2025-11-27

Fender Assembly - Front - LH (Remove and Replace)

Código de corrección 1010025082 1010025092 FRT 0.66 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte (FRT)Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2025-11-19: Se ha añadido una nota para tirar del pilar C hacia abajo y acceder a las fijaciones del travesaño.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos.
  1. Abra las puertas del lado izquierdo y baje las ventanillas del lado izquierdo.
  2. Abra el maletero delantero eléctrico.
  3. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  4. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  5. Extraiga el faldón izquierdo del vano del motor. Consulte Underhood Apron - LH (Remove and Install).
  6. Retire la tuerca que fija el travesaño exterior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 8 mm, 4 Nm
  7. Retire la junta del cabezal izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La junta comienza en el cristal de la aleta delantera y termina en el aplique del pilar C. Tire de ella hacia fuera para sacarla
  8. Retire los tornillos que fijan el travesaño izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia abajo del aplique del pilar C según sea necesario para acceder
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 tornillos, T20, 2,5 Nm
  9. Retire el guarnecido del raíl de techo izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips. Se recomienda trabajar con ayuda. Coloque la pieza sobre una superficie acolchada
  10. Desmonte la cubierta de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Antes de desmontar la pieza, suelte todos los clips y luego el conector del repetidor. El mazo de cables de la cámara es muy corto. No ejerza una fuerza excesiva en el mazo de cables
  11. Suelte el revestimiento de la rueda delantera izquierda del soporte de la aleta guardabarros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips de presión
  12. Desmonte el soporte de la parte delantera de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. El módulo del BLE delantero izquierdo se encuentra insertado en el soporte de la aleta guardabarros y deberá extraerse con el conjunto una vez desconectado. Suelte la pestaña de bloqueo.
  13. Desmonte el soporte de la parte trasera de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 6 Nm
  14. Suelte el mazo de cables de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  15. Retire los pernos que fijan la aleta guardabarros delantera izquierda al pilar A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 13 mm, 30 Nm. Abra y cierre la puerta si es necesario para poder acceder. Una llave de carraca le ayudará a alcanzar las fijaciones para su extracción
  16. Retire los pernos que fijan la aleta guardabarros delantera izquierda a la barra superior de la aleta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 30 Nm
  17. Retire la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra y cierre la puerta delantera si es necesario para obtener espacio. Coloque la pieza sobre una superficie acolchada
  18. Retire el deflector de la aleta guardabarros izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  19. Instale el deflector de la aleta guardabarros izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  20. Instale la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la aleta guardabarros delantera izquierda en el vehículo para su instalación
  21. Instale los pernos que fijan la aleta guardabarros delantera izquierda a la barra superior de la aleta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 30 Nm
  22. Instale los pernos que fijan la aleta guardabarros delantera izquierda al pilar A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 13 mm, 30 Nm. Abra y cierre la puerta si es necesario para poder acceder.
  23. Instale el mazo de cables en la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  24. Instale el soporte de la parte trasera de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 6 Nm
  25. Instale el soporte de la parte delantera de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. Asegúrese de que el conector del BLE está accesible. Acople la pestaña de bloqueo
  26. Instale los clips que fijan el revestimiento de la rueda delantera izquierda al soporte de la aleta guardabarros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips de presión
  27. Instale la cubierta de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Establezca la conexión de cámara antes de instalar el guardabarros. No ejerza una fuerza excesiva en el mazo de cables. Sustituya todos los clips que falten o estén dañados
  28. Instale el guarnecido del raíl de techo izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips. Sustituya todos los clips que falten o estén dañados. Se recomienda pedir ayuda
  29. Instale los tornillos que fijan el travesaño izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 tornillos, T20, 2,5 Nm
  30. Instale la junta del cabezal izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empezando por el cristal de la aleta delantera, introduzca la junta en la ranura apretándola hacia dentro
  31. Instale la tuerca que fija el travesaño exterior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 4 Nm
  32. Instale el faldón izquierdo del vano del motor. Consulte Underhood Apron - LH (Remove and Install).
  33. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  34. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  35. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  36. Cierre la puerta trasera izquierda.
  37. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  38. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  39. Borre la calibración de la cámara mediante la interfaz de usuario de servicio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    A través de la interfaz de usuario > Asistencia al conductor > Cámaras > Borrar calibración de cámara > Entrada de cámara > Delantera > Ejecutar
  40. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  41. Suba las ventanillas izquierdas y cierre la puerta delantera izquierda.