2024-11-13

Frunk and Cabin Harnesses - Harness - Left Frunk (Remove and Install)

Código de corrección 1710066021 1710066022 FRT 2.22 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 21/10/2024: Se ha actualizado la imagen del perno del controlador de media tensión izquierdo para mayor claridad.
  • 11/09/2024: Se han añadido una nota y un enlace sobre la comprobación y el mantenimiento de los superconectores.
  • 29/05/2024: Se ha actualizado el valor de apriete de la cubierta de bloqueo de 4 Nm a 6 Nm. Se han añadido imágenes y vídeo para el nuevo conector del compresor de aire acondicionado.
  • 14/05/2024: Se han añadido vídeos de desconexión/conexión del controlador de media tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para conocer las prácticas recomendadas para la comprobación y el mantenimiento de los superconectores del controlador del Cybertruck, consulte el vídeo Comprobación de supercontroladores.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  3. Desplace el asiento delantero izquierdo completamente hacia atrás.
  4. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  5. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  6. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  7. Abra la puerta delantera derecha y baje la ventanilla delantera derecha.
  8. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia atrás.
  9. Desmonte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  10. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  11. Desmonte el guarnecido central izquierdo del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  12. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  13. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  14. Retire el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  15. Desmonte el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  16. Desmonte el guarnecido lateral del pedal del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  17. Retire la espuma de sujeción de la moqueta izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levántela desde el borde trasero.
  18. Retire el panel central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  19. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  20. Retire el conjunto del panel inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  21. Suelte los seguros de los conectores y retire los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (3 uds.) de la columna de dirección, y luego suelte el clip del mazo de cables.
  22. Suelte los bloqueos de los conectores y desenchufe los conectores eléctricos (2 uds.) del actuador de realimentación de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el seguro de la palanca en el conector y gire el conector hacia el centro del vehículo para liberarlo.
  23. Retire las tuercas (4 uds.) que fijan el conjunto de la columna de dirección al vehículo y, a continuación, retírela del vehículo y colóquela sobre una superficie acolchada.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  24. Suelte los clips (2 uds), el pasacables y la tuerca que sujetan la sección interior del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero al vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el pasacables hacia afuera para liberarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione la sección interior del mazo de cables hacia afuera, hacia el lado húmedo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  25. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  26. Quite el deflector aerodinámico delantero. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  27. Retire los pernos (6 uds.) que fijan la faldilla inferior a la carrocería y, a continuación, retire la faldilla del vehículo.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Quite las tapas para dejar al descubierto los pernos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
    Figura 2. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  28. Desenchufe los conectores eléctricos (2 uds.) del módulo del ventilador de refrigeración (CFM) izquierdo y derecho y, a continuación, suelte los clips del mazo de cables.
    Figura 3. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  29. Retire el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda. Consulte Wheel Arch Liners - Front Wheel Liner - LH (Remove and Replace).
  30. Desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero (3 uds) y suelte los clips del mazo de cables (11 uds) en el área del paso de rueda delantero izquierdo.
  31. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
  32. Retire el conjunto del aplique central. Consulte Front Grille and Applique - Front Center Applique Assembly (Remove and Install).
  33. Extraiga el conjunto de la defensa delantera. Consulte Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  34. Retire el módulo del ventilador de refrigeración. Consulte Fan and Radiator - Cooling Fan Module (Remove and Install).
  35. Retire los pernos (2 uds.) que fijan el supercolector al vehículo y, a continuación, bájelo hasta que descanse sobre la caja del sistema de climatización.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete el colector mientras retira las fijaciones.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Afloje las fijaciones y retírelas a mano para evitar que se atasquen las herramientas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  36. Retire el perno que fija el depósito de fluido remoto al vehículo, levante el depósito hacia arriba para liberar el punto de referencia y, a continuación, aparte el depósito a un lado.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el depósito no se vuelque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  37. Suelte el bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico lógico del compresor del aire acondicionado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña para soltar el bloqueo y, a continuación, tire de nuevo para soltar el conector.
  38. Suelte el bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico del mazo de cables de alta tensión del compresor de aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la pestaña de bloqueo roja alejándola de la palanca negra, y deslice la palanca negra hacia arriba.
  39. Retire el perno que fija la correa de tierra del compresor de aire acondicionado y, a continuación, suelte el clip del borde del mazo de cables.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el clip del borde del mazo de cables una vez que la correa de tierra esté libre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  40. Con la ayuda de otra persona, retire los pernos (3 uds.) que fijan el compresor de aire acondicionado al Megabeam y, a continuación, retire cuidadosamente el compresor hacia la parte delantera del vehículo y debajo del Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Sujete el compresor del aire acondicionado mientras retira las fijaciones.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Coloque la cubierta de la aleta guardabarros en la carcasa del ventilador y, a continuación, baje con cuidado el conjunto del compresor del aire acondicionado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Evite forzar los mazos de cables de media o alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  41. Suelte los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables del lado derecho del maletero delantero al vehículo y, a continuación, desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del maletero delantero (2 uds.).
