2024-10-18

Brake Pedal - Brake Pedal - Option (Remove and Install)

Código de corrección 3325020011 3325020012 FRT 1.32 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 19/03/2024: Se ha limpiado el tema.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Desplace el asiento delantero izquierdo completamente hacia atrás.
  3. Abra la puerta delantera derecha y baje la ventanilla delantera derecha.
  4. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia atrás.
  5. Abra el maletero delantero eléctrico.
  6. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  7. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  8. Desmonte el guarnecido central izquierdo del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  9. Retire parcialmente la junta principal del pilar A inferior izquierdo.
  10. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  11. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  12. Retire el riel de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  13. Retire el guarnecido de la parte central del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Trim (Remove and Install).
  14. Desmonte el guarnecido lateral del pedal del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  15. Desmonte el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  16. Pliegue hacia atrás la moqueta de la parte delantera izquierda de la cabina.
  17. Retire el riel de la parte central derecha del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  18. Desmonte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  19. Desmonte parcialmente la junta de la puerta delantera derecha.
  20. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  21. Retire el soporte superior de la parte central del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Upper Bracket (Remove and Install).
  22. Retire el conjunto de la parte central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  23. Desmonte el conjunto inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  24. Extraiga el conjunto de la guantera. Consulte Dash Panel - IP Glovebox Assembly (Remove and Install).
  25. Desmonte el conducto del panel derecho. Consulte Passenger Ducting and Vents - Panel Duct, RH (Remove and Install).
  26. Desenchufe los conectores eléctricos del airbag del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores detonadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia atrás de las pestañas blancas simultáneamente para soltar los conectores.
  27. Retire los pernos (4 uds.) que sujetan la sección superior del panel de instrumentos al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los pernos tienen dos longitudes diferentes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  28. Retire el panel de servicio de la cubierta central del panel de instrumentos. Consulte Dash Support Frame - IP Center Shroud Service Panel (Remove and Install).
  29. Retire el conjunto de la pantalla central. Consulte Touchscreen - Center Display Assembly (Remove and Install).
  30. Retire el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  31. Desmonte los paneles superiores izquierdo y derecho del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  32. Retire el conjunto de la sección superior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Top Pad Assembly (Remove and Install).
  33. Desenchufe los conectores (3 uds.) del mazo de cables del panel de instrumentos de la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas de bloqueo del conector eléctrico.
  34. Desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del actuador de realimentación de la dirección (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el bloqueo de la palanca y, a continuación, gírela hacia el centro del vehículo para soltar los conectores eléctricos.
  35. Retire las tuercas (4 uds.) que fijan el conjunto de la columna de dirección.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el conjunto de la columna de dirección en una superficie de trabajo adecuada.
  36. Retire el conjunto del soporte del panel de instrumentos con los módulos de ondas de aire. Consulte Interior Ducting and Vents - IP Aerobracket Assembly (Remove and Install).
  37. Retire el conjunto de la aleta izquierda del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  38. Retire el conducto de desempañado de la ventanilla izquierda. Consulte Interior Ducting and Vents - Side Window Demist Duct - LH (Remove and Install).
  39. Retire el conducto del suelo del panel de instrumentos del lado izquierdo. Consulte Interior Ducting and Vents - Instrument Panel Floor Duct Outboard - LH (Remove and Install).
  40. Retire los pernos del lado izquierdo y derecho del superportador (4 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  41. Afloje los pernos superiores del conjunto del superportador (2 uds.).
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar los pernos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  42. Quite los pernos (5 uds.) que sujetan el conjunto del superportador al soporte de la columna de dirección.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  43. Retire los pernos (5 uds.) que fijan el distribuidor del climatizador al conjunto del superportador.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  44. Extraiga parcialmente el conjunto del superportador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sáquelo de la carrocería lo suficiente como para que las referencias se separen del soporte de la columna de dirección.
  45. Retire los pernos del soporte de la columna de dirección (2 uds.).
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  46. Retire las tuercas (4 uds.) que sujetan el conjunto del pedal de freno al mamparo.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el pasador de chaveta y, a continuación, el pasador de horquilla.

