2024-11-13

Front Subframe - Front Chassis Structure Assembly (Remove and Install)

Código de corrección 3001064012 3001064011 2.10 2.10 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 16/10/2024: Se han actualizado los valores de par de apriete de las fijaciones del bastidor auxiliar.
  • 10/10/2024: Se ha corregido el valor de par del brazo del extremo de la barra estabilizadora a LCA a 275 Nm.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  3. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  4. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  5. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Diagnóstico > Térmico. Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono
  6. Seleccione "Sistema de refrigeración" para acceder a la pantalla del circuito de refrigerante; seleccione "Llenado/drenaje de refrigerante" en la ventana de la interfaz de usuario y aparecerá la ventana PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    -COOLANT; seleccione "Ejecutar".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Verifique que el indicador se muestra en verde para señalar que el refrigerante está listo. La rutina de drenaje/llenado térmico tiene un límite de tiempo de 50 minutos.
  7. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  9. Retire el tapacubos de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapacubos, 8 clips. Use ambas manos para tirar firmemente del tapacubos a fin de para soltar los clips; el tapacubos puede salir con o sin el anillo de montaje acoplado.
  10. Afloje las tuercas de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  11. Retire el tapacubos de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapacubos, 8 clips. Use ambas manos para tirar firmemente del tapacubos a fin de para soltar los clips; el tapacubos puede salir con o sin el anillo de montaje acoplado.
  12. Afloje las tuercas de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  13. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  14. Retire los pernos de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 tapas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Quite las tapas para exponer los pernos.
  15. Quite el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 6 Nm
  16. Desenchufe los conectores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 2 clips
  17. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  18. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  19. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 12 Nm, 2 tapas de pernos, 2 topes, 1 conector. Retire las tapas de los pernos del suelo del maletero delantero, retire la tapa del líquido lavaparabrisas haciendo palanca suavemente hacia arriba, gire los topes en sentido antihorario para soltarlos, para ello, se puede utilizar el vaso de 25 mm del kit del sensor del PT; evite aplicar tensión al conector de liberación de emergencia del capó delantero.
  20. Retire el aplique central delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Suelte las 4 pestañas superiores empujando hacia abajo y, a continuación, tire suavemente hacia fuera. Suelte el conector del activador de liberación del maletero delantero.
  21. Retire las fijaciones de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Retire las cubiertas del gancho de remolque para exponer los pernos.
  22. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  23. Retire la fijación lateral izquierda de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  24. Suelte los clips que sujetan la parte delantera del revestimiento del paso de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  25. Retire la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder. Tire de la pestaña de bloqueo roja para soltarla, no la empuje hacia abajo.
  26. Retire el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquela sobre una superficie protectora.
  27. Retire las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  28. Retire el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Empuje el CFM, utilice un martillo si es necesario; se recomienda pedir ayuda.
  29. Desconecte la manguera del radiador al colector del lado del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de resorte. Retire del vehículo. Tapone las mangueras.
  30. Desconecte la manguera del colector al radiador del lado del radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone las mangueras.
  31. Suelte el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 5 clips del mazo de cables. Tire de la pestaña de bloqueo roja para desenchufar el conector de lamas; suelte el sensor de temperatura y, a continuación, desconéctelo. Quite el pasacables y tire del mazo de cables desde la zona del maletero delantero.
  32. Retire las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  33. Retire el CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Retire la viga de impacto desde abajo y asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante el desmontaje
  34. Quite los pernos de montaje de la caja de engranajes de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 110 Nm. Mueva la unidad de tracción delantera hacia atrás si las herramientas se atascan una vez suelta
  35. Desmonte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  36. Retire la protección del brazo de control inferior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  37. Retire el tirante delantero izquierdo de la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 170 Nm
  38. Retire los pernos que sujetan el módulo del amortiguador neumático
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 140 Nm. Prepárese para que se libere algo de carga del muelle de los casquillos
  39. Retire el brazo del extremo delantero izquierdo del brazo inferior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 275Nm. Sujete el espárrago. Deseche la tuerca después de retirarla
  40. Desmonte el brazo inferior delantero izquierdo de la mangueta delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 24 mm, 190 Nm. Deséchelo después de quitarlo
  41. Retire el brazo inferior delantero izquierdo del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm, 1 perno, 24 mm, 300 Nm. Deséchelo después de retirarlo
  42. Desmonte la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  43. Retire la protección del brazo de control inferior delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  44. Retire el tirante delantero derecho de la mangueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 170 Nm
  45. Suelte el amortiguador derecho del brazo de control inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 140 Nm
  46. Retire el brazo del extremo delantero derecho del brazo inferior delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 275Nm. Sujete el espárrago. Deseche la tuerca después de retirarla
