Precauciones sobre los airbags y sistemas de sujeción complementarios (SRS)

Precauciones generales

El sistema de sujeción complementario (SRS) incluye los airbags, pretensores y otros componentes vinculados a la seguridad. El SRS contiene componentes que podrían resultar peligrosos si no se revisan y se manipulan correctamente.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Complete todos los cursos de formación relativos a los componentes del SRS antes de proceder a repararlos; al trabajar con los airbags y otros componentes del SRS, observe siempre estas precauciones y los procedimientos correspondientes del Manual de servicio.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Un módulo de airbag no activado o pretensor contiene azida de sodio, que es tóxico y extremadamente inflamable. En contacto con el agua, ácidos o metales pesados podría producir compuestos dañinos o explosivos. No desmonte, incinere o ponga los componentes del SRS en contacto con electricidad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si se activa un airbag o un tensor de cinturón de seguridad, deben reemplazarse ciertos componentes, y los demás deben inspeccionarse por si hubieran sufrido daños. Consulte la sección "Inspección del SRS y sustitución de componentes" del manual de procedimientos de reparación de la carrocería para obtener una lista específica de los elementos que deben inspeccionarse y sustituirse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No exponga un módulo de airbag o pretensor de cinturón de seguridad a calor superior a 85 °C.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Sustituya siempre los tapones o la cinta que haya retirado del armazón de la puerta delantera cuando sustituya un sensor de presión de la puerta delantera. Los orificios de la puerta sirven como vía de escape para el aire, lo cual disminuye la capacidad del sensor para detectar un impacto lateral y afecta negativamente al despliegue de los airbags.

Estas precauciones no se restringen a operaciones efectuadas al reparar el SRS; se debe tener el mismo cuidado al trabajar sobre otros sistemas y componentes ubicados cerca de los componentes del SRS.

  • Sistema de dirección: Airbag del conductor, muelle de reloj.
  • Tablero: Airbag del pasajero delantero, airbags de rodilla.
  • Guarnecido interior: Módulo de control de los sistemas de sujeción (RCM), controladores del vehículo (VCLEFT, VCRIGHT, VCEREAR), pretensores de los cinturones de seguridad delanteros, airbags de cortina.
  • Sistema eléctrico: Fusible pirotécnico, mazos de cables del SRS, conectores.

Cómo garantizar la seguridad del sistema

Antes de trabajar con componentes del SRS o cerca de estos, efectúe los procedimientos siguientes para deshabilitar el sistema:

  1. Use el Modo de servicio para verificar si hay códigos de fallo guardados.
  2. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  3. Espere 2 minutos a que se descarguen los condensadores de reserva de energía.

Instalación

Inspeccione cuidadosamente los componentes del SRS antes de la instalación. No instale un componente si tiene signos de haberse caído o de haberse manipulado incorrectamente, como abolladuras, fisuras o deformación.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • Nunca instale componentes del SRS usados provenientes de otro vehículo o intente reparar un componente del SRS. Use solamente piezas de recambio originales de Tesla.
  • No use nunca componentes SRS a los que les falten las etiquetas de identificación.
  • No use nunca un RCM que se haya caído.
  • Nunca aplique energía eléctrica a un componente SRS a menos que reciba instrucciones para hacerlo como parte de un procedimiento de ensayo aprobado.
  • Use siempre fijaciones nuevas al reemplazar componentes del SRS. Asegúrese de que las fijaciones estén ajustadas al par de apriete especificado.
  • Asegúrese de que los componentes del SRS no estén contaminados con aceite, grasas, detergentes o agua.
  • Asegúrese de que el RCM está instalado correctamente. No debe haber ninguna separación entre el RCM y su soporte de montaje. Un RCM mal montado podría provocar fallos en el sistema.
  • No conecte la electricidad al RCM hasta que todos los demás componentes del SRS estén conectados.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Después de activar el pretensor del cinturón de seguridad, este quedará bloqueado y no podrá usarse normalmente. Se debe reemplazar.

Precauciones al probar componentes del SRS

Los airbags y otros componentes del SRS se activan con corrientes eléctricas relativamente bajas. Para evitar la activación accidental, aplique siempre las siguientes precauciones:

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use un multímetro u otros instrumentos de prueba de uso general con componentes del SRS. Use solamente los equipos de diagnóstico recomendados para diagnosticar problemas en el sistema.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use instrumentos de prueba eléctricos en ningún conector múltiple del SRS salvo cuando no esté conectado a ningún componente del SRS.

