Rear Drive Unit - Inverter, Mount, C1PM (Remove and Install)
Código de corrección
4001093111
4001093112
FRT
2.22
NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.
NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com.
NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.
- 22/11/2024: Se han actualizado y reorganizado varios pasos según el último estudio de tiempos.
- 14/03/2024: Se ha limpiado el tema.
Retirar
- Eleve y apoye el vehículo. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
- Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
- Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulta Modo de servicio.
- Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulta Puerta de enlace (Desbloquear).
- En la pantalla táctil del vehículo, vaya a .
-
Toque Llenado/drenaje de refrigerante en la pantalla táctil del vehículo para abrir la ventana PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANT. Toque Ejecutar.
NotaCompruebe que el indicador se ilumina en verde para señalar que el refrigerante está listo.NotaLa rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 50 minutos.
- Abra la cubierta de la plataforma de carga.
- Abra el portón trasero.
-
Retire la tapa del compartimento de la plataforma de carga. Consulte Lid - Bed Cargo Tub (Remove and Replace).
NotaNo es necesario soltar los amortiguadores del lateral del vehículo. Suelte únicamente los amortiguadores izquierdo y derecho del lado de la tapa.
- Retire el conjunto del suelo de la plataforma de carga. Consulte Bed Floor Assembly (Remove and Install).
- Desmonte los cierres izquierdo y derecho de la plataforma de carga. Consulte Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install).
- Retire las juntas de drenaje derecha e izquierda de la cubierta de la plataforma de carga. Consulte Water Management Seal - LH - Center - Tonneau (Remove and Install).
- Desmonte los conjuntos superiores de las paredes laterales izquierda y derecha de la plataforma de carga. Consulte Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install).
- Desmonte las paredes laterales izquierda y derecha de la plataforma de carga. Consulte Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
- Retire el compartimento oculto de la plataforma de carga. Consulte Under Bed Storage Assembly (Remove and Install).
- Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulta Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
- Desconecte la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
- Desmonte la rueda trasera derecha. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
- Eleve por completo el vehículo.
- Extraiga el deflector aerodinámico central. Consulte Aeroshield - Mid (Remove and Install).
-
Quite los pernos (2 uds.) que sujetan el travesaño inferior del compartimento oculto.36 Nm (26.5 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Vaso de 13 mm
- Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
- Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la RDU.
- Suelte los clips (5 uds.) que fijan la cubierta acústica que envuelve el soporte derecho del motor.
-
Retire la manguera de refrigerante del racor superior del inversor trasero.
Nota1 clip con muelleNotaTape ambos extremos después de desconectar la manguera con tapones del kit de tapones de manguera de refrigerante (1135762-00-A).
- Coloque un gato para sujetar la RDU.
-
Afloje el perno del soporte del motor derecho.85 Nm (62.7 lbs-ft)NotaLos vehículos pueden estar equipados con un perno de 16 mm o un perno Torx E18.Nota1 masa NVH. El bastidor auxiliar de la versión D no tendrá masa NVH. No se pueden utilizar pernos hexagonales de 16 mm en el bastidor auxiliar de la versión D. Se pueden utilizar pernos E18 en todos los bastidores auxiliares. Si hay masa, debe volver a instalarse.TIpInserte la barra de extensión por el paso de la rueda derecha para acceder al perno.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Vaso de 16 mm o Torx externo E18
- Extensión de 2 pulg.
- Barra de extensión
-
Quite los pernos (3 uds.) que sujetan el conjunto del soporte del inversor.
TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Torx externo Plus EP14
NotaPar de apriete: 35 Nm + 55 grados. -
Retire el perno que sujeta el soporte del motor derecho.
Nota1 perno, E18, 85 Nm, 1 masa NVH. El bastidor auxiliar de la versión D no tendrá masa NVH. No se pueden utilizar pernos hexagonales de 16 mm en el bastidor auxiliar de la versión D. Se pueden utilizar pernos E18 en todos los bastidores auxiliares. Si hay masa, debe volver a instalarse.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Torx externo E18
-
Desmonte el conjunto del soporte del motor trasero derecho del bastidor auxiliar trasero.
NotaLa cubierta acústica se asienta entre el soporte del motor trasero derecho y el bastidor auxiliar trasero.
Instalar
-
Coloque el soporte del motor trasero derecho con la cubierta acústica en el bastidor auxiliar trasero.
NotaManiobre entre la RDU y el bastidor auxiliar trasero.
-
Apriete a mano los pernos (4 uds.) que sujetan el soporte del motor trasero derecho al inversor de tracción y al bastidor auxiliar trasero.
