DESBLOQUEADA 5400" junto al VIN. La puerta de enlace seguirá desbloqueada 90 minutos. Siga los pasos del artículo 5582900 de Toolbox para obtener información adicional.
  9. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Diagnóstico > Térmico. Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono
  10. Seleccione "Sistema de refrigeración" para acceder a la pantalla del circuito de refrigerante; seleccione "Llenado/drenaje de refrigerante" en la ventana de la interfaz de usuario y aparecerá la ventana PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    -COOLANT; seleccione "Ejecutar".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Verifique que el indicador se muestra en verde para señalar que el refrigerante está listo. La rutina de drenaje/llenado térmico tiene un límite de tiempo de 50 minutos.
  11. Apague el vehículo a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que los frenos de estacionamiento eléctricos (EPB) estén activados, seleccione el icono del puerto de carga para asegurarse de que el estado de conducción esté desactivado y, a continuación, apague el vehículo a través de Controles > Seguridad > Apagar.
  12. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips
  13. Desbloquee y desenchufe el conector del bucle para bomberos, deslice el eCPA hacia la izquierda en el conector de la batería de media tensión y, a continuación, levante la palanca para liberarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Desbloquee y desenchufe el conector del bucle para bomberos, libere el eCPA presionando hacia abajo para desbloquear y deslice la pestaña de bloqueo roja hacia la izquierda. Espere 2 minutos para que los circuitos eléctricos se descarguen antes de desconectar los módulos.
  14. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  15. Desmonte el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 3 pernos, 15 mm, 42 Nm, 5 pernos, 13 mm, 28 Nm, 2 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  16. Retire el deflector aerodinámico trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 guías
  17. Baje el vehículo parcialmente y apoye el elevador sobre los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  18. Coloque un recipiente de recogida de refrigerante debajo de la unidad de tracción trasera.
  19. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  20. Retire las tapas de las fijaciones del suelo de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tapas
  21. Retire el conjunto del suelo de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 pernos, 15 mm, 56 Nm; 4 anclajes. Abra los anclajes según sea necesario, levante el borde delantero con una herramienta para guarnecidos y, a continuación, retire el panel. Se recomiende trabajar con ayuda.
  22. Coloque trapos debajo del intercambiador de calor izquierdo de la RDU.
  23. Suelte la manguera de retorno de la RDU del intercambiador de calor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle, 1 clip de fijación rápida. Tapone las conexiones de refrigerante y apártelas según sea necesario.
  24. Suelte la manguera del inversor izquierdo de la RDU al enfriador del intercambiador de calor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. El clip chocará con la pieza fundida pero se suelta lo suficiente como para liberar la conexión. Tapone las conexiones de refrigerante según sea necesario.
  25. Retire el intercambiador de calor izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm + 30 grados.
  26. Limpie la zona situada debajo del intercambiador de calor izquierdo de la RDU.
  27. Instale el intercambiador de calor izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm +30 grados, 2 juntas tóricas. Lubrique las juntas tóricas con aceite de la unidad de tracción según sea necesario. Compruebe que las juntas no estén dañadas.
  28. Conecte la manguera del inversor izquierdo de la RDU al enfriador al intercambiador de calor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Retire los tapones según sea necesario.
  29. Fije la manguera de retorno de la RDU al intercambiador de calor izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle, 1 clip de fijación rápida. Retire los tapones según sea necesario.
  30. Retire los trapos de debajo del intercambiador de calor izquierdo de la RDU.
  31. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  32. Coloque el recipiente de drenaje de aceite debajo de la RDU.
  33. Marcador de posición - Retire el tapón de llenado de aceite de la RDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm Allen, 15 Nm. Compruebe que la junta tórica no esté dañada; sustitúyala si fuera necesario; todavía se están desarrollando herramientas para el par de apriete.
  34. Prepare el kit de llenado con KAF1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Añada aceite adicional al recipiente para evitar un llenado insuficiente e inyectar aire. Utilice exclusivamente líquido KAF1; no cambie el tipo de aceite ni mezcle distintos tipos.
