2026-05-08

HV Battery (AWD) (Remove and Install)

Código de corrección 16010201 FRT 6.55 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-04-28: Se han reorganizado los pasos de instalación/desinstalación de la varilla de alineación de la batería para reflejar la última validación.
  • 2026-01-14: Se ha añadido información sobre cómo desactivar y transferir el RCM a la nueva batería de alta tensión (únicamente si se va a sustituir la batería).
  • 2025-12-30: Se ha eliminado el paso para quitarse los guantes de alta tensión. Siempre debe llevar puestos los guantes de alta tensión cuando vaya a tocar los racores y las barras colectoras de alta tensión, incluso tras su desactivación.
  • 2025-08-11: Se ha actualizado todo el procedimiento a la última validación.
  • 22/11/2024: Se ha añadido una advertencia para NO omitir pasos al retirar las lamas de la cubierta de la plataforma de carga.
  • 18/09/2024: Se ha actualizado conforme al último estudio de tiempos.
  • 20/08/2024: Se han añadido pasos para instalar la guía del mazo de cables principal en caso de que no haya una guía.
  • 09/08/2024: Se ha añadido el número de pieza de la cinta antiabrasión.
  • 15/07/2024: Se han actualizado los pasos sobre el perno interior trasero de la batería de alta tensión: además de los pernos de 13 mm, algunos vehículos pueden tener también pernos de 15 mm.
  • 10/06/2024: Se ha actualizado todo el procedimiento conforme al último estudio de tiempos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
NO SE SALTE los pasos sobre la extracción de las lamas de la cubierta de la plataforma de carga. Para trabajar en el compartimento auxiliar o cerca de él, es NECESARIO retirar las lamas de la cubierta de la plataforma de carga. En caso de no retirar lamas de la cubierta de la plataforma de carga mientras trabaja en el compartimento auxiliar o cerca de él, se podrían provocar lesiones personales.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos.
Herramientas especiales requeridas para este procedimiento:
Equipo:
  • 1134523-00-B - Varillas de alineación de la batería
  • 1065131-00-A - Kit de vaciado de refrigerante de la batería
  • 1135762-00-A - Kit de tapones de la manguera de refrigerante
  • 1080568-00-A - Recipiente de recogida de líquido
  • 1076927-00-A - Comprobador Hioki
  • 1020566-00-F - Banco de baterías de alta tensión
  • 1076928-00-A - Sondas de prueba - Hioki 9461
  • 1936724-00-A - Adaptadores universales de los apoyos de elevación
  • 1050448-00-B - Herramienta de llenado por vacío
  • 1479505-00-A - Adaptador de llenado por vacío
  • 1879451-99-A - BAJA TENSIÓN, ABRASIÓN, ADHESIVO, XM, HVB, CTSB