Nota1 masa NVH. El bastidor auxiliar de la versión D no tendrá masa NVH. Si hay masa, debe volver a instalarse. No los apriete todavía.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Torx externo E14
- Torx externo E18
NotaLos pernos se aprietan en un paso posterior. -
Apriete los pernos (4 uds.) que fijan el soporte del motor derecho a la RDU.
NotaPar de apriete: 35 Nm + 55 grados.NotaSiga la secuencia de apriete indicada.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Torx externo E14
-
Apriete el perno del soporte del motor trasero derecho al bastidor auxiliar trasero.85 Nm (62.7 lbs-ft)Nota1 masa NVH. El bastidor auxiliar de la versión D no tendrá masa NVH. No se pueden utilizar pernos hexagonales de 16 mm en el bastidor auxiliar de la versión D. Se pueden utilizar pernos E18 en todos los bastidores auxiliares. Si hay masa, debe volver a instalarse.NotaLos vehículos pueden estar equipados con un perno de 16 mm o un perno Torx E18.TIpInserte la llave dinamométrica desde el paso de la rueda del lado derecho para acceder al perno.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Vaso de 16 mm o Torx externo E18
- Extensión de 2 pulg.
- Retire el caballete de sujeta la RDU.
-
Instale la manguera de refrigerante en el racor superior del inversor trasero.
Nota1 clip con muelleNotaQuite los tapones de ambos extremos.NotaRealice una prueba de empuje y tracción.
- Eleve por completo el vehículo.
-
Instale los pernos (2 uds.) que sujetan el travesaño inferior del compartimento oculto.36 Nm (26.5 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Vaso de 13 mm
- Coloque el deflector aerodinámico central. Consulte Aeroshield - Mid (Remove and Install).
- Monte las ruedas de los lados izquierdo y derecho. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
- Realice el procedimiento de llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulte Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
- Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulta Disconnect MV Power (Modify).
- Retire el tapón de la botella de refrigerante.
-
Inspeccione el nivel de refrigerante y rellénelo si es necesario.
NotaAsegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max.
-
Ejecutar la rutina ODIN
PROC_EGGRIGHT3_X_THERMAL-FILL-DRAIN-STOPvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drainvia Service Mode Plus:
- Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
- Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
- Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
- Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
- Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
- Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
-
Seleccione "Iniciar purga de aire del refrigerante" mediante la interfaz de usuario.
NotaToque solamente el tiempo. Espere a que las bombas de refrigerante dejen de funcionar (se oirá un ruido). Aparecerá un mensaje para indicar que la rutina se ha realizado correctamente, pero las bombas seguirán funcionando 10 minutos más. Si inicia otra rutina durante este tiempo, se producirá un error. Asegúrese de que el vehículo no está en el modo de conducción. La rutina sigue en marcha a pesar del mensaje que confirma su finalización. El régimen se puede controlar en Garage, en la pestaña PT Thermal. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará el régimen entre 3500 y 6500 RPM y accionará las válvulas entre el modo en serie y el modo en paralelo. Si cambia el vehículo al modo de conducción, esta rutina se detendrá. Si el régimen ronda las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, por lo que deberá realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella.
-
Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
NotaAsegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
- Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
-
Realice una comprobación del rendimiento térmico a través de la interfaz de usuario.
NotaSeleccione Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y cierre una vez finalizada la rutina. Si la prueba térmica falla, consulte el artículo 206000 de Toolbox.
- Salga del Modo de servicio. Consulta Modo de servicio.
- Apriete las tuercas de la rueda trasera derecha y, a continuación, instale el tapacubos. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
- Instale el compartimento oculto de la plataforma de carga. Consulte Under Bed Storage Assembly (Remove and Install).
- Instale las paredes laterales izquierda y derecha de la plataforma de carga. Consulte Bed Side Wall - LH (Remove and Install).
- Instale los cierres izquierdo y derecho de la plataforma de carga. Consulte Bed Closeout - Rear - LH (Remove and Install).
- Instale los conjuntos superiores de las paredes laterales izquierda y derecha de la plataforma de carga. Consulte Bed Side Wall Assembly - Upper - LH (Remove and Install)
- Instale el conjunto del suelo de la plataforma de carga. Consulte Bed Floor Assembly (Remove and Install).
- Instale la tapa del compartimento de la plataforma de carga. Consulte Lid - Bed Cargo Tub (Remove and Replace).
- Cierre el portón trasero.
- Cierre la cubierta de la plataforma de carga.
- Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.