  35. Coloque la manguera de la bomba de aceite en la boca de llenado.
  36. Bombee líquido a la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Bombee líquido en la unidad de tracción hasta que se desborde. Utilice el exceso de líquido de la transmisión del contenedor de llenado para que la bomba de aceite dispense el líquido sin extraer aire. Asegúrese de que queden menos de 200 ml cuando termine.
  37. Retire la manguera de la bomba de aceite de la boca de llenado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mando a la posición OFF y retírelo de la boca de llenado.
  38. Rocíe la zona con limpiador de frenos y limpie el líquido residual con un trapo.
  39. Marcador de posición - Apriete el tapón de llenado de aceite de la RDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm Allen, 15 Nm. Compruebe que la junta tórica no esté dañada; sustitúyala si fuera necesario; todavía se están desarrollando herramientas para el par de apriete.
  40. Retire el recipiente de drenaje de aceite de debajo del vehículo.
  41. Baje el vehículo parcialmente y apoye el elevador sobre los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  42. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  43. Coloque el tapón de llenado por vacío en el conjunto de la botella de refrigerante.
  44. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si el maletero delantero no está instalado, tenga cuidado. El conjunto de la cubierta del ventilador CFM no soporta el peso de un recipiente de refrigerante lleno. Compruebe que el recipiente de rebose esté vacío. Coloque la cubierta de la aleta guardabarros sobre el FEM y la defensa delantera.
  45. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  46. Coloque el recipiente lleno de refrigerante en el carro de vaciado y llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No coloque el recipiente con los 15 L de refrigerante encima de la cubierta del ventilador CFM. Coloque el carro lo más cerca posible de la parte delantera del vehículo.
  47. Configure la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración
  48. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está completamente instalada.
  49. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  50. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  51. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  52. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  53. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso
  54. Cuando el medidor indique cero, cierre la válvula de llenado de refrigerante.
  55. Corte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  56. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  57. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  58. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante.
  59. Quite el tapón de llenado por vacío del conjunto de la botella de refrigerante
  60. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte el carro de vaciado y llenado de refrigerante del vehículo
  61. Retire el recipiente de refrigerante del interior del área del vano del motor
  62. Deslice el eCPA hacia la derecha y, a continuación, asegúrese de que esté asentado contra la palanca negra. Conecte el bucle para bomberos 20 segundos después de conectar el eCPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Deslice y cierre la pestaña de bloqueo roja encima de la palanca de liberación. Bloquee la conexión del bucle para bomberos. Si va a arrancar el vehículo, asegúrese de que han transcurrido al menos 60 segundos desde que se apagara anteriormente.
  63. Seleccione "Detener llenado/drenaje de líquido térmico", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "Cerrar" cuando haya terminado.
  64. Seleccione "purga de aire del refrigerante", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
  65. Realice el cálculo del rendimiento térmico a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y cierre una vez finalizada la rutina. Si la prueba térmica falla, consulte https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000.
  66. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario
  67. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  68. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips. Ajuste la junta del parabrisas según sea necesario.
  69. Cierre el maletero delantero eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mediante el interruptor externo o la interfaz de usuario.
  70. Instale el conjunto del suelo de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 pernos, 15 mm, 56 Nm, 4 anclajes. Abra y cierre los anclajes según sea necesario. Se recomienda trabajar con ayuda.
  71. Instale las tapas de las fijaciones del suelo de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tapas
  72. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  73. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo.
  74. Instale el deflector aerodinámico trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 guías
  75. Instale el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 3 pernos, 15 mm, 42 Nm, 5 pernos, 13 mm, 28 Nm, 2 pernos, 10 mm, 6 Nm. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico central e instale las fijaciones.
  76. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  77. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  78. Salga del modo de servicio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la interfaz de usuario, seleccione > Servicio > Salir, mantenga pulsado el botón de "Salir del modo de servicio".
  79. Suba la ventanilla delantera izquierda
  80. Cierre la puerta delantera izquierda
  81. Cierre la cubierta de la plataforma de carga.
  82. Cierre el portón trasero.