  42. Suelte los clips (2 uds.) y las conexiones de las mangueras (2 uds.) que fijan el depósito del limpiaparabrisas al vehículo.
  43. Retire las fijaciones (3 uds.) que fijan el depósito del limpiaparabrisas al vehículo y, a continuación, retire el depósito del vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  44. Suelte el bloqueo del conector y desenchufe los conectores eléctricos (2 uds.), suelte los clips del mazo de cables (2 uds.) y, a continuación, suelte el mazo de cables del lado derecho del maletero delantero del Megabeam.
  45. Suelte los clips (4 uds.) y retire la fijación del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero al Megabeam.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E5
  46. Quite los pernos (2 uds.) que fijan la batería de media tensión y deslícela hacia afuera para extraerla del vehículo.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  47. Retire los pernos (8 uds.) que fijan el Megabeam al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las fijaciones a mano antes de usar herramientas eléctricas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso EP 14
    • Vaso de 21 mm
  48. Retire el Megabeam del vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el mazo de cables no quede atrapado ni pellizcado durante la extracción.
  49. Tire del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero a través del paso de rueda delantero izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar el mazo de cables.
  50. Afloje lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo a la pestaña de bloqueo del lado húmedo del controlador izquierdo de media tensión, asegurándose de que la cubierta se separe del controlador de manera uniforme y no se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la cubierta de bloqueo. Incline el controlador según sea necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, apriete el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, afloje el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Acerque el conector del lado derecho para facilitar el acceso.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta eléctrica para aflojar el perno.
    Figura 4. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  51. Desenchufe los conectores eléctricos (7 uds) y suelte los clips del mazo de cables (11 uds) que fijan la sección trasera del mazo de cables del lado derecho del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte los bloqueos del conector antes de desenchufar los conectores.
  52. Desenchufe el resto de conectores eléctricos (8 uds.), suelte los clips del mazo de cables (7 uds.) y retire el mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte los bloqueos de los conectores. antes de desenchufar los conectores eléctricos.

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero en el vehículo, enchufe los conectores eléctricos (8 uds.) y acople los bloqueos de los conectores. A continuación, instale los clips (7 uds.) del mazo de cables.
  2. Pase el mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero a través de la abertura del mamparo, enchufe los conectores eléctricos (7 uds.) y acopla los seguros de los conectores. A continuación, instale los clips del mazo de cables (11 uds.) que fijan la sección trasera del mazo de cables del lado derecho del maletero delantero al vehículo.
  3. Apriete lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo a la pestaña de bloqueo del lado húmedo del controlador izquierdo de media tensión, asegurándose de que la cubierta esté alineada con el controlador y no se atasque.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, afloje el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, apriete el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Incline el controlador hacia el mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Acerque el conector del lado derecho para facilitar el acceso.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Mientras aprieta el perno, presione el conector en el controlador para mantenerlo alineado.
    Figura 5. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  4. Pase el mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero a través del paso de rueda delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar el mazo de cables.
  5. Coloque el Megabeam delantero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables esté en el lado interior de las pestañas de montaje del capó.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de no pellizcar ni atrapar el mazo de cables durante la instalación.
  6. Coloque la batería de media tensión en el vehículo y, a continuación, instale los pernos (2 uds.) que sujetan la batería al vehículo.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la batería de media tensión hacia atrás hasta su posición.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  7. Instale los pernos (8 uds.) que fijan el Megabeam al vehículo.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    165 Nm (121.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los pernos EP14 se aprietan a 18 Nm y los pernos de 21 mm se aprietan a 165 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Afloje las fijaciones a mano antes de usar herramientas eléctricas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso EP 14
    • Vaso de 21 mm
  8. Fije los clips (4 uds.) e instale la fijación que sujeta el mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero al Megabeam.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E5
  9. Enchufe los conectores del mazo de cables del lado derecho del maletero delantero (2 uds.) y asegure la pestaña de bloqueo. A continuación, asegure los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables al Megabeam.
  10. Coloque el depósito del lavaparabrisas en el vehículo y, a continuación, coloque las fijaciones (3 uds.) para sujetar el depósito al vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  11. Coloque los clips (2 uds.) y las conexiones de las mangueras (2 uds.) que fijan el depósito del limpiaparabrisas al vehículo.
  12. Suelte los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables del lado derecho del maletero delantero al vehículo y, a continuación, enchufe los conectores eléctricos al mazo de cables del maletero delantero (2 uds.).
