2025-03-06

Super Cowl Assembly (Remove and Replace)

Código de corrección 1405010182 3.36 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  3. Abra la puerta delantera derecha y baje la ventanilla delantera derecha.
  4. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  5. Retire el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  6. Desmonte el guarnecido central izquierdo del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  7. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  8. Desmonte el guarnecido superior del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  9. Retire la aleta izquierda del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 5 pestañas, 2 referencias
  10. Retire el guarnecido del pilar A izquierdo delantero. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  11. Desmonte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  12. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  13. Desmonte el guarnecido superior del pilar A derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  14. Retire el guarnecido del pilar A derecho delantero. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  15. Retire la aleta derecha del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 pestañas, 2 referencias
  16. Gire los parasoles izquierdo y derecho hacia los lados.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gírelo hacia abajo y suelte el imán para girarlo al lado izquierdo.
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  17. Retire el conjunto del interruptor PRND + emergencia.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips. Tire directamente hacia abajo para soltarlo. No deje que el conjunto cuelgue del mazo de cables. La revisión G será necesaria para la retroadaptación.
  18. Desmonte el espejo retrovisor. Consulte Rearview Mirror - Rear View Miror (Remove and Install).
  19. Retire la cubierta decorativa del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de mazo de cables, 3 conectores, 4 clips. Suelte la pestaña de bloqueo.
  20. Desconecte la antena GNSS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  21. Retire la protección contra reflejos del soporte del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de sujeción
  22. Retire el conjunto de la cámara de visión delantera del soporte del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T10, 1 Nm
  23. Retire el mazo de cables del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 4 clips, 1 soporte, 2 clips de soporte
  24. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install)
  25. Retire el panel central del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    19 clips
  26. Retire el panel inferior del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, 10 mm, 7 Nm, 4 tornillos, T20, 2 Nm, 15 clips del panel, 1 clip de presión, 4 conectores. Deseche los pernos remachables después de quitarlos. Suelte las pestañas de bloqueo de los conectores. Evite arrancar la cinta azul que sujeta la holgura del mazo de cables en el lado derecho del panel inferior del panel de instrumentos. La cinta debe estar en su sitio para proteger el mazo de cables del contacto con el mecanismo de la guantera.
  27. Retire el clip de EPP derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Tire hacia atrás para acceder al ordenador del vehículo.
  28. Desenchufe el conector USB de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  29. Retire la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip, 5 tornillos, T20, 2 Nm, 2 referencias
  30. Retire el panel de descongelación del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips, 5 referencias, 1 conector, 2 clips de mazo de cables. Desenchufe del ordenador del vehículo el conector del altavoz. Suelte los clips. Levante la parte trasera del panel de descongelación del panel de instrumentos. Deslice las referencias para sacarlas de la supercubierta. Se recomienda pedir ayuda.
  31. Retire la cubierta de la tuerca del limpiaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  32. Suelte la conexión de la manguera del líquido del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 codo de la manguera. Haga palanca con cuidado hacia arriba para soltarlo.
  33. Retire la tuerca del brazo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 18 mm, 45 Nm. No utilice herramientas eléctricas en la tuerca.
  34. Retire el brazo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante y mueva suavemente la parte delantera y trasera del brazo. Asegúrese de no pellizcar la conexión de la manguera del limpiaparabrisas. No haga palanca contra el cristal o el aplique del parabrisas.
  35. Retire el aplique del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  36. Retire las juntas de los bordes del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 juntas
  37. Prepare la herramienta Equalizer para extracción de cristal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque un trozo de cinta a 5 pulgadas del extremo de la cuchilla
  38. Suelte las referencias del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 referencias. Inserte la cuchilla entre el uretano y el cristal. Inserte la cuchilla unas 5 pulgadas.
  39. Prepare la herramienta de mango en T para extracción de cristal
  40. Conecte el extremo del cable a la herramienta y pase la herramienta por el uretano del lado superior izquierdo del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca la herramienta entre el uretano y el cristal (encima de la placa de VIN)
  41. Fije el mango en T al extremo final del cable
  42. Utilice la herramienta de mango en T para extracción de cristal para cortar el uretano que fija la parte superior del parabrisas a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de cortar entre el uretano y el cristal. Evite dañar la carrocería y la placa de VIN. En la imagen se ha retirado el cristal solo como referencia.
