2026-04-16

Trim - Cantrail - Roof Rail - LH (Remove and Install)

Código de corrección 1010025061 FRT 0.66 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-04-08: Se ha añadido un paso para inspeccionar el orificio de montaje de la aleta guardabarros y realizar las rectificaciones necesarias.
  • 2026-03-12: Se han añadido pasos para el ajuste.
  • 2025-08-11: Se ha añadido un paso para ajustar la junta del travesaño del parabrisas. Se han actualizado los pasos a la última validación.
  • 2025-03-26: Se han actualizado los pasos conforme al último estudio de tiempos.
  • 2025-03-18: Se han añadido pasos de rectificación.
  • 19/11/2024: Se ha eliminado el paso para añadir Loctite antes de la instalación.
  • 01/08/2024: Se ha actualizado un paso para desechar la fijación delantera que sujeta el travesaño al vehículo.
  • 25/06/2024: Se han añadido pasos para desmontar el aplique del pilar C.
  • 30/05/2024: Se ha añadido un paso para aplicar Loctite 242 al espárrago delantero antes de la instalación.
  • 01/05/2024: Se han añadido pasos para instalar/desmontar la tuerca del espárrago del travesaño.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos.

Retirar

  1. Abra las puertas del lado izquierdo y baje las ventanillas.
  2. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  3. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  4. Extraiga el faldón izquierdo del vano del motor. Consulte Underhood Apron - LH (Remove and Install).
  5. Retire y deseche la tuerca que fija la parte delantera del conjunto de travesaño izquierdo al vehículo.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Dado de 8 mm
  6. Retire el cierre del aplique del pilar B izquierdo. Consulte Closeout - Applique - B-Pillar - LH (Remove and Install).
  7. Retire la junta del cabezal izquierdo. Consulte Seal - Header - LH (Remove and Install).
  8. Retire el aplique del deflector lateral izquierdo. Consulte Applique - Sail Baffle - LH (Remove and Install).
  9. Retire el cierre del aplique del pilar C izquierdo. Consulte Closeout - Applique - C-Pillar - LH (Remove and Install).
  10. Retire el aplique del pilar C izquierdo. Consulte Applique - C-Pillar - LH (Remove and Install).
  11. Quite los tornillos (8 uds.) que fijan el travesaño izquierdo al vehículo.
    2.5 Nm (1.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T20
  12. Retire y deseche la tuerca que fija el espárrago del travesaño, si la hay.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que algunos vehículos no tengan esta tuerca instalada.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 8 mm
  13. Con ayuda de otra persona, suelte los clips que fijan el travesaño izquierdo al vehículo y, a continuación, retire el travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El número de clips puede variar (entre 7 y 8 uds.) en función de la fecha de fabricación del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el travesaño sobre una superficie acolchada.
  14. Si lo hay, retire el clip situado más atrás del conjunto del travesaño izquierdo.

Instalar

  1. Si no está presente, coloque un parche de butilo (número de pieza: 1032246-00-B) en las ubicaciones indicadas de la carrocería del raíl izquierdo del techo, donde hay unos orificios. Consulte las imágenes para conocer las ubicaciones y la alineación de aplicación de butilo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No coloque el parche debajo del borde inferior del raíl del techo. Si coloca un parche de butilo debajo del borde inferior del raíl del techo, este interferirá con el asiento de la junta principal. Consulte la imagen como referencia.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque un parche de butilo en las ubicaciones 4-6 (en la imagen) únicamente si hay un orificio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un rodillo para fijar el parche tras la instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La ubicación de los orificios y del parche de butilo variará en función de la fecha de fabricación del vehículo.
    Figura 1. Ubicaciones del parche de butilo
    Figura 2. Orificio trasero
    Figura 3. Aplicación del butilo trasero