  13. Coloque el supercolector en posición e instale los pernos (2 uds.) que fijan el colector al vehículo.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete el colector mientras instala las fijaciones.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  14. Con ayuda de otra persona, coloque el compresor de aire acondicionado en el Megabeam y, a continuación, instale los pernos (3 uds.) que fijan el compresor al Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Sujete el compresor del aire acondicionado mientras instala las fijaciones.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Evite forzar los mazos de cables de media o alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apriete las fijaciones a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  15. Coloque el depósito de fluido remoto en su posición y, a continuación, coloque el perno que fija el depósito al vehículo.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Alinee la referencia y deslice el depósito hacia atrás.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  16. Enchufe el mazo de cables de alta tensión del compresor de aire acondicionado y, a continuación, acople el bloqueo del conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la palanca negra hacia abajo y empuje el bloqueo rojo hacia adentro.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que la pestaña de bloqueo roja esté completamente insertada. La pestaña de bloqueo roja debe quedar al ras con la palanca negra.
    Figura 6. La pestaña de bloqueo roja está al ras con la palanca negra.
    Figura 7. La pestaña de bloqueo roja no está completamente insertada.
  17. Coloque el perno que fija la tira de puesta a tierra del compresor del aire acondicionado al compresor.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  18. Enchufe el conector eléctrico del compresor del aire acondicionado y, a continuación, bloquee el conector.
  19. Con ayuda de otra persona, coloque el conjunto del módulo del ventilador de refrigeración en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale el CFM en la parte inferior del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables no quede enganchado durante la instalación.
  20. Instale el travesaño delantero en el bastidor auxiliar delantero y, a continuación, coloque los pernos (2 uds.) que fijan el travesaño al bastidor auxiliar.
    90 Nm (66.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el CFM alejándolo de la viga para facilitar el espacio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale la viga deslizándola hacia atrás.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  21. Enchufe los conectores eléctricos (2 uds.) del módulo del ventilador de refrigeración y, a continuación, accione los bloqueos del conector.
    Figura 8. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  22. Instale los pernos (4 uds.) que fijan el módulo del ventilador de refrigeración al vehículo.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las fijaciones superiores (2 uds.) son accesibles desde el área del maletero delantero, y las inferiores (2 uds.) son accesibles a través de los lados del módulo de ventilador de refrigeración (CFM).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  23. Instale el pasacables y el clip del mazo de cables que sujetan el mazo de cables del módulo de ventilador de refrigeración al conjunto del módulo de ventilador de refrigeración. A continuación, enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fije el pasacables y, a continuación, enchufe el conector eléctrico del sensor de temperatura.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople la pestaña de bloqueo del conector eléctrico de rejilla.
  24. Conecte la manguera de entrada en el radiador y, a continuación, instale el clip con muelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  25. Conecte la manguera de salida en el radiador y, a continuación, fije el clip con muelle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  26. Instale el conjunto de la defensa delantera. Consulte Front Bumper Fascia - Front Fascia (Remove and Install).
  27. Instale el conjunto del aplique central. Consulte Front Grille and Applique - Front Center Applique Assembly (Remove and Install).
  28. Eleve el vehículo completamente.
  29. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero (3 uds) e instale los clips del mazo de cables (11 uds) en el área del paso de rueda delantero izquierdo.
  30. Instale el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda. Consulte Wheel Arch Liners - Front Wheel Liner - LH (Remove and Replace).
  31. Instale el deflector aerodinámico frontal. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  32. Monte la faldilla inferior en el vehículo y coloque los pernos (6 uds.) que la fijan al vehículo.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  33. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
  34. Instale los clips (2 uds), el pasacables y la tuerca que sujetan la sección interior del mazo de cables del lado izquierdo del maletero delantero al vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el pasacables hacia dentro para fijarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  35. Coloque el conjunto de la columna de la dirección en el vehículo y, a continuación, coloque las tuercas (4 uds.) que fijan el conjunto al vehículo.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  36. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del actuador de realimentación de la dirección (2 uds.) y, a continuación, bloquee los conectores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegure la palanca y la pestaña de bloqueo roja una vez que el conector esté enchufado.
  37. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (3 uds.) y, a continuación, bloquee los conectores.
  38. Instale el panel inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  39. Instale el conjunto del panel central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  40. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  41. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Acceso Modo de servicio > Térmico > Acciones e Iniciar purga de aire del refrigerante.
  42. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  43. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  44. Instale la espuma de sujeción de la moqueta izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la espuma de sujeción en el borde trasero.
  45. Despliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina para colocarla en su posición.
  46. Instale el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  47. Instale el guarnecido lateral izquierdo del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  48. Monte el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  49. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  50. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  51. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  52. Vuelva a colocar el asiento delantero derecho en su posición original.
  53. Suba la ventanilla delantera derecha y cierre la puerta delantera derecha.
  54. Vuelva a colocar el asiento delantero izquierdo en su posición original.
  55. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellénelo si es necesario.
  56. Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  57. En la pantalla táctil, vaya a Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, seleccione Ejecutar, y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la prueba térmica falla, consulte el artículo 206000 de Toolbox.
  58. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  59. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  60. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  61. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  62. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.