Manipulación y almacenamiento

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • El RCM, los pretensores y los airbags deben guardarse en un armario de acero seguro, a temperatura ambiente. El local de almacenamiento debe cumplir con todas las exigencias legales. Debe estar alejado de elementos inflamables y tener extintores de incendios u otros equipos de extinción. Asegúrese de que el calor, el fuego, el agua y las sustancias corrosivas no puedan contaminar los componentes almacenados.
  • Mantenga los componentes del SRS nuevos en los envases originales hasta el momento de la instalación.
  • Nunca rodee con los brazos un módulo de airbag. Si hay que transportar un módulo de airbag, sosténgalo por la cubierta, con esta hacia arriba y la base lejos del cuerpo.
  • Cuando manipule pretensores de cinturón de seguridad con carretes retráctiles, nunca apunte el extremo del pistón hacia su cuerpo o a otras personas. Sosténgalos con el pistón apuntando hacia el suelo. No lo tome por el carrete retráctil o el cinturón de seguridad. Tómelos por la carcasa exterior solamente.
  • Guarde los componentes en un ambiente fresco, seco y libre de contaminación.
  • Nunca transporte módulos de airbag o pretensores de cinturón de seguridad en la cabina de un vehículo.
  • No sujete elemento alguno a una cubierta de airbag o a cualquier embellecedor que cubra un módulo de airbag. No apoye nada sobre un módulo de airbag.
  • No aplique grasas o solventes de limpieza a los pretensores del cinturón de seguridad. Esto podría hacerlos fallar.
  • Nunca deje caer un airbag o un componente del SRS. El RCM es un dispositivo particularmente sensible a los impactos y debe manipularse con extremo cuidado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Guarde el módulo del airbag con el lado de despliegue hacia arriba. De esta forma, evitará propulsarlo si se despliega accidentalmente, lo que podría causar lesiones.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La manipulación o el almacenamiento inadecuados puede dañar los módulos de airbag y los pretensores, causando su fallo. Si sospecha que un módulo se ha dañado, instale uno nuevo y deseche adecuadamente el módulo dañado.

Mazos de cables y conectores del SRS

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El cableado del SRS se identifica por una funda exterior amarilla que protege los conductores (a veces se usa negro con rayas amarillas).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Puede que no sea necesario reparar todo el cableado del SRS. Consulte SI-17-17-002 para obtener más información sobre los tipos de cableado del SRS que se pueden reparar y si se requiere aprobación para ello.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Nunca instale equipos electrónicos (como teléfonos móviles, transceptores o sistemas de entretenimiento) de modo que puedan producir interferencia eléctrica en los sistemas SRS. Pida asesoramiento especializado al instalar esos equipos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Verifique que el cableado del SRS esté tendido correctamente. Tenga cuidado para evitar aplastar o perforar los cables. No deje los conectores sueltos o ni permita que los componentes del SRS cuelguen de los conectores. Busque posibles puntos de roce o aplastamiento.

Precauciones con el módulo de control de la columna de dirección (SCCM)

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Siga siempre el procedimiento para colocar y comprobar el SCCM, tal como se indica en la sección de reparación del airbag y del SRS. Cumpla con todos los procedimientos de seguridad e instalación para asegurar el correcto funcionamiento del sistema.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Observe las siguientes precauciones:
  • No desbloquee ni gire el SCCM cuando está fuera del vehículo.
  • Verifique siempre que el SCCM se extrae e instala en su posición centrada y con las ruedas delanteras rectas hacia adelante. Consulte la sección sobre la reparación del airbag y el SRS para conocer el procedimiento correcto de extracción e instalación.
  • Si se va a instalar un SCCM nuevo, verifique que la pestaña de bloqueo que retiene la posición de giro del SCCM no esté rota; no deben usarse unidades con la pestaña rota.

Etiquetas de advertencia

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en las etiquetas de los componentes del SRS.

Componentes del SRS no desplegados

  • Los airbags (rodilla, cortina lateral, volante, pasajero, etc.), los pretensores de los cinturones de seguridad y los dispositivos pirotécnicos contienen una pequeña carga pirotécnica y químicos tóxicos, por lo que son peligrosos.
  • Cuando se devuelven al fabricante, no deben gestionarse como residuos comunes.
  • Nada más tomar la decisión de desecharlos, deberá empezar a gestionar los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad como residuos peligrosos.
  • Coloque los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad no desplegados en un bidón de acero con clasificación UN señalizado por el rótulo "Residuos de dispositivos de seguridad".
  • Asegúrese de que los contenedores se llenan solo por debajo de la mitad de su capacidad.