2025-06-23

Subframe - Rear (Dual Motor) (Remove and Install)

Código de corrección 3001100011 FRT 2.64 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra el maletero delantero eléctrico.
  2. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
  3. Eleve y apoye el vehículo. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  4. Conecte un ordenador portátil con Toolbox 3 al vehículo. Consulta Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  5. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulta Puerta de enlace (Desbloquear).
  6. En Toolbox, haga clic en la pestaña Acciones y, a continuación, busque "EPB".
  7. Haga clic en PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
    ; a continuación, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Calce las ruedas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga clic en la X de la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez que haya terminado.
  8. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Modo de servicio >Diagnóstico > Térmico para acceder a las rutinas del sistema térmico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y, a continuación, pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono.
  9. Toque Sistema de refrigerante para entrar en la pantalla del circuito de refrigerante, toque Llenado/drenaje de refrigerantey, a continuación, toque Ejecutar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ejecute la rutina PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    .
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el indicador se ilumina en verde para señalar que el refrigerante está listo. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de 50 minutos.
  10. Desconecte Toolbox y retire el ordenador portátil del vehículo. Consulta Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  11. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulta Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  12. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
  13. Desmonte las ruedas traseras. Consulta Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  14. Suelte el bloqueo del conector y, a continuación, desconecte el mazo de cables del EPB trasero derecho.
  15. Retire el perno que fija el latiguillo del freno trasero derecho al brazo de control superior.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  16. Retire los pernos (2 uds.) que fijan la pinza de freno trasera derecha al vehículo y, a continuación, cuelgue la pinza a un lado con un gancho en S.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dirija la manguera de la pinza de forma que no quede atrapada en el conjunto de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  17. Retire el rotor del freno trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El rotor permanecerá suelto una vez que se libere la pinza.
  18. Use un gato para simular la altura de conducción en la suspensión trasera derecha.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    NO se salte este paso. Si no realiza este paso, podría sufrir lesiones personales.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto sirve para liberar la tensión del brazo de control superior.
  19. Retire y deseche la tuerca que fija el brazo de control superior trasero derecho a la mangueta.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  20. Utilice un gato para bajar la altura de conducción trasera derecha a la posición colgante.
  21. Desenchufe los conectores eléctricos (2 uds.) del mazo de cables del módulo del amortiguador neumático trasero derecho y, a continuación, suelte el mazo de cables de los pasacables (2 uds.).
  22. Retire los pernos (3 uds.) que fijan la protección del brazo de control inferior derecho al vehículo y, a continuación, retire la protección del vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  23. Quite y deseche las tuercas (2 uds.) que sujetan el módulo del amortiguador neumático trasero derecho al brazo de control inferior.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  24. Repita los pasos del 14 al 23 en el lado izquierdo del vehículo.
  25. Extraiga el deflector aerodinámico central. Consulta Aeroshield - Mid (Remove and Install).
  26. Retire el deflector aerodinámico trasero. Consulta Aeroshield - Rear (Remove and Install).
  27. Retire los pernos (5 uds.) que fijan la placa de deslizamiento trasera al vehículo y, a continuación, retire la placa del vehículo.
  28. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulta Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  29. Desconecte los mazos de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera y la unidad de tracción delantera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte la pestaña de bloqueo y gire la palanca de liberación hacia arriba para soltar el conector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No fuerce la palanca de liberación hacia arriba.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal de la unidad de tracción trasera no estén dañadas.
  30. Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
  31. Suelte los bloqueos de los conectores y, a continuación, desenchufe los conectores eléctricos (3 uds.) del mazo de cables del bastidor auxiliar trasero del motor dual del mazo de cables de la defensa trasera.
  32. Retire el difusor trasero. Consulta Diffuser - Rear (Remove and Install).
  33. Suelte el bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico del soporte del difusor trasero izquierdo. Repita este paso en el lado derecho del vehículo.
  34. Retire los pernos (3 uds.) y los clips (3 uds.) que fijan el soporte del difusor trasero izquierdo al vehículo y, a continuación, retire el soporte del vehículo. Repita este paso con el soporte del difusor trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  35. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión.
