2024-11-01

Side and A-Pillar Harnesses - RH Side Assembly (Remove and Install)

Código de corrección 1710109011 1710109012 FRT 1.38 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 07/10/2024: Se han actualizado las especificaciones de par de las fijaciones del soporte de la rampa del pilar C derecho.
  • 11/09/2024: Se han añadido una nota y un enlace sobre la comprobación y el mantenimiento de los superconectores.
  • 06/09/2024: Se ha añadido una nota que indica que es necesario asegurarse de que el mazo de cables está bien colocado cerca de la fijación del airbag de cortina.
  • 29/05/2024: Se ha actualizado el valor de apriete de la cubierta de bloqueo de 4 Nm a 6 Nm.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para conocer las prácticas recomendadas para la comprobación y el mantenimiento de los superconectores del controlador del Cybertruck, consulte el vídeo Comprobación de supercontroladores.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  2. Desmonte el guarnecido central izquierdo del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  3. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  4. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  5. Desmonte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  6. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  7. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia delante.
  8. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  9. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  10. Retire el guarnecido inferior de la pared trasera. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  11. Desmonte el guarnecido del pilar B inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  12. Retire el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  13. Retire el guarnecido del cabezal trasero. Consulte Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  14. Desmonte el guarnecido superior del pilar A derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  15. Retire panel de instrumentos central. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  16. Retire el panel de instrumentos inferior. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  17. Retire el conjunto de la guantera. Consulte Dash Panel - IP Glovebox Assembly (Remove and Install).
  18. Retire el guarnecido del travesaño derecho. Consulte Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  19. Desmonte el guarnecido del pilar B superior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  20. Suelte los clips (5 uds.) y las pestañas (3 uds.) que fijan el guarnecido del pilar C superior derecho al pilar C y, a continuación, retire el guarnecido del vehículo.
  21. Retire los pernos (2 uds.) y suelte los clips (2 uds.) que fijan el soporte de la rampa del pilar C derecho al vehículo y, a continuación, retire el soporte del vehículo.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  22. Suelte los clips (7 uds.) que fijan la funda de los hombros del asiento derecho de la 2.ª fila al vehículo y, a continuación, retire la funda del vehículo.
  23. Retire el refuerzo interior del respaldo del asiento derecho de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  24. Retire el refuerzo exterior del respaldo del asiento derecho de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  25. Retire el clip que fija la guía de la correa de liberación de la hebilla del cojín del asiento de la 2.ª fila derecha al vehículo y, a continuación, libere la guía del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte la correa para acceder al clip.
  26. Retire el cierre del aplique del pilar B derecho. Consulte Exterior Trim Fittings - Closeout - LH (Remove and Install).
  27. Retire el aplique del pilar B derecho. Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  28. Quite los pernos (4 uds.) y los clips (3 uds.) que fijan el conjunto del respaldo del asiento derecho de la 2.ª fila al vehículo.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No tire del conjunto del respaldo del asiento en exceso del vehículo, ya que todavía hay un conector eléctrico conectado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  29. Levante el conjunto del respaldo del asiento derecho de la 2.ª fila hacia arriba y fuera del bastidor para acceder al conector eléctrico, libere el bloqueo del conector y desenchufe el conector eléctrico. A continuación, retire el conjunto del respaldo del asiento del vehículo.
  30. Desenchufe los conectores eléctricos (3 uds) y suelte los clips (11 uds) y la guía de plástico de la sección trasera del mazo de cables del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione las pestañas de la guía de plástico para soltarla.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte los bloqueos de los conectores. antes de desenchufar los conectores eléctricos.
  31. Suelte el pasacables del conector del mazo de cables de la puerta trasera izquierda en el pilar B y retírelo para dejar al descubierto los cables del conector y el mazo de cables.
  32. Aplique una tensión suave a los cables del mazo y, con un punzón, presione hacia abajo la espiga interna de la mitad superior del conector del mazo de cables.
  33. Continúe aplicando una tensión suave a los cables del mazo; con el punzón, presione hacia abajo la espiga interior de la mitad inferior del conector del mazo de cables y, a continuación, desenchufe el mazo de cables del conector del pilar B.
  34. Presione la pestaña del conector del mazo de cables de la puerta del pilar B derecha y, a continuación presione el conector hacia adentro para liberarlo de la carrocería.
  35. Retire el perno que fija el mazo de cables del lado derecho al vehículo en el pilar B.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
  36. Suelte los bloqueos de los conectores y desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del lado derecho (5 uds.) en el pilar B.
  37. Suelte los clips (9 uds.) que fijan el mazo de cables derecho al pilar B.
  38. Desenchufe los conectores eléctricos (11 uds) y suelte los clips (8 uds) que fijan la sección trasera del mazo de cables del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte los bloqueos de los conectores. antes de desenchufar los conectores eléctricos.
  39. Suelte el pasacables del conector del mazo de cables de la puerta delantera izquierda en el pilar B y retírelo para dejar al descubierto los cables del conector y el mazo de cables.
  40. Aplique una tensión suave a los cables del mazo y, con un punzón, presione hacia abajo la espiga interna de la mitad superior del conector del mazo de cables.
  41. Continúe aplicando una tensión suave a los cables del mazo; con el punzón, presione hacia abajo la espiga interior de la mitad inferior del conector del mazo de cables y, a continuación, desenchufe el mazo de cables del conector del pilar A.
  42. Presione la pestaña del conector del mazo de cables de la puerta del pilar A derecha y, a continuación presione el conector hacia adentro para liberarlo de la carrocería.
  43. Desenchufe los conectores eléctricos (4 uds) y suelte los clips (8 uds) y las pestañas (2 uds.) de la sección delantera del mazo de cables del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte los bloqueos de los conectores. antes de desenchufar los conectores eléctricos.
  44. Afloje lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador derecho, asegurándose de que la cubierta se separe del controlador de manera uniforme y no se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es un perno prisionero y el marco de bloqueo permanece unido al controlador. No retire el marco de bloqueo del controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, apriete el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, afloje el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta eléctrica para aflojar el perno.
    Figura 1. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  45. Suelte el clip del mazo de cables, desenchufe el mazo de cables del lado derecho del controlador derecho de media tensión y, a continuación, retire el mazo de cables del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El conector tiene dos pestañas, una en la parte superior derecha y otra en la parte inferior izquierda del cabezal del conector. Ambas pestañas deben presionarse hacia adentro para que el cabezal del conector pueda liberar la cubierta de bloqueo y soltarse correctamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilice un destornillador de bolsillo para presionar una de las pestañas del conector mientras presiona la otra pestaña con la mano.

