2025-02-09

Supermanifold - Service Kit, Expansion Valve Core (Remove and Install)

Código de corrección 1840114111 1840114112 FRT 0.36 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 2024-12-06: Se han actualizado y reordenado los pasos conforme al último estudio de tiempos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Este procedimiento requiere la evacuación y recarga del refrigerante. Añada el código de corrección específico de la evacuación y recarga si es necesario.
  2. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  3. Recupere el refrigerante del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  4. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  5. Suelte el bloqueo del conector y desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables (2 uds.) del controlador del supercolector. A continuación, suelte el clip del mazo de cables que fija el mazo de cables del supercolector al soporte del mazo de cables.
  6. Retire los pernos (3 uds.) que fijan el controlador del supecolector al vehículo y, a continuación, retire el controlador del vehículo.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  7. Retire los pernos (3 uds.) que fijan el soporte del mazo de cables del supercolector al supercolector.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  8. Suelte los bloqueos de los conectores y, a continuación, desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables (4 uds.) del supercolector.
  9. Suelte el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas de válvula del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el soporte asegurándose de que todas las bobinas de válvula permanezcan con el soporte, excluyendo la bobina de válvula más cercana al tapón desecante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el soporte del mazo de cables y las bobinas hacia un lado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las juntas de las bobinas permanecen en los núcleos de válvula.
  10. Retire el núcleo de la válvula de expansión.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dependiendo del núcleo de válvula que se vaya a retirar, puede ser necesario el vaso del sensor PT en lugar del vaso de 28 mm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 28 mm de 12 puntas con cuello largo

Instalar

  1. Lubrique la junta tórica en el núcleo de la válvula de expansión antes de la instalación.
  2. Instale el núcleo de la válvula de expansión.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Apriete a mano el sensor para asegurarse de que las juntas tóricas encajen correctamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dependiendo del núcleo de válvula que se vaya a retirar, puede ser necesario el vaso del sensor PT en lugar del vaso de 28 mm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 28 mm de 12 puntas con cuello largo
  3. Vuelva a conectar las mangueras de aire acondicionado al vehículo.
  4. Realice el vacío del aire acondicionado y ejecute la prueba de fugas. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  5. Retire la manguera del aire acondicionado del lado de baja presión del conjunto que va del supercolector al tubo de aire acondicionado del climatizador.
  6. Utilice un inyector de aceite para volver a añadir la cantidad medida de aceite al sistema.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice la medición de pérdida de aceite calculada y añada aceite RB100EV nuevo al sistema. Si salen más de 30 ml durante la recuperación, consulte la tabla de pérdida de aceite drenado. Artículo 353700 de Toolbox.
  7. Instale la manguera del aire acondicionado del lado de baja presión en el conjunto que va del supercolector al tubo de aire acondicionado del climatizador.
  8. Recargue el refrigerante del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  9. Coloque el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas de válvula en el supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas en los núcleos de válvula. Gire las bobinas según sea necesario para alinearlas. Asegúrese de que las juntas de las bobinas estén todas en su lugar.
  10. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables (4 uds.) al supercolector y, a continuación, acople los bloqueos de los conectores.
  11. Instale los pernos (3 uds.) que fijan el soporte del mazo de cables del supercolector al supercolector.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  12. Coloque el controlador del supercolector en el vehículo y, a continuación, coloque los pernos (3 uds.) que fijan el controlador al vehículo.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
  13. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables (2 uds.) al controlador del supercolector, acople los bloqueos de los conectores y, a continuación, instale el clip del mazo de cables que fija el mazo de cables del supercolector al soporte del mazo de cables.
  14. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  15. Continúe con el procedimiento de recarga del aire acondicionado y utilice la pantalla táctil del vehículo para realizar la prueba de rendimiento térmico. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  16. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  17. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  18. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  19. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  20. Este procedimiento requiere la evacuación y recarga del refrigerante. Añada el código de corrección específico de la evacuación y recarga si es necesario.