    Aplicación del butilo de la sección del pilar A

    Figura 4. No hay orificios en la sección del pilar A, por lo que no es necesario colocar un parche de butilo
    Figura 5. No coloque el parche de butilo debajo del borde inferior del raíl del techo
  2. Retire todos los clips restantes (7 uds., número de pieza: 1756057-00-B) del conjunto del travesaño.
  3. Utilice un calibre cónico para medir el orificio de la aleta guardabarros en la que se fija la parte delantera del travesaño. El orificio de montaje debe tener un diámetro de 8 mm y las superficies expuestas deben tratarse con recubrimiento electroforético.
    • Si el orificio de montaje tiene un diámetro de 8 mm y cuenta con recubrimiento electroforético, continúe con el siguiente paso de este procedimiento para instalar el guarnecido del travesaño.
    • Si el orificio de montaje tiene un diámetro de 8 mm y no tiene recubrimiento electroforético, aplique dicho recubrimiento a las superficies expuestas. Consulte Trim - Cantrail - Roof Rail - LH (Rework).
    • Si el orificio de montaje tiene un diámetro inferior a 8 mm, amplíe el orificio de montaje de la aleta guardabarros y aplique un recubrimiento electroforético a las superficies expuestas. Consulte Trim - Cantrail - Roof Rail - LH (Rework).
    • Si el orificio tiene un diámetro superior a 8 mm, interrumpa la inspección y sustituya el conjunto de la aleta guardabarros. Consulte Fender Assembly - Front - LH (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aplique los códigos de corrección adicionales correspondientes a la sustitución y/o rectificación de la aleta guardabarros, según sea necesario.
  4. Con ayuda de otra persona, coloque el travesaño izquierdo en el vehículo y, a continuación, acople parcialmente los clips (7 uds.) que sujetan el travesaño al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que haya que soltar los pasadores en un paso posterior para realizar el ajuste.
  5. Coloque parcialmente las tuercas nuevas (2 uds.) y la arandela que fijan los espárragos delantero y trasero del travesaño izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Coloque una tuerca nueva (2081194-99-A) en la parte trasera del travesaño, incluso si el vehículo no tenía una tuerca instalada anteriormente.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Coloque una arandela (1532506-00-A) junto con una tuerca nueva en la parte delantera del travesaño, en la ubicación de montaje de la aleta guardabarros.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No apriete las fijaciones en este paso.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire la sección trasera del travesaño hacia fuera para poder acceder al espárrago.
  6. Ajuste la parte delantera del conjunto del travesaño izquierdo y, a continuación, apriete la fijación de la parte delantera del travesaño al vehículo hasta que el panel quede a ras.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Apriete a mano solamente. No apriete demasiado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un bloque y un martillo para desplazar el travesaño hacia delante o hacia atrás, según sea necesario. Utilice el pasador cercano según sea necesario.
  7. Ajuste la parte trasera del conjunto del travesaño izquierdo según sea necesario y, a continuación, apriete la tuerca que fija la parte trasera del travesaño al vehículo hasta que el panel quede a ras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un bloque y un martillo para desplazar el travesaño hacia delante o hacia atrás, según sea necesario. Utilice el pasador cercano según sea necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave combinada de 8 mm
  8. Utilice los pasadores (8 uds.) que fijan el travesaño izquierdo al vehículo.
  9. Apriete las tuercas (2 uds.) que fijan los espárragos delantero y trasero del travesaño izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Apriete a mano solamente. No apriete demasiado la tuerca. El espárrago podría girar si se aprieta en exceso.
  10. Instale los tornillos (8 uds.) que fijan el travesaño izquierdo al vehículo.
    2.5 Nm (1.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T20
  11. Instale el aplique del pilar C izquierdo, el cierre del aplique del pilar C y el aplique del deflector lateral. Consulte Applique - C-Pillar - LH (Remove and Install).
  12. Instale la junta del cabezal izquierdo. Consulte Seal - Header - LH (Remove and Install).
  13. Instale una nueva tuerca (número de pieza: 2081194-99-A) para fijar la parte delantera del conjunto del travesaño izquierdo al vehículo.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Dado de 8 mm
  14. Instale el faldón izquierdo del vano del motor. Consulte Underhood Apron - LH (Remove and Install).
  15. Ajuste el parabrisas a la junta del travesaño.
    1. Utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para sacar la junta de la ranura entre el parabrisas y el travesaño.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Asegúrese de que la junta está colocada sobre el travesaño en toda su longitud, desde la aleta guardabarros hasta el techo.
    2. Inserte la junta en toda su longitud, desde la aleta guardabarros hasta el techo, asegurándose de que no queden salientes.
  16. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  17. Suba las ventanillas del lado izquierdo y cierre las puertas.