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables del lado derecho en el vehículo, enchufe el conector eléctrico al controlador derecho de media tensión y, a continuación fije el clip del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte cuidadosamente el conector a través de la cubierta de bloqueo y luego mueva suavemente el cabezal del conector para asegurarse de que esté correctamente insertado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los pines del conector estén alineados antes de ajustar los pernos de la cubierta de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El conector debe estar ligeramente suelto, pero el enganche de las pestañas evitará que se desconecte.
  2. Apriete lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo al controlador de media tensión superior derecho, asegurándose de que la cubierta esté alineada con el controlador y no se atasque.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, afloje el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, apriete el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Mientras aprieta el perno, presione el conector en el controlador para mantenerlo alineado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Figura 2. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  3. Enchufe los conectores eléctricos (4 uds) y fije los clips (8 uds) y las pestañas (2 uds.) de la sección delantera del mazo de cables del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople los bloqueos de los conectores después de enchufarlos.
  4. Presione el conector del mazo de cables de la puerta del pilar A derecho hacia afuera para asegurarlo en la carrocería.
  5. Conecte el mazo de cables de la puerta delantera derecha en el pilar A y, a continuación, fije el pasacables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegure el pasacables y luego empújelo hacia adentro para fijarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sonará clic cuando el conector se acople por completo.
  6. Enchufe los conectores eléctricos (11 uds) y asegure los clips (8 uds) que fijan la sección trasera del mazo de cables del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Enchufe los conectores eléctricos y bloquee los conectores.
  7. Enchufe los conectores eléctricos (5 uds.) del mazo de cables del lado derecho en el pilar B y, a continuación, bloquee los conectores.
  8. Asegure los clips (9 uds.) que fijan el mazo de cables del lado derecho al pilar B.
  9. Instale el perno que fija el mazo de cables del lado derecho al vehículo en el pilar B.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
  10. Presione el conector del mazo de cables de la puerta del pilar B derecho hacia afuera para asegurarlo en la carrocería.
  11. Conecte el mazo de cables de la puerta trasera derecha en el pilar B y, a continuación, fije el pasacables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sonará clic cuando el conector se acople por completo.
  12. Enchufe los conectores eléctricos (3 uds.) y asegure el bloqueo de los conectores; a continuación, fije los clips del mazo de cables (11 uds.) y la guía de plástico de la sección trasera del mazo de cables del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el mazo de cables está correctamente colocado sobre la guía de plástico, cerca de la fijación del airbag de cortina. Evite que el mazo de cables quede atrapado bajo la guía de plástico.
    Figura 3. Ruta correcta
    Figura 4. Ruta incorrecta
  13. Instale el aplique del pilar B izquierdo. Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  14. Instale el cierre del aplique del pilar B derecho. Consulte Exterior Trim Fittings - Closeout - LH (Remove and Install).
  15. Instale el conjunto del respaldo del asiento derecho de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat Assemblies - 2nd Row Seat Back Assembly - LH (Remove and Install).
  16. Instale la cubierta del respaldo del asiento exterior derecho de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Side Bolster LH (Remove and Install).
  17. Instale la cubierta del respaldo del asiento interior derecho de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat Assemblies - 2R Seat Back Inboard Bolster LH (Remove and Install).
  18. Coloque la cubierta de los hombros del asiento derecho de la segunda fila en el vehículo y enganche los clips (7 uds.) y el punto de referencia que fijan la cubierta de los hombros al vehículo.
  19. Coloque el soporte de la rampa del pilar C derecho en el pilar C. A continuación, instale los pernos (2 uds.) y los clips (2 uds.) que fijan el soporte al pilar C.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  20. Instale el perno y fije el clip que sujeta el airbag izquierdo al soporte de la rampa del pilar C.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  21. Coloque el guarnecido del pilar C superior izquierdo en el pilar C y, a continuación, fije los clips (3 uds.) y las pestañas (3 uds.) que sujetan el guarnecido al pilar C.
  22. Instale el guarnecido del pilar B superior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  23. Instale el guarnecido del travesaño derecho. Consulte Headliner Trim - Cantrail Trim - LH (Remove and Install).
  24. Instale el conjunto de la guantera. Consulte Dash Panel - IP Glovebox Assembly (Remove and Install).
  25. Coloque el panel de instrumentos inferior. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  26. Coloque el panel de instrumentos central. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  27. Instale el guarnecido del pilar A superior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  28. Instale el guarnecido del cabezal trasero. Consulte Headliner Trim - Rear Header Trim (Remove and Install).
  29. Instale el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  30. Instale el guarnecido del pilar B inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - B-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  31. Instale el guarnecido inferior de la pared trasera. Consulte Passenger Compartment Carpet - End Item, Rear Wall Lower Trim, Soft Trim (Remove and Install).
  32. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  33. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  34. Vuelva a colocar el asiento delantero derecho en su posición original.
  35. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  36. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  37. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  38. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  39. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  40. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.