Retirar

  1. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  2. Use un destornillador de bolsillo para a cerrar manualmente todas las puertas y evitar que se bloqueen.
  3. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  4. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  5. Desmonte el sistema de lamas de la cubierta de la plataforma de carga. Consulte Slat System - Tonneau (Remove and Install)
  6. Mueva el vehículo hacia el elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de colocarlo de manera que se puedan abrir las puertas traseras
  7. Desplace el asiento delantero izquierdo completamente hacia atrás.
  8. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero izquierdo a los elevadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  9. Mueva el asiento delantero izquierdo totalmente hacia delante.
  10. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero izquierdo al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  11. Ajuste la posición del asiento delantero izquierdo para facilitar el desmontaje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  12. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia atrás.
  13. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero derecho a los elevadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  14. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia delante.
  15. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  16. Ajuste la posición del asiento delantero derecho para facilitar el desmontaje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  17. Seleccione "Sistema de refrigerante" para acceder a la pantalla del circuito de refrigerante. Seleccione "Llenado/drenaje de refrigerante" en la interfaz de usuario y ejecute PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox:(link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Verifique que el indicador se muestra en verde para señalar que el refrigerante está listo. La rutina de drenaje/llenado térmico tiene un límite de tiempo de 50 minutos.
  18. SI SE VA A SUSTITUIR LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN: Desactive el RCM. Ejecute la siguiente rutina: PROC_RCM_DISARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Disarm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Disarm RCM
    via Toolbox:(link)
    .
  19. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión. Consulte Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  20. Desconecte de la pinza de freno trasera izquierda el conector del mazo de cables del EPB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  21. Suelte el freno de estacionamiento trasero izquierdo con la herramienta de liberación del EPB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Conecte la herramienta de liberación del freno de estacionamiento electrónico a la pinza del freno y, a continuación, presione el botón de liberación para desactivar el freno de estacionamiento. Desconecte la herramienta de liberación del freno de estacionamiento electrónico cuando haya terminado
  22. Conecte el mazo de cables del EPB trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  23. Desconecte el mazo de cables del EPB trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  24. Suelte el freno de estacionamiento trasero derecho con la herramienta de liberación del EPB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Conecte la herramienta de liberación del freno de estacionamiento electrónico a la pinza del freno y, a continuación, presione el botón de liberación para desactivar el freno de estacionamiento. Desconecte la herramienta de liberación del freno de estacionamiento electrónico cuando haya terminado
  25. Conecte el mazo de cables del EPB trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  26. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  27. Coloque calzos delante y detrás de la rueda trasera derecha
  28. Retire el vehículo del elevador.
  29. Desplace el vehículo hacia atrás.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el vehículo de manera que las puertas delanteras puedan abrirse completamente. Coloque calzos una vez que el vehículo esté en la posición deseada
  30. Desmonte el asiento delantero izquierdo del vehículo. Consulte Seat Assembly - 1st Row - LH (Remove and Install).
  31. Desmonte el asiento delantero derecho del vehículo. Consulte .
  32. Retire la consola central. Consulte Center Console Assembly (Remove and Replace).
  33. Retire la cubierta del perno del elevador exterior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levántela desde el borde exterior y, a continuación, tire de ella
  34. Retire el conjunto del elevador del asiento derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 40 Nm, 2 clips. Retire el mazo de cables de media tensión de la cabina y el conducto de aire del conjunto del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que algunos vehículos estén equipados con fijaciones de 11 mm.
  35. Retire la cubierta del perno del elevador exterior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levántela desde el borde exterior y, a continuación, tire de ella
  36. Retire el conjunto del elevador del asiento izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 40 Nm, 8 clips. Retire el mazo de cables de media tensión de la cabina, retire el mazo de cables de alta tensión de la cabina y el conducto de aire del conjunto del elevador
  37. Retire la cubierta de la zona de los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 imanes, 1 perno, 10 mm, 3 Nm. El perno está prisionero en la correa.
  38. Retire la alfombrilla delantera izquierda
  39. Retire el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas. Suelte las pestañas. Doble ligeramente la bisagra flexible y suelte el clip.
  40. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 3 referencias, 2 pestañas. Suelte la placa del umbral. Tire hacia atrás y luego hacia arriba.
  41. Retire el raíl de la parte central izquierda del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 referencias. Tire hacia delante para soltar.
  42. Retire el guarnecido lateral del pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Levante desde el borde delantero y, a continuación, deslice sobre el pedal del acelerador.
  43. Retire el pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 10 Nm, 1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  44. Pliegue hacia atrás la moqueta de la parte delantera izquierda de la cabina
  45. Retire la espuma de sujeción de la moqueta izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levántela desde el borde trasero
  46. Retire los pernos de montaje interiores delanteros izquierdos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 24 mm, 160 Nm
  47. Retire la alfombrilla delantera derecha
  48. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas. Suelte las pestañas. Doble ligeramente la bisagra flexible y suelte el clip.
  49. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 3 referencias, 2 pestañas. Suelte la placa del umbral. Tire hacia atrás y luego hacia arriba.
  50. Retire el raíl de la parte central derecha del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 referencias. Tire hacia delante para soltar.
  51. Retire el guarnecido de la parte central del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    17 clips. Suelte la sección superior primero.
  52. Pliegue hacia atrás la moqueta derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 4 referencias
  53. Retire la espuma de sujeción de la moqueta derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levántela desde el borde trasero
  54. Retire los pernos de montaje interiores delanteros derechos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 24 mm, 160 Nm
  55. Pliegue hacia arriba el asiento 60 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la correa para soltarlo y luego levántelo hasta que se quede bloqueado en su sitio
  56. Quite la alfombrilla del suelo de la 2.ª fila
  57. Suelte parcialmente el guarnecido del pilar C inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 referencia
  58. Pliegue hacia arriba el asiento 40 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la correa para soltarlo y luego levántelo hasta que se quede bloqueado en su sitio
  59. Suelte parcialmente el guarnecido del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 referencia
  60. Retire el guarnecido inferior de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión, 4 clips. Retire los clips de presión más externos y, a continuación, tire directamente hacia delante para soltar los clips interiores.
  61. Retire el embellecedor del conducto izquierdo de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  62. Retire el embellecedor del conducto derecho de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  63. Suelte de la espuma el mazo de cables de las tomas de alta tensión de la cabina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslícelo hacia fuera para sacarlo de la ranura
  64. Retire el conjunto de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 17 soportes, 6 referencias. Suelte los soportes situados alrededor de los conductos izquierdo y derecho del suelo y, a continuación, suelte los soportes de la consola central. Pliegue hacia atrás la moqueta y los soportes del borde delantero. Pliegue hacia delante la moqueta trasera y la espuma; a continuación, tire del centro de la moqueta y la espuma hacia arriba para retirarlas. Retire los clips si siguen en el lado del paquete.
  65. Retire el subwoofer derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pernos, 13 mm, 8 Nm. Deslice hacia el centro del vehículo para soltar el puerto exterior de la carrocería.
  66. Retire los pernos de montaje interiores traseros derechos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 60 Nm. Los pernos están situados a ambos lados del puntal. Algunos vehículos pueden tener pernos de 13 mm y 15 mm.
  67. Retire el subwoofer izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pernos, 13 mm, 8 Nm. Deslice hacia el lado derecho del vehículo para soltar el puerto exterior de la carrocería. Suelte la pestaña de bloqueo.
  68. Retire los pernos de montaje interiores traseros izquierdos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 60 Nm. Los pernos están situados a ambos lados del puntal. Algunos vehículos pueden tener pernos de 13 mm y 15 mm.
  69. Retire la cubierta interior del mamparo del mazo de cables de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tuercas, 10 mm, 9 Nm
  70. Suelte la cubierta de bloqueo del lado seco del controlador izquierdo de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 6 Nm. No retire la cubierta de bloqueo. Afloje hasta que el perno gire libremente. Asegúrese de que el perno y la cubierta de bloqueo estén completamente libres antes de intentar soltar los conectores de media tensión. Cubierta de bloqueo de plástico. Use herramientas manuales en las cubiertas de bloqueo de plástico. Es posible que la cubierta de bloqueo se tuerza y se quede atascada; gire el perno unas cuantas veces para liberar la tensión y, a continuación, suelte el perno mientras ayuda a la cubierta de bloqueo de plástico haciendo palanca suavemente en el lado que