2025-09-18

Hydraulic Control Unit (Remove and Replace)

Código de corrección 3310007012 FRT 3.06 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. Consulte Precauciones ergonómicas para ver prácticas de trabajo seguras.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
  2. Eleve y apoye el vehículo. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  3. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulta Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  4. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulta Frunk Assembly (Remove and Install).
  5. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulta Modo de servicio.
  6. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulta Puerta de enlace (Desbloquear).
  7. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante.
  8. Toque Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (refrigeración y refrigerante) y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que se complete la rutina. Asegúrese de que la rutina se ejecuta correctamente.
  9. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
  10. Desmonte las 4 ruedas. Consulta Wheels - Wheel (Remove and Install).
  11. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  12. Retire la fijación del lado izquierdo de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  13. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  14. Retire la fijación lateral izquierda de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  15. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  16. Retire la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder. Tire de la pestaña de bloqueo roja para soltarla, no la empuje hacia abajo.
  17. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  18. Retire los pernos de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 tapas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Quite las tapas para exponer los pernos.
  19. Retire el deflector aerodinámico delantero. Consulta Aeroshield - Front (Remove and Install).
  20. Desenchufe los conectores del CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  21. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  22. Retire el aplique central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Suelte las 4 pestañas superiores empujando hacia abajo y, a continuación, tire suavemente hacia fuera. Suelte el conector del activador de liberación del maletero delantero.
  23. Retire las fijaciones de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Retire las cubiertas del gancho de remolque para exponer los pernos.
  24. Retire el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquela sobre una superficie protectora.
  25. Suelte el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 5 clips del mazo de cables. Tire de la pestaña de bloqueo roja para desenchufar el conector de lamas; suelte el sensor de temperatura y, a continuación, desconéctelo. Quite el pasacables y tire del mazo de cables desde la zona del maletero delantero.
  26. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  27. Desconecte la manguera de salida del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Retire del vehículo. Tapone las mangueras.
  28. Desconecte la manguera de entrada del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone las mangueras.
  29. Retire las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm, 2 fijaciones accesibles desde el área del maletero delantero
  30. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  31. Retire las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm, 2 fijaciones accesibles desde los lados del CFM
  32. Retire el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Empuje hacia arriba el CFM. Utilice un martillo si es necesario. Se recomienda contar con ayuda de otra persona.
  33. Retire el CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Retírelo desde debajo del vehículo. Asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante el desmontaje.
  34. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  35. Desenchufe el conector eléctrico de la HCU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desacople la pestaña de bloqueo y, a continuación, tire hacia arriba del conector para soltarlo.
  36. Retire de la HCU los latiguillos de freno del cilindro principal (2 uds.).
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  37. Retire la tuerca del latiguillo del freno delantero derecho de la HCU.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  38. Retire la tuerca del latiguillo del freno trasero izquierdo de la HCU.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  39. Retire la tuerca del latiguillo de freno trasero derecho de HCU.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  40. Retire la tuerca del latiguillo del freno delantero izquierdo de la HCU.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  41. Retire la unidad de control hidráulico del soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 arandelas de goma. Maniobre hacia arriba para soltar las arandelas de goma del soporte. Tenga un cuidado extremo de no aflojar las arandelas de goma. Mueva los tubos de freno según sea necesario.
  42. Instale la unidad de control hidráulico en el soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 arandelas de goma. Maniobre hacia abajo para fijar las arandelas de goma en el soporte.
  43. Instale la tuerca del tubo del latiguillo de freno delantero izquierdo en la unidad de control hidráulico y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm. Apriétela a mano.
  44. Apriete la tuerca del tubo del latiguillo de freno delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  45. Instale la tuerca del tubo del latiguillo de freno trasero derecho en la unidad de control hidráulico y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm. Apriétela a mano.
  46. Apriete la tuerca del tubo del latiguillo de freno trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  47. Instale la tuerca del tubo del latiguillo de freno trasero izquierdo en la unidad de control hidráulico y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm. Apriétela a mano.
  48. Apriete la tuerca del tubo del latiguillo de freno trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  49. Instale la tuerca del tubo del latiguillo de freno delantero derecho en la unidad de control hidráulico y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm. Apriétela a mano.
  50. Apriete la tuerca del tubo del latiguillo de freno delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  51. Instale los latiguillos de freno del cilindro principal (2 uds.) en la HCU.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 14 mm
  52. Enchufe el conector eléctrico de la HCU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Enchufe el conector eléctrico y, a continuación, fije la pestaña de bloqueo.
  53. Instale el CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instalar desde la parte inferior. Se recomienda contar con asistencia. Manipule según sea necesario. Asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante la instalación.
  54. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  55. Instale el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Levante el CFM y apártelo de la viga para facilitar espacio libre e instale la viga deslizándola hacia atrás.
  56. Instale las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm, 2 fijaciones accesibles desde los lados del CFM
  57. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  58. Instale las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm, fijaciones accesibles desde el área del maletero delantero
  59. Conecte la manguera de salida del radiador al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  60. Conecte la manguera de entrada del radiador al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  61. Fije el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 1 clip de mazo de cables. Fije el pasacables y, a continuación, conecte el sensor de temperatura. Acople la pestaña de bloqueo del conector de lamas.
  62. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo.
  63. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  64. Instale el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que no haya ningún mazo de cables atrapado.
  65. Instale las fijaciones y cubiertas de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Instale las cubiertas del gancho de remolque.
  66. Instale el aplique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Asegúrese de que todas las pestañas se acoplan. Fije el conector del activador de liberación del maletero delantero.
  67. Instale la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder y acople la pestaña de bloqueo.
  68. Fije el revestimiento del paso de la rueda derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  69. Instale la fijación del lado izquierdo de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  70. Fije el revestimiento del paso de la rueda izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  71. Enchufe los conectores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  72. Instale el deflector aerodinámico delantero. Ver Aeroshield - Front (Remove and Install).
  73. Instale las fijaciones de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 cubiertas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Fije las cubiertas.
  74. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  75. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Ver Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
  76. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
  77. En la pantalla táctil, vaya a Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, toque Ejecutar, y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la prueba térmica falla, consulte el artículo 206000 de Toolbox.
  78. Vuelva a instalar el software del vehículo. Ver Software Reinstall - Touchscreen (Restore).
  79. Purgue los 4 frenos manualmente. Ver Purga del líquido de frenos - Una pinza.
  80. Purgue los 4 frenos con Toolbox. Ver Purga del líquido de frenos - Una pinza.
  81. Seleccione la pestaña "Acciones" y busque "Stiffness"
  82. Seleccione "TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICE", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  83. Desconecte Toolbox 3 del vehículo y retire el portátil.
  84. Instale el conjunto del maletero delantero. Ver Frunk Assembly (Remove and Install).
  85. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulta Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  86. Monte las 4 ruedas. Consulta Wheels - Wheel (Remove and Install).
  87. Retire el vehículo del elevador. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  88. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.