2024-11-13

Bed and Backbone Harnesses - Harness - MV Backbone (Remove and Install)

Código de corrección 1710013031 1710013032 FRT 1.14 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 31/10/2024: Se ha actualizado conforme al último estudio de tiempos. Se han añadido pasos para desmontar el asiento del pasajero delantero.
  • 14/10/2024: Se ha actualizado conforme al último estudio de tiempos. Se ha añadido un paso para instalar la protección antiabrasión a lo largo de todo el mazo de cables.
  • 11/09/2024: Se han añadido una nota y un enlace sobre la comprobación y el mantenimiento de los superconectores.
  • 20/08/2024: Se han añadido pasos para alinear el cable sobre la nervadura trasera, y se ha verificado e instalado la protección de la costura.
  • 05/07/2024: Se han añadido pasos para instalar la guía del mazo de cables.
  • 29/05/2024: Se ha actualizado el valor de apriete de bloqueo de 4 Nm a 6 Nm. Se añadió un paso para aplicar cinta antiabrasión a la cámara frontal (FFC) durante la instalación.
  • 09/04/2024: Se ha añadido una nota y una imagen para indicar la dirección de enrutamiento del mazo de cables principal.
  • 12/03/2024: Procedimiento revisado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para conocer las prácticas recomendadas para la comprobación y el mantenimiento de los superconectores del controlador del Cybertruck, consulte el vídeo Comprobación de supercontroladores.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.

Retirar

  1. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  2. Retire las alfombrillas delanteras.
  3. Retire el conjunto del asiento derecho de la 1.ª fila. Consulte Front Seat Assemblies - 1st Row Seat Assembly - LH Drive - RH - Black (Remove and Install).
  4. Retire el conjunto de la moqueta del pasajero delantero. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Passenger Carpet Assembly, Soft Trim (Remove and Install).
  5. Suelte el clip que fija el conducto del suelo derecho de la 2.ª fila al vehículo y, a continuación, extraiga el conducto del vehículo.
  6. Afloje lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador derecho, asegurándose de que la cubierta se separe del controlador de manera uniforme y no se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No retire la cubierta de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la cubierta de bloqueo. Afloje hasta que el perno gire libremente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el perno y la cubierta de bloqueo estén completamente libres antes de intentar soltar los conectores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, apriete el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, afloje el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta eléctrica para aflojar el perno.
    Figura 1. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  7. Desconecte el mazo de cables principal del controlador MV derecho.
  8. Si el vehículo está equipado con una guía para el mazo de cables principal de media tensión, continúe con el siguiente paso. Si el no vehículo está equipado con una guía para el mazo de cables principal de media tensión, vaya al paso 11.
  9. Suelte los clips que fijan la guía del mazo de cables principal de media tensión a la pieza fundida y, a continuación, corte la cinta aislante para retirar el mazo de cables de la guía
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar el mazo de cables al retirarlo de la guía.
  10. Sueltes los clips del mazo de cables (3 uds.) que fijan el mazo de cables principal y el mazo de cables del suelo de la cabina al vehículo. A continuación, pase el mazo de cables principal por debajo del mazo de cables del suelo de la cabina para liberar la sección delantera del mazo de cables principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El vehículo no tendrá el clip más delantero si está equipado con una guía para el mazo de cables principal.
  11. Retire el guarnecido inferior de la pared trasera. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  12. Pliegue la moqueta trasera y sujete el EPP temporalmente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice bolsas de aire inflables o calzos para suspender el EPP.
  13. Afloje lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador trasero de media tensión, asegurándose de que la cubierta se separe del controlador de manera uniforme y no se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la cubierta de bloqueo. Afloje hasta que el perno gire libremente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el perno y la cubierta de bloqueo estén completamente libres antes de intentar soltar los conectores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, apriete el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, afloje el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta eléctrica para aflojar el perno.
    Figura 2. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  14. Desenchufe el mazo de cables principal del controlador de media tensión trasero.
  15. Suelte los clips del mazo de cables principal (6 uds.) y retire el mazo de cables principal del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del mazo de cables hacia la segunda fila al retirarlo del vehículo.