Instalar

  1. Instale las tuercas (4 uds.) del conjunto del pedal de freno.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale el pasador de horquilla y, a continuación, fije el pasador de chaveta.
  2. Instale los pernos del soporte de la columna de dirección (2 uds.).
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  3. Coloque el conjunto del superportador en la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee las referencias del soporte de la columna de dirección con el superportador.
  4. Instale los pernos (5 uds.) que sujetan el conjunto del superportador al soporte de la columna de dirección.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto ayudará con la alineación respecto de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  5. Instale los pernos superiores del conjunto del superportador (2 uds.).
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una bolsa inflable para elevar la cubierta si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  6. Instale los pernos laterales del conjunto del superportador (4 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  7. Instale los pernos (5 uds.) que fijan el distribuidor del climatizador al conjunto del superportador.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables pasa a través del travesaño superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  8. Coloque el conducto del panel izquierdo en el vehículo y, a continuación, fije los clips (2 uds.) y enchufe el conector eléctrico que fija el conducto al vehículo.
  9. Coloque el conducto de desempañado de la ventanilla lateral izquierda en el vehículo y, a continuación, coloque los clips (2 uds.) que sujetan el conducto al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el conducto queda asentado correctamente sobre la carcasa del sistema de climatización para evitar problemas de circulación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte las imágenes para obtener una idea clara de la instalación.
  10. Coloque el conducto del suelo del panel de instrumentos del lado izquierdo en el vehículo y, a continuación, coloque los clips (3 uds.) que sujetan el conducto al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el conducto esté colocado correctamente sobre el conducto interior del suelo del panel de instrumentos del lado izquierdo para evitar problemas de circulación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte las imágenes para obtener una idea clara de la instalación.
  11. Coloque los clips (2 uds.) que sujetan el conducto de desempañado de la ventanilla lateral izquierda al vehículo.
  12. Coloque el conducto de desempañado del cristal de la aleta del lado izquierdo del vehículo y, a continuación, coloque el clip que fija el conducto al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el conducto esté asentado correctamente.
  13. Instale las tuercas (4 uds.) del conjunto de la columna de dirección.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  14. Enchufe los conectores (2 uds.) del actuador de realimentación de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegure la palanca y la pestaña de bloqueo roja una vez que el conector eléctrico esté enchufado.
  15. Conecte el mazo de cables del panel de instrumentos a los conectores eléctricos de la columna de dirección (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople las pestañas de bloqueo de los conectores eléctricos.
  16. Instale el conjunto del soporte del panel de instrumentos. Consulte Interior Ducting and Vents - IP Aerobracket Assembly (Remove and Install).
  17. Coloque el conjunto de la aleta izquierda del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  18. Instale el conjunto de la sección superior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Top Pad Assembly (Remove and Install).
  19. Monte los paneles superiores izquierdo y derecho del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  20. Instale el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  21. Instale los pernos (4 uds.) que sujetan la sección superior del panel de instrumentos al vehículo.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los pernos más largos se sitúan en las posiciones traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  22. Enchufe los conectores eléctricos (3 uds.) del airbag del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores detonadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los conectores detonadores estén completamente asentados.
  23. Instale el conducto del panel derecho. Consulte Passenger Ducting and Vents - Panel Duct, RH (Remove and Install).
  24. Instale el conjunto de la guantera. Consulte Dash Panel - IP Glovebox Assembly (Remove and Install).
  25. Instale el soporte superior de la parte central del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Upper Bracket (Remove and Install).
  26. Instale el conjunto inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  27. Instale el conjunto central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  28. Instale el guarnecido de la parte central del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Trim (Remove and Install).
  29. Coloque el riel de la parte central derecha del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  30. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  31. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  32. Fije la junta de la puerta delantera derecha.
  33. Despliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina para colocarla en su posición.
  34. Instale el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  35. Instale el guarnecido lateral izquierdo del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  36. Monte el riel de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  37. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  38. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  39. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  40. Fije la junta principal del pilar A inferior izquierdo.
  41. Instale el conjunto de la pantalla central. Consulte Touchscreen - Center Display Assembly (Remove and Install).
  42. Instale el panel de servicio de la cubierta central del panel de instrumentos. Consulte Dash Support Frame - IP Center Shroud Service Panel (Remove and Install).
  43. Conecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  44. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  45. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  46. Ajuste el vehículo al Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  47. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  48. Toque Modo de servicio Plus > Térmico > Acciones en la pantalla táctil del vehículo.
  49. Toque Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico y ejecute la rutina.
  50. Toque Modo de servicio Plus > Chasis > Térmico > Probar rendimiento del climatizador y ejecute la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la rutina falla, compruebe los pasos anteriores para asegurarse de que la reparación se ha realizado correctamente.
  51. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  52. Vuelva a colocar el asiento delantero derecho en su posición original.
  53. Suba la ventanilla delantera derecha y cierre la puerta delantera derecha.
  54. Vuelva a colocar el asiento delantero izquierdo en su posición original.
  55. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.