  43. Retire la herramienta de mango en T para extracción de cristal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire un mango y, a continuación, pase el cable por el parabrisas
  44. Prepare el kit de extracción de cristales WRD Spider 3
  45. Conecte el extremo del cable a la herramienta y pase la herramienta por el uretano del lado inferior izquierdo del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca la herramienta entre el uretano y el cristal. Utilice un protector para evitar dañar la almohadilla del tablero.
  46. Suelte el cable de la herramienta y colóquelo por el exterior del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el cable se encuentra entre el uretano y el cristal, y que no queda atrapado en otros componentes o paneles de la carrocería
  47. Conecte el extremo final del cable a la herramienta y pase la herramienta por el uretano del lado inferior izquierdo del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca la herramienta entre el uretano y el cristal. Utilice un protector para evitar dañar la almohadilla del tablero.
  48. Fije el punto de anclaje al interior del parabrisas y conecte el extremo final del cable
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Enganche el cable al anclaje una vez que esté bien colocado alrededor del parabrisas. Coloque el anclaje cerca del punto de inicio de la herramienta.
  49. Conecte el extremo del cable a la herramienta de corte Spider
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Siga las instrucciones de la herramienta Spider. Introduzca el cable por la abertura de la herramienta y haga un nudo para fijarlo. Si el eje no se gira en la dirección indicada, la herramienta se dañará.
  50. Fije la herramienta de corte Spider al interior del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga en cuenta la orientación del cable de corte. Asegúrese de que el cable se enrolla en la polea grande y se mantiene a un ángulo de 90 grados.
  51. Acople el destornillador angular al taladro eléctrico
  52. Utilice el kit de extracción de cristales WRD Spider 3 para cortar el uretano que fija el parabrisas a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de cortar entre el uretano y el cristal. Evite dañar la carrocería y la placa de VIN.
  53. Coloque las ventosas en el parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 ventosas a cada lado
  54. Retire el parabrisas del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Se necesitan otras 3 personas para desmontar el parabrisas.
  55. Retire el uretano antiguo del vehículo
  56. Limpie el recorrido del uretano en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje secar durante 1 minuto. Realice este paso antes de aplicar la imprimación.
  57. Desenchufe el mazo de cables del calefactor del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte parcialmente el guarnecido superior del pilar A izquierdo para poder acceder.
  58. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto de la supercubierta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 15 Nm, 12 pernos, EP14, 18 Nm, 2 pernos, T30, 2 Nm, 1 espárrago, E5, 6 Nm. Corte el uretano si sigue presente.
  59. Retire el conjunto de la supercubierta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante desde la parte delantera y, a continuación, tire para liberar la referencia
  60. Instale el conjunto de la supercubierta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante desde la parte delantera y, a continuación, gire para acoplar la referencia
  61. Instale las fijaciones que sujetan el conjunto de la supercubierta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 15 Nm, 12 pernos, EP14, 18 Nm, 2 pernos, T30, 2 Nm, 1 espárrago, E5, 6 Nm
  62. Coloque el nuevo parabrisas en un soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Limpie e inspeccione según sea necesario
  63. Suelte las ventosas del antiguo parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 ventosas a cada lado
  64. Coloque las ventosas en el nuevo parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 ventosas a cada lado
  65. Limpie el recorrido del uretano en el parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje secar durante 1 minuto. Realice este paso antes de aplicar la imprimación.
  66. Aplique imprimación de uretano al parabrisas y a la carrocería del vehículo a lo largo del antiguo recorrido del uretano
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de añadir imprimación a las zonas que se hayan rayado durante la retirada del parabrisas. Deje que la imprimación se seque durante 2 minutos antes de aplicar el uretano.
  67. Prepare la pistola selladora y el uretano
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La abertura debe ser de 8 mm de ancho y 14 mm de alto
  68. Aplique uretano siguiendo la trayectoria de la imprimación en el parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tubos de uretano. Utilice IPA para unir el solapamiento de uretano.
  69. Coloque el parabrisas en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Aplique presión en las cuatro esquinas según sea necesario.
