2024-10-18

Front Drive Unit Assembly - Heat Exchanger, C1 (Remove and Install)

Código de corrección 3901049081 3901049082 FRT 1.14 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el modo gato
  2. Abra la puerta delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el botón de activación de la puerta del pilar B izquierdo para liberarlo.
  3. Baje la ventanilla delantera izquierda.
  4. Ponga el vehículo en modo de servicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desde la interfaz de usuario > Controles > Software, mantenga pulsado "Cybertruck" durante 2 segundos y deje de pulsar; use el teclado en pantalla y escriba "service" en el cuadro de diálogo. Después, seleccione OK.
  5. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez que el vehículo esté en "Modo de servicio", ponga la tarjeta llave en la consola central para activar los circuitos de la conducción, mantenga pisado el pedal de freno al tiempo que acciona el intermitente derecho durante 10 segundos. Debe aparecer el mensaje "DESBLOQUEANDO GTW" en la interfaz de usuario a la derecha del VIN durante esos 10 segundos. Una vez que la puerta de enlace está desbloqueada, aparecerá "GTW DESBLOQUEADA 5400" junto al VIN. La puerta de enlace seguirá desbloqueada 90 minutos. Siga los pasos del artículo 5582900 de Toolbox para obtener información adicional.
  6. Vaya a Sistema de refrigerante a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante.
  7. Seleccione "Sistema de refrigeración" para acceder a la pantalla del circuito de refrigerante; seleccione "Llenado/drenaje de refrigerante" en la ventana de la interfaz de usuario y aparecerá la ventana PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    -COOLANT; seleccione "Ejecutar".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Verifique que el indicador se muestra en verde para señalar que el refrigerante está listo. La rutina de drenaje/llenado térmico tiene un límite de tiempo de 50 minutos.
  8. Abra el maletero delantero eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mediante el interruptor externo o la interfaz de usuario.
  9. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips
  10. Apague el vehículo a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que los frenos de estacionamiento eléctricos (EPB) estén activados, seleccione el icono del puerto de carga para asegurarse de que el estado de conducción esté desactivado y, a continuación, apague el vehículo a través de Controles > Seguridad > Apagar.
  11. Desbloquee y desenchufe el conector del bucle para bomberos, deslice el eCPA hacia la izquierda en el conector de la batería de media tensión y, a continuación, levante la palanca para liberarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Desbloquee y desenchufe el conector del bucle para bomberos, libere el eCPA presionando hacia abajo para desbloquear y deslice la pestaña de bloqueo roja hacia la izquierda. Espere 2 minutos para que los circuitos eléctricos se descarguen antes de desconectar los módulos.
  12. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  13. Retire los pernos de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 tapas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Quite las tapas para exponer los pernos.
  14. Quite el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 6 Nm
  15. Desenchufe los conectores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 2 clips
  16. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  17. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  18. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 12 Nm, 2 tapas de pernos, 2 topes, 1 conector. Retire las tapas de los pernos del suelo del maletero delantero, retire la tapa del líquido lavaparabrisas haciendo palanca suavemente hacia arriba, gire los topes en sentido antihorario para soltarlos, para ello, se puede utilizar el vaso de 25 mm del kit del sensor del PT; evite aplicar tensión al conector de liberación de emergencia del capó delantero.
  19. Retire el aplique central delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Suelte las 4 pestañas superiores empujando hacia abajo y, a continuación, tire suavemente hacia fuera. Suelte el conector del activador de liberación del maletero delantero.
  20. Retire las fijaciones de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Retire las cubiertas del gancho de remolque para exponer los pernos.
  21. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  22. Retire la fijación lateral izquierda de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  23. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  24. Retire la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder. Tire de la pestaña de bloqueo roja para soltarla, no la empuje hacia abajo.
  25. Retire el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquela sobre una superficie protectora.
  26. Retire las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  27. Retire el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Empuje el CFM, utilice un martillo si es necesario; se recomienda pedir ayuda.
  28. Desconecte la manguera del radiador al colector del lado del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de resorte. Retire del vehículo. Tapone las mangueras.
  29. Desconecte la manguera del colector al radiador del lado del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone las mangueras.
  30. Suelte el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 5 clips del mazo de cables. Tire de la pestaña de bloqueo roja para desenchufar el conector de lamas; suelte el sensor de temperatura y, a continuación, desconéctelo. Quite el pasacables y tire del mazo de cables desde la zona del maletero delantero.