  36. Suelte el muelle, desconecte la manguera de retorno de la RDU de la manguera de retorno de PT y, a continuación, tapone ambos racores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del revestimiento del paso de rueda hacia atrás según sea necesario.
  37. Suelte el clip de presión.
  38. Retire la manguera de refrigerante del racor inferior del inversor trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 clip de manguera. Tapone ambos extremos. Suelte el clip. Utilice un destornillador de cabeza plana largo para soltar el clip de la manguera y suelte la manguera.
  39. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  40. Suelte el bloqueo del conector y desenchufe el mazo de cables del mecanismo de dirección trasero.
  41. Baje parcialmente el vehículo.
  42. Coloque el elevador del tren de transmisión debajo del bastidor auxiliar trasero.
  43. Conecte el suministro de aire del taller al banco del tren de transmisión.
  44. Suba el elevador del tren de transmisión hasta el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que se puede alcanzar el ajuste de altura en el polipasto con el límite de altura del elevador del tren de transmisión.
  45. Fije de forma segura el bastidor auxiliar trasero al elevador del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fije el bastidor auxiliar al banco del tren de transmisión y la fijación.
  46. Retire los pernos (4 uds.) que fijan el bastidor auxiliar trasero al vehículo.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  47. Baje el banco del bastidor auxiliar para acceder al tubo del respiradero.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado con las mangueras de refrigerante de la RDU y el tubo del respiradero. Será necesario mover el conjunto de bancada del bastidor auxiliar para evitar que las tuberías de refrigerante queden atrapadas. Acceda al respiradero desde el hueco de la rueda trasera izquierda.
  48. Desconecte el tubo del respiradero de la RDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione las pestañas (2 uds.) hacia adentro y tire del respiradero hacia arriba.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el clip del conjunto de la carcasa de la RDU.
  49. Baje completamente el banco del bastidor auxiliar.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado con las mangueras de refrigerante de la RDU. Será preciso mover hacia atrás el banco del bastidor auxiliar para evitar que las tuberías de refrigerante queden atrapadas. Asegúrese de que el tubo del respiradero de la unidad de tracción no quede atrapado.
  50. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  51. Aparte la herramienta de elevación del bastidor auxiliar con el conjunto del bastidor auxiliar de debajo del vehículo.

Instalar

  1. Coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar con el conjunto del bastidor auxiliar debajo del vehículo.
  2. Conecte el suministro de aire del taller al banco del tren de transmisión.
  3. Con ayuda de otra persona, levante la unidad de tracción hasta que tenga espacio suficiente para acceder al respiradero.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar componentes al elevar el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque los conductos de refrigerante por encima del reborde de la batería de alta tensión.
  4. Conecte el tubo del respiradero de la RDU e instale el clip en la carcasa de la RDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que las pestañas (2 uds.) estén completamente enganchadas.
  5. Con ayuda de otra persona, eleve completamente la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar hasta su posición.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar componentes al elevar el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque los conductos de refrigerante por encima del reborde de la batería de alta tensión.
  6. Coloque y apriete a mano los pernos (4 uds.) que fijan el bastidor auxiliar trasero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  7. Apriete al par necesario los pernos (4 uds.) que fijan el bastidor auxiliar trasero al vehículo.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  8. Retire las sujeciones del elevador del tren de transmisión.
  9. Baje el banco del tren de transmisión del bastidor auxiliar y, a continuación, aléjelo del vehículo.
  10. Conecte el mazo de cables del mecanismo de dirección trasero al bastidor auxiliar y, a continuación, aplique el bloqueo del conector.
  11. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión.
  12. Retire los tapones de las mangueras, conecte la manguera de retorno de la RDU a la manguera de retorno del PT y, a continuación, coloque el clip de muelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del revestimiento del paso de rueda hacia atrás según sea necesario.
  13. Retire la manguera de refrigerante del racor inferior del inversor trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 clip de manguera. Tapone ambos extremos. Suelte el clip. Utilice un destornillador de cabeza plana largo para soltar el clip de la manguera y suelte la manguera. Haga una prueba de empuje y tracción.