  47. Retire el brazo inferior delantero derecho de la mangueta delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 24 mm, 190 Nm. Deséchelo después de quitarlo
  48. Retire el brazo inferior delantero derecho del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm, 1 perno, 24 mm, 300 Nm. Deséchelo después de retirarlo
  49. Desconecte el actuador de la dirección delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores. Suelte las pestañas de bloqueo
  50. Retire la barra estabilizadora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva la barra estabilizadora hacia el paso de la rueda izquierda. A continuación, despeje el bastidor auxiliar delantero y bájelo para despejar la barra
  51. Retire los pernos que sujetan el actuador de la dirección delantera al bastidor auxiliar delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm. El tamaño del perno puede variar en función de la fecha de fabricación
  52. Retire el conjunto del actuador de la dirección delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Con ayuda de otra persona, mueva el conjunto hacia el paso de la rueda derecha. Despeje el brazo del extremo del tirante izquierdo y retire el conjunto del centro del bastidor auxiliar. Tenga cuidado con la carcasa del conector del actuador
  53. Sujete la unidad de tracción delantera con una correa
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase la correa alrededor del soporte de la caja de engranajes de la unidad de tracción delantera. Fíjela a la pieza de fundición delantera. Asegúrese de que los mazos de cables no estén pellizcados por la correa. Apriete la correa hasta que la unidad de tracción se levante ligeramente del bastidor auxiliar
  54. Mueva la herramienta de elevación del bastidor auxiliar debajo de la zona delantera del bastidor auxiliar
  55. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar
  56. Marcador de posición - Coloque y sujete el bastidor auxiliar delantero con la herramienta de elevación del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Fije el bastidor auxiliar a la herramienta de elevación con correas
  57. Retire los pernos del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 24 mm, 220 Nm, 2 pernos, 21 mm, 220 Nm, 4 pernos, 24 mm, 215 Nm; los cuatro pernos traseros con espárrago tienen un valor de par de apriete inferior de 215 Nm
  58. Baje el bastidor auxiliar del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Compruebe que no haya conexiones sueltas o mazos de cables atrapados al bajarlo
  59. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar
  60. Retire la herramienta de elevación del bastidor auxiliar de debajo del vehículo
  61. Coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar con el conjunto del bastidor auxiliar debajo del vehículo
  62. Conecte el suministro de aire del taller al banco del tren de transmisión
  63. Eleve el bastidor auxiliar hasta su posición
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar los componentes al elevar el bastidor auxiliar
  64. Coloque los pernos del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 24 mm, 220 Nm, 2 pernos, 21 mm, 220 Nm, 4 pernos, 24 mm, 215 Nm; los cuatro pernos traseros con espárrago tienen un valor de par de apriete inferior de 215 Nm
  65. Retire la herramienta de elevación del bastidor auxiliar de debajo del vehículo
  66. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar
  67. Retire la correa de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el mecanismo de trinquete y, a continuación, saque la correa por debajo del soporte de la unidad de tracción
  68. Instale los pernos de montaje de la caja de engranajes de la unidad de tracción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 110 Nm
  69. Coloque el actuador de la dirección delantera en el bastidor auxiliar delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Con ayuda de otra persona, mueva el conjunto a través del bastidor auxiliar delantero hasta la zona del paso de la rueda derecha. Despeje el brazo del extremo del tirante delantero izquierdo y colóquelo en posición de instalación. Tenga cuidado con la carcasa del conector del actuador
  70. Instale los pernos que fijan el actuador de la dirección delantera al bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm. El tamaño del perno puede variar en función de la fecha de fabricación
  71. Coloque la barra estabilizadora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Maniobre a través del paso de la rueda delantera izquierda y, a continuación, a través del paso de la rueda opuesta y colóquela
  72. Conecte el actuador de la dirección delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores. Acople las pestañas de bloqueo
  73. Instale el brazo inferior delantero derecho en el bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm, 1 perno, 24 mm, 300 Nm. Instale pernos nuevos
  74. Instale el brazo inferior delantero derecho en la mangueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 24 mm, 190 Nm. Instale una tuerca nueva
  75. Instale el brazo del extremo delantero izquierdo en el brazo inferior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 275Nm. Sujete el espárrago. Deseche la tuerca después de retirarla
  76. Fije el amortiguador derecho al brazo de control inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 140 Nm
  77. Instale el tirante derecho en la mangueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 170 Nm
  78. Instale la protección del brazo de control inferior delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  79. Coloque la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  80. Instale el brazo inferior delantero izquierdo en el bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 175 Nm, 1 perno, 24 mm, 300 Nm. Instale pernos nuevos
  81. Instale el brazo inferior delantero izquierdo en la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 24 mm, 190 Nm. Instale una tuerca nueva
  82. Instale el brazo del extremo delantero izquierdo en el brazo inferior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 275Nm. Sujete el espárrago. Deseche la tuerca después de retirarla
  83. Fije el amortiguador izquierdo al brazo de control inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 140 Nm
  84. Instale el tirante delantero izquierdo en la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 170 Nm. Compruebe que el peso esté distribuido uniformemente para facilitar la instalación
  85. Instale la protección del brazo de control inferior delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  86. Monte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  87. Instale el CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instalar desde la parte inferior. Se recomienda contar con asistencia. Manipule según sea necesario. Asegúrese de que el mazo de cables no quede aprisionado durante la instalación.