  31. Retire las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  32. Retire el CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Retire la viga de impacto desde abajo y asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante el desmontaje.
  33. Desconecte las mangueras de refrigerante del intercambiador de calor de la FDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips con muelle
  34. Retire el intercambiador de calor de la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm. Asegúrese de que las juntas tóricas no permanecen en la unidad de tracción.
  35. Instale el intercambiador de calor de la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm. Asegúrese de no pellizcar las juntas tóricas.
  36. Conecte las mangueras de refrigerante al intercambiador de calor de la FDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips con muelle. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que las mangueras están bien conectadas.
  37. Instale el CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instalar desde la parte inferior. Se recomienda contar con asistencia. Manipule según sea necesario. Asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante la instalación.
  38. Enchufe los conectores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  39. Instale las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  40. Fije el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 1 clip de mazo de cables. Fije el pasacables y, a continuación, conecte el sensor de temperatura. Acople la pestaña de bloqueo del conector de lamas.
  41. Conecte la manguera de entrada de refrigerante al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  42. Conecte el radiador a la manguera del colector al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  43. Instale el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Levante el CFM y apártelo de la viga para facilitar espacio libre e instale la viga deslizándola hacia atrás.
  44. Instale las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  45. Instale el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que no haya ningún mazo de cables atrapado.
  46. Instale la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder y acople la pestaña de bloqueo.
  47. Fije el revestimiento del paso de la rueda derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  48. Instale la fijación del lado izquierdo de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  49. Fije el revestimiento del paso de la rueda izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  50. Instale las fijaciones y cubiertas de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Instale las cubiertas del gancho de remolque.
  51. Instale el aplique central delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Asegúrese de que todas las pestañas se acoplan. Fije el conector del activador de liberación del maletero delantero.
  52. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulte Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
  53. Deslice el eCPA hacia la derecha y, a continuación, asegúrese de que esté asentado contra la palanca negra. Conecte el bucle para bomberos 20 segundos después de conectar el eCPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Deslice y cierre la pestaña de bloqueo roja encima de la palanca de liberación. Bloquee la conexión del bucle para bomberos. Si va a arrancar el vehículo, asegúrese de que han transcurrido al menos 60 segundos desde que se apagara anteriormente.
  54. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Térmico > Acciones.
  55. Seleccione "Detener llenado/drenaje de líquido térmico" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que finalice la rutina y asegúrese de que se realiza correctamente.
  56. Seleccione "Iniciar purga de aire del refrigerante" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solamente el tiempo. Espere a que las bombas de refrigerante dejen de funcionar (se oirá un ruido). Aparecerá un mensaje para indicar que la rutina se ha realizado correctamente, pero las bombas seguirán funcionando 10 minutos más. Si inicia otra rutina durante este tiempo, se producirá un error. Asegúrese de que el vehículo no está en el modo de conducción. La rutina sigue en marcha a pesar del mensaje que confirma su finalización. El régimen se puede controlar en Garage, en la pestaña PT Thermal. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará el régimen entre 3500 y 6500 RPM y accionará las válvulas entre el modo en serie y el modo en paralelo. Si cambia el vehículo al modo de conducción, esta rutina se detendrá. Si el régimen ronda las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, por lo que deberá realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  57. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  58. Instale el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 6 Nm. Aplique Loctite 222 a las fijaciones del deflector aerodinámico.
  59. Instale las fijaciones de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 cubiertas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Fije las cubiertas.
  60. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  61. Realice el cálculo del rendimiento térmico a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y cierre una vez finalizada la rutina. Si la prueba térmica falla, consulte https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000.
  62. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 12 Nm, 2 tapas de pernos, 2 topes, 1 conector. Instale las tapas de los pernos en el suelo del maletero delantero, coloque la tapa del líquido lavaparabrisas, instale los topes alineando las pestañas y girándolos en sentido horario; asegúrese de que la apertura de emergencia del maletero delantero funciona correctamente.
  63. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips. Ajuste la junta del parabrisas según sea necesario.
  64. Cierre el maletero delantero eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mediante el interruptor externo o la interfaz de usuario.
  65. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  66. Salga del modo de servicio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la interfaz de usuario, seleccione > Servicio > Salir, mantenga pulsado el botón de "Salir del modo de servicio".
  67. Suba la ventanilla delantera izquierda
  68. Cierre la puerta delantera izquierda