  14. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  15. Conecte los mazos de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera y la unidad de tracción delantera a la batería de alta tensión y, a continuación, acople los bloqueos de los conectores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal de la unidad de tracción trasera no estén dañadas.
  16. Coloque el soporte del difusor trasero izquierdo en el vehículo y, a continuación, instale los pernos (3 uds.) y los clips (3 uds.) que fijan el soporte al vehículo. Repita este paso con el soporte del difusor trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  17. Enchufe el conector eléctrico del mazo de cables al soporte del difusor trasero izquierdo y, a continuación, acople el bloqueo del conector. Repita este paso en el lado derecho del vehículo.
  18. Instale el difusor trasero. Consulta Diffuser - Rear (Remove and Install).
  19. Coloque la placa de deslizamiento trasera en el vehículo y, a continuación, instale los pernos (5 uds.) que fijan la placa de deslizamiento al vehículo.
  20. Instale el deflector aerodinámico trasero. Consulta Aeroshield - Rear (Remove and Install).
  21. Instale el deflector aerodinámico central. Consulta Aeroshield - Mid (Remove and Install).
  22. Baje parcialmente el vehículo.
  23. Instale tuercas nuevas (2 uds.) para fijar el módulo del amortiguador neumático trasero derecho al brazo de control inferior.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  24. Coloque la protección del brazo de control inferior derecho en el vehículo y, a continuación, coloque los pernos (3 uds.) que sujetan la protección al vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  25. Enchufe los conectores eléctricos (2 uds.) al módulo del amortiguador neumático trasero derecho y, a continuación, fije el mazo de cables a los pasacables (2 uds.).
  26. Use un gato para simular la altura de conducción en la suspensión trasera derecha.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    NO se salte este paso. Si no realiza este paso, podría sufrir lesiones personales.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto sirve para liberar la tensión del brazo de control superior.
  27. Coloque una tuerca nueva para fijar el brazo de control superior trasero derecho a la mangueta.
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga fuerza en la junta en sentido contrario al instalar la tuerca.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la manguera del freno esté correctamente colocada.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  28. Utilice un gato para bajar la altura de conducción trasera derecha a la posición colgante.
  29. Coloque el rotor del freno trasero derecho en el buje.
  30. Coloque la pinza de freno trasera derecha en el vehículo y, a continuación, fíjela con los pernos (2 uds.).
    150 Nm (110.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dirija la manguera de la pinza de forma que no quede atrapada en el conjunto de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  31. Enchufe el conector eléctrico del mazo de cables del EPB trasero derecho y, a continuación, bloquee el conector.
  32. Instale el perno que fija el latiguillo del freno trasero derecho al brazo de control superior.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  33. Repita los pasos del 23 al 32 en el lado izquierdo del vehículo.
  34. Monte las ruedas traseras e instale y apriete a mano las tuercas.
  35. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
  36. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulta Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
  37. Conecte la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
  38. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Modo de servicio >Diagnóstico > Térmico para acceder a las rutinas del sistema térmico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y, a continuación, pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono.
  39. Toque Iniciar purga de aire del refrigerante, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  40. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellénelo si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max.
  41. Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  42. Vuelva a establecer la conexión del vehículo con Toolbox 3.
  43. En Toolbox, haga clic en la pestaña Acciones y, a continuación, busque "EPB".
  44. Desconecte Toolbox y retire el ordenador portátil del vehículo.
  45. Salga del Modo de servicio. Consulta Modo de servicio.
  46. Apriete las tuercas de las ruedas traseras.
    205 Nm (151.2 lbs-ft)
  47. Instale los tapacubos traseros.
  48. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  49. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  50. Realice una prueba de conducción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conduzca a una velocidad mínima de 25 mph en línea recta y compruebe si hay una desviación excesiva. Verifique que el volante está centrado cuando el vehículo se desplace en línea recta. Determine si es recomendable alinear las ruedas. Añada el código de corrección 00040100 según sea necesario.