Instalar

  1. Si no la hay, aplique protección antiabrasión al mazo de cables para cubrir las juntas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La cinta antiabrasión debe estar presente en los 6 puntos resaltados en la imagen de referencia.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aplique un parche estrecho en la posición más adelantada entre las nervaduras del soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las dimensiones de la cinta antiabrasión son las siguientes:
    • Dimensiones del parche ancho: 50 mm de ancho y 150 mm de largo (número de pieza: 1879451-99-A - ADHESIVO ANTIABRASIÓN, BAJA TENSIÓN, XM, BATERÍA DE ALTA TENSIÓN, CTSB)
    • Dimensiones del parche estrecho: 25,4 mm de ancho y 235 mm de largo (número de pieza: 1908543-99-A - ADHESIVO ANTIABRASIÓN, BAJA TENSIÓN, SOPORTE, BATERÍA DE ALTA TENSIÓN, CTSB)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Omita este paso si la protección antiabrasión ya está presente e instalada correctamente.
  2. Instale el mazo de cables principal y fíjelo con los clips del mazo de cables (6 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empuje el mazo de cables hacia el asiento del pasajero delantero de la primera fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables esté enrutado hacia el lado izquierdo de las nervaduras de la pieza fundida.
  3. Conecte el mazo de cables principal al controlador de media tensión trasero.
  4. Apriete lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador de media tensión trasero derecho, asegurándose de que la cubierta esté alineada con el controlador y no se atasque.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, afloje el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, apriete el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Mientras aprieta el perno, presione el conector en el controlador para mantenerlo alineado.
    Figura 3. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  5. Compruebe si hay algún problema de alineación en las nervaduras traseras y aplique cinta antiabrasión en caso de que no haya.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el cable está tendido en posición horizontal y no está torcido.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si no la hay, aplique protección de superficie en la junta de la nervadura que esté más atrás, debajo del cable principal. Utilice cinta antiabrasión negra (número de pieza: 1879451-99-A) si dispone de ella. Si dispone de cinta antiabrasión negra, retire la cinta 3M VHB roja y, a continuación, coloque la cinta antiabrasión negra. Si no dispone de cinta antiabrasión negra, coloque la cinta 3M VHB roja (número de pieza: 1879451-00-B) sobre las juntas expuestas.
  6. Fije los clips (3 uds.) que fijan la sección delantera del mazo de cables principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase el conector por debajo del mazo de cables del suelo de la cabina.
  7. Conecte el mazo de cables principal al controlador de media tensión derecho.
  8. Apriete lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador de media tensión superior derecho, asegurándose de que la cubierta esté alineada con el controlador y no se atasque.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, afloje el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, apriete el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Mientras aprieta el perno, presione el conector en el controlador para mantenerlo alineado.
    Figura 4. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  9. Retire los restos de cinta aislante de la pieza de fundición y del mazo de cables principal.
  10. Retire y deseche el clip de la pieza de fundición frontal.
  11. Instale la guía del mazo de cables principal en la pieza de fundición frontal.
  12. Coloque el mazo de cables principal de manera que quede plano sobre la guía del mazo de cables y, a continuación, marque las posiciones en los bordes delantero y trasero de la guía en el mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empuje el mazo de cables principal plano desde el borde inferior. Haga marcas de alineación desde el mazo de cables principal hasta la guía en la parte inferior y en la parte superior mientras empuja el mazo de cables principal plano.
  13. Retire la guía del mazo de cables principal de la pieza de fundición una vez marcada.
  14. Comenzando desde el borde inferior de la guía del mazo de cables, instale el mazo de cables principal en la guía utilizando las marcas de alineación y, a continuación, use cinta aislante para fijar el mazo de cables a la guía.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte las posiciones de la cinta aislante (3 uds.) en la la imagen.
    Figura 5. Posiciones de la cinta aislante
  15. Asegure el mazo de cables principal y la guía del mazo de cables a la pieza de fundición frontal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la ranura de la nervadura esté alineada y enganchada correctamente. El enganche inferior emitirá un clic característico cuando esté asegurado.
  16. Coloque el conducto del suelo derecho de la 2.ª fila en el vehículo y, a continuación, coloque el clip que fija el conducto al vehículo.
  17. Instale el conjunto de la moqueta del pasajero delantero. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Passenger Carpet Assembly, Soft Trim (Remove and Install).
  18. Instale el guarnecido inferior de la pared trasera. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  19. Instale el conjunto del asiento derecho de la 1.ª fila. Consulte Front Seat Assemblies - 1st Row Seat Assembly - LH Drive - RH - Black (Remove and Install).
  20. Coloque las alfombrillas delanteras.
  21. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.