  70. Aplique cinta adhesiva para fijar el parabrisas a la carrocería mientras el uretano se seca
  71. Retire las ventosas del parabrisas
  72. Compruebe la separación y el enrasado del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte las medidas actuales de separación/enrasado en CVIS: https://quality.prd2.dt.teslamotors.com/. Abra y cierre el maletero delantero según sea necesario.
  73. Instale el aplique del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Sustituya los clips dañados.
  74. Instale el panel de descongelación del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips, 5 referencias, 1 conector, 2 clips de mazo de cables. Alinee primero las referencias y los clips, y luego fije el panel de descongelación del panel de instrumentos.
  75. Instale la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip, 5 tornillos, T20, 2 Nm, 2 referencias. Alinee las referencias para evitar que el mecanismo dañe el mazo de cables.
  76. Enchufe el conector USB de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  77. Instale el clip de EPP derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  78. Instale el panel inferior del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, 10 mm, 7 Nm, 4 tornillos, T20, 2 Nm, 15 clips del panel, 1 clip de presión, 4 conectores. Instale los nuevos pernos remachables. Acople las pestañas de bloqueo de los conectores. Evite arrancar la cinta azul que sujeta la holgura del mazo de cables en el lado derecho del panel inferior del panel de instrumentos. La cinta debe estar en su sitio para proteger el mazo de cables del contacto con el mecanismo de la guantera. Sustituya la cinta azul si está dañada.
  79. Instale el panel central del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    19 clips. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  80. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  81. Enchufe el mazo de cables del calefactor del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte parcialmente el guarnecido superior del pilar A izquierdo para poder acceder.
  82. Instale el mazo de cables del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 4 clips, 1 soporte, 2 clips de soporte
  83. Fije el conjunto de la cámara de visión delantera al soporte del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos remachables, T10, 1 Nm
  84. Instale la protección contra reflejos en el soporte del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  85. Conecte la antena GNSS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  86. Instale la cubierta del espejo retrovisor. Consulte Rearview Mirror - Beauty Cover (Remove and Install).
  87. Monte el espejo retrovisor. Consulte Rearview Mirror - Rear View Miror (Remove and Install).
  88. Instale el conjunto del interruptor PRND + emergencia
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados. Presione firmemente para fijarlo en su sitio. La revisión G será necesaria para la retroadaptación.
  89. Coloque los parasoles izquierdo y derecho en su posición original.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire hacia dentro hasta que el imán fije el parasol y, a continuación, gire hacia arriba.
  90. Instale la aleta derecha del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 pestañas, 2 referencias
  91. Instale el guarnecido del pilar A delantero derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  92. Instale el guarnecido del pilar A superior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  93. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  94. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  95. Instale el guarnecido del pilar A izquierdo delantero. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Forward Trim - LH (Remove and Install).
  96. Instale la aleta izquierda del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 5 pestañas, 2 referencias
  97. Instale el guarnecido del pilar A superior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  98. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  99. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  100. Instale el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  101. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  102. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  103. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  104. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  105. Vuelva a instalar el firmware a través de la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    A través de Controles > Modo de servicio > Reinstalación de software, seleccione el botón Reinstalar en el cuadro de diálogo Reinstalación de software. La reinstalación comenzará inmediatamente. Una vez finalizada la reinstalación del firmware, compruebe que las notas de la versión están presentes a través de la interfaz de usuario.
  106. Confirme que la reinstalación de CAN se ha realizado correctamente
  107. Borre la calibración de la doble cámara frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Modo Servicio Plus > Asistencia al conductor > Cámaras > Borrar calibración de cámara > Ejecutar
  108. Realice la calibración del motor del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pulse el botón del limpiaparabrisas en el volante > Seleccione la velocidad III a través de la interfaz de usuario > Espere 5 segundos > Apague el limpiaparabrisas a través de la interfaz de usuario
  109. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  110. Instale el brazo del limpiaparabrisas. Consulte Windshield Wipers and Motor - Wiper Arm (Remove and Install).
  111. Suba la ventanilla delantera derecha y cierre la puerta delantera derecha.
  112. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  113. Realice una prueba de conducción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de conducción de validación después de la reparación. Confirme que el DAS completa la calibración correctamente. De no ser así, verifique y ajuste la inclinación - Código de corrección 17230600. Añada el código de corrección 00040100 según sea necesario.