Precauciones eléctricas

General

Impida que la grasa entre en contacto con los conectores y componentes eléctricos. La grasa acumula suciedad, que puede dar lugar a incidencias eléctricas (cortocircuitos) o elevadas resistencias

Cuando trabaje con placas de circuito impreso, hágalo en un entorno libre de descargas electrostáticas. Utilice una muñequera antiestática y sujete las placas de circuitos impresos únicamente por los bordes.

Tensiones

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
El vehículo tiene circuitos de baja tensión (15 V), media tensión (24-58 V) y alta tensión (400 V+). El sistema de alta tensión se puede activar siempre que la batería de media tensión o el circuito de primeros auxilios estén conectados. Para desconectar por completo el sistema de alta tensión, consulte 17010000; Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que los multímetros y las sondas pueden trabajar, como mínimo, con 500 V antes de llevar a cabo un procedimiento en el que trabaje con altas tensiones.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No desconecte ni corte nunca los cables de alimentación naranja de alta tensión ni ningún otro componente de alta tensión a menos que el sistema de alta tensión esté desactivado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No desconecte ni corte nunca los cables de alimentación naranja de media tensión ni ningún otro componente de media tensión, a menos que el sistema de media tensión esté desactivado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Después de desactivar el vehículo, queda corriente de alimentación durante 90 segundos en el sistema SRS y durante 1 minuto en el sistema eléctrico de alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No corte bajo ninguna circunstancia el alojamiento de la batería de alta tensión.
Tabla 1. Rangos de tensión
Baja tensión Media tensión Alta tensión
15 V 24-58V 400 V+

Batería de alta tensión

La batería de alta tensión almacena toda la energía destinada al motor y los sistemas eléctricos del vehículo. La batería puede detectar toda una serie de problemas que podrían dañar el vehículo o suponer un riesgo de seguridad. Si se da una circunstancia así, su primera respuesta será desconectar la alta tensión del resto del vehículo.

Cuando la batería no está instalada en un vehículo, no es posible acceder a la alta tensión sin retirar la tapa del alojamiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Desmonte siempre la batería de alta tensión antes de realizar cualquier procedimiento que pueda requerir realizar una perforación cerca de la batería de alta tensión, sobre todo al perforar hacia abajo desde el interior del vehículo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías de alta tensión constituyen un riesgo de alta tensión y electrocución considerables si el alojamiento exterior o los circuitos de seguridad resultan alterados o dañados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si la batería o el vehículo presentan indicios de una fuga de gases, humo, llamas, temperatura excesiva, chispas o arcos eléctricos, póngase en contacto con el departamento local de emergencias y consulte la guía de primeros auxilios, disponible en http://www.tesla.com/firstresponders y la guía de respuesta de emergencia de la batería de iones de litio, TN-13-16-007. Es muy probable que los gases o el humo emitidos por una batería de alta tensión de iones de litio sean inflamables y puedan entrar en combustión en cualquier momento.

Sistema de media tensión

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Cybertrucktiene numerosos niveles de tensión, con rieles con tensiones nominales que van desde los 5 a los 48 V. Dado que este bus de baja tensión y su batería auxiliar tienen una tensión considerablemente más alta que en el Model S, el Model X, el Model 3 y el Model Y, en la documentación de servicio se hará referencia a ellos como sistemas de media tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
El riel de potencia de media tensión principal del Cybertruck tiene un rango de 24-58 V, dependiendo de las circunstancias, el modo de potencia y el estado de la batería.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Aunque todos los buses eléctricos deben tratarse con la debida precaución sea cual sea la tensión activa, como los circuitos de media tensión funcionan con un potencial superior a los buses de baja tensión habituales (11-16 V), conllevan un mayor riesgo de ocasionar daños en los componentes, en los mazos de cables y lesiones personales si no se manipulan como es debido.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Dado que los voltajes de media tensión son superiores a los de un bus de baja tensión estándar, los daños por arco voltaico o los riesgos de descarga eléctrica potenciales son considerablemente mayores. Por este motivo, está estrictamente prohibido desconectar o conectar circuitos de media tensión con paso de corriente activo. El vehículo debe estar apagado antes de proceder a manipular los estados de los conectores.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El circuito de primeros auxilios es el único conector con media tensión que puede desconectarse con el vehículo encendido.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Para alimentar y mantener la corriente de los circuitos de media tensión cuando el sistema de conversión de energía (PCS) del vehículo y la batería de media tensión no están en funcionamiento, entre las herramientas de Tesla está disponible una fuente de alimentación específica que suministra 43 V. Esta puede suministrar una potencia elevada con los niveles de tensión necesarios para mantener la funcionalidad del vehículo durante el diagnóstico o para llevar a cabo rutinas de servicio automáticas sin asistencia del PCS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La fuente de alimentación de 43 V debe estar siempre apagada antes de conectarla o desconectarla del vehículo para evitar daños por arco voltaico en la fuente de alimentación y el borne del vehículo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si la batería o el vehículo presentan indicios de una fuga de gases, humo, llamas, temperatura excesiva, chispas o arcos eléctricos, póngase en contacto con el departamento local de emergencias y consulte la guía de primeros auxilios, disponible en http://www.tesla.com/firstresponders y la guía de respuesta de emergencia de la batería de iones de litio, TN-13-16-007. Es muy probable que los gases o el humo emitidos por una batería de media tensión de iones de litio sean inflamables, y puedan entrar en combustión en cualquier momento.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Todos los conectores de media tensión serán de color azul o tendrán manguitos/cinta adhesiva azules en el mazo de cables para indicar que conducen media tensión.