  88. Enchufe los conectores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  89. Instale las fijaciones superiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  90. Fije el mazo de cables del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables, 2 conectores, 1 clip de mazo de cables. Fije el pasacables y, a continuación, conecte el sensor de temperatura. Acople la pestaña de bloqueo del conector de lamas.
  91. Conecte la manguera de entrada de refrigerante al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  92. Conecte el radiador a la manguera del colector al radiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Asegúrese de que la manguera esté completamente acoplada con una prueba de empuje y tracción.
  93. Instale el travesaño delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 18 mm, 90 Nm. Levante el CFM y apártelo de la viga para facilitar espacio libre e instale la viga deslizándola hacia atrás.
  94. Instale las fijaciones inferiores del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  95. Instale el conjunto de la defensa inferior delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que no haya ningún mazo de cables atrapado.
  96. Instale la fijación y los conectores del lado derecho de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 1 clip, 3 conectores. Tire del revestimiento del paso de la rueda hacia atrás para acceder y acople la pestaña de bloqueo.
  97. Fije el revestimiento del paso de la rueda derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  98. Instale la fijación del lado izquierdo de la defensa.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm. Aparte el revestimiento del paso de rueda para facilitar el acceso.
  99. Fije el revestimiento del paso de la rueda izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  100. Instale las fijaciones y cubiertas de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas, 4 pernos, 10 mm, 4 Nm. Instale las cubiertas del gancho de remolque.
  101. Instale el aplique central delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas, 1 conector. Asegúrese de que todas las pestañas se acoplan. Fije el conector del activador de liberación del maletero delantero
  102. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  103. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Térmico > Acciones.
  104. Seleccione "Detener llenado/drenaje de líquido térmico" mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que finalice la rutina y asegúrese de que se realiza correctamente.
  105. Seleccione "Iniciar purga de aire del refrigerante" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solamente el tiempo. Espere a que las bombas de refrigerante dejen de funcionar (se oirá un ruido). Aparecerá un mensaje para indicar que la rutina se ha realizado correctamente, pero las bombas seguirán funcionando 10 minutos más. Si inicia otra rutina durante este tiempo, se producirá un error. Asegúrese de que el vehículo no está en el modo de conducción. La rutina sigue en marcha a pesar del mensaje que confirma su finalización. El régimen se puede controlar en Garage, en la pestaña PT Thermal. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará el régimen entre 3500 y 6500 RPM y accionará las válvulas entre el modo en serie y el modo en paralelo. Si cambia el vehículo al modo de conducción, esta rutina se detendrá. Si el régimen ronda las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, por lo que deberá realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  106. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  107. Instale el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 6 Nm. Aplique Loctite 222 a las fijaciones del deflector aerodinámico.
  108. Instale las fijaciones de la faldilla inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 cubiertas, 6 pernos, 10 mm, 6 Nm. Fije las cubiertas.
  109. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  110. Realice el cálculo del rendimiento térmico a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y cierre una vez finalizada la rutina. Si la prueba térmica falla, consulte https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000
  111. Apriete las tuercas de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  112. Instale el tapacubos de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa, 8 clips. Fije parcialmente el tapacubos a la rueda. Mientras está montado parcialmente, el tapacubos puede girarse para alinearse con el diseño del neumático. Cuando esté alineado, presione hacia adentro desde el centro del tapacubos y luego fije todos los clips al anillo de montaje
  113. Apriete las tuercas de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  114. Instale el tapacubos de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa, 8 clips. Fije parcialmente el tapacubos a la rueda. Mientras está montado parcialmente, el tapacubos puede girarse para alinearse con el diseño del neumático. Cuando esté alineado, presione hacia adentro desde el centro del tapacubos y luego fije todos los clips al anillo de montaje
  115. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 12 Nm, 2 tapones de pernos, 2 topes, 1 conector. Instale las tapas de los pernos en el suelo del maletero delantero. Coloque la tapa del líquido lavaparabrisas. Instale los topes alineando las pestañas y girándolos en sentido horario. Asegúrese de que la apertura de emergencia del maletero delantero funciona correctamente
  116. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  117. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  118. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  119. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.