Batería de media tensión

La batería de media tensión utilizada es de iones de litio, como la batería de alta tensión, pero con un factor de forma mucho más pequeño. La batería de media tensión tiene su propio circuito de gestión de la batería, el panel de gestión de la batería (BMB).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No intente cargar la batería de media tensión fuera del vehículo. Solo el convertidor de CC-CC del interior del vehículo puede cargar de forma segura y adecuada la batería de media tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías pueden ser una fuente de alta corriente eléctrica y provocar una descarga eléctrica en determinadas situaciones, como un cortocircuito.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Para evitar lesiones personales, utilice técnicas de elevación adecuadas al manipular la batería de media tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
La batería de alta tensión asistirá a una batería de media tensión dañada o descargada, tanto si el vehículo está en marcha como si no. Sin embargo, tras detectar la degradación de la batería de media tensión, el vehículo emitirá alertas que indican que es necesario sustituirla. Si estas alertas se ignoran durante un periodo de tiempo considerable, la batería de alta tensión puede descargarse hasta el punto de dejar de asistir a la batería de media tensión (y el vehículo deberá arrancarse con un puente).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Evite la sustitución innecesaria de la batería de media tensión. Si un vehículo no puede asistir a la batería de media tensión o tiene un estado de carga (SOC) bajo y no puede recargarse, desconecte la alimentación de media tensión (consulte el procedimiento del Manual de servicio 1702081011). Si mantiene la batería de media tensión conectada a estos vehículos, podría dañarla debido a una descarga excesiva.

Mazos de cables y conectores eléctricos

  • Nunca tire de un arnés de cableado para desconectar un conector eléctrico.
  • Nunca use herramientas para desconectar conectores por la fuerza.
  • Asegúrese de que los conectores y sensores desconectados no entren en contacto con aceite, refrigerante, agua u otros contaminantes.
  • Asegúrese de que los artículos eléctricos están secos y libres de aceite o grasa antes de desconectar y conectar los equipos de pruebas.
  • Después de volver a conectar un conector eléctrico, tire suavemente de él para asegurarse de que está debidamente sujeto.
  • Al sustituir un componente, asegúrese de que sus manos están libres de aceite y grasa antes de tocar las zonas de conexión.
  • Asegúrese de reemplazar las protecciones (cubiertas, aislamiento, etc.) que se vean alteradas.

Grasa para conectores eléctricos

Ciertos conectores del vano del motor y la parte inferior de la carrocería se protegen contra corrosión mediante la aplicación de una capa de grasa especial durante el ensamblado del vehículo. Aplique la grasa apropiada al reparar o sustituir esos conectores. No usar otras grasas. Un tipo incorrecto de grasa puede extenderse a los relés, conmutadores, etc. y contaminar los contactos, lo que produciría fallos o funcionamiento errático.

No aplique grasa a ningún conector que no incluya grasa aplicada de fábrica.

Medidas de primeros auxilios

Acuda de inmediato a un profesional médico si sufre o sospecha que ha sufrido una descarga eléctrica o electrocución.

En condiciones normales, los técnicos no se ven expuestos al contenido de las celdas de las baterías de alta tensión. Si los materiales de una batería rota o dañada entran en contacto con la piel, enjuáguela de inmediato con agua y lave la zona afectada con agua y jabón. En caso de generarse gases, evite inhalarlos. Si se produce una quemadura química o si la irritación persiste, acuda de inmediato a un profesional médico. En caso de los ojos resulten afectados, lávelos de inmediato con abundante agua durante 15 minutos y acuda de inmediato a un médico.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías de alta tensión constituyen un riesgo de alta tensión y electrocución considerables si el alojamiento exterior o los circuitos de seguridad resultan alterados o dañados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Evite el contacto con los gases emitidos por una batería dañada. Dichos gases pueden causar irritación de los ojos, piel y garganta. Las temperaturas de los gases liberados pueden superar los 600 °C (1110 °F). El contacto con gases a elevada temperatura puede producir quemaduras.

Precauciones de almacenamiento de la batería de alta tensión

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • No almacene baterías de alta tensión a temperaturas inferiores a –20 °C (–4 °F).
  • No almacene baterías de alta tensión durante más de 10 días a temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
  • No cargue ni descargue una batería de alta tensión a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F).
  • No almacene baterías de alta tensión durante más de 30 días a plena carga (SOC) o completamente descargadas.
  • Evite soldar en las inmediaciones de las baterías de alta tensión.

Las baterías de alta tensión deben almacenarse en un lugar seco, en un embalaje aprobado o sobre superficies no conductoras. A fin de reducir el riesgo de cortocircuito accidental, asegúrese de que no hay fragmentos de metal u otros materiales conductores sueltos cerca de las baterías almacenadas.

Las baterías de alta tensión no deben almacenarse durante más de 9 meses, ya que su vida útil puede verse afectada. Si prevé almacenarlas durante un periodo mayor, póngase en contacto con Tesla para obtener instrucciones.

Procedimientos de eliminación de baterías de alta tensión

Las celdas de iones de litio con que cuenta la batería no contienen metales pesados, como plomo, cadmio o mercurio.

Las baterías de alta tensión deben eliminarse o reciclarse de acuerdo con las normativas locales, estatales y federales Las normativa relativas a la eliminación de baterías varían según la jurisdicción. En Estados Unidos, las baterías están clasificadas como residuos universales y, además, muchos estados cuentan con regulaciones específicas acerca de su eliminación.

Las baterías de alta tensión contienen materiales reciclables. Tesla recomienda encarecidamente el reciclado de dichos materiales. Tesla aconseja que todas las baterías de alta tensión se lleven a un centro de servicio de Tesla a fin de ser evaluadas y, si corresponde, recicladas de manera segura y eficaz.

Si desea eliminar una batería sin devolverla a Tesla, póngase en contacto con las autoridades locales, estatales o federales para conocer los métodos de eliminación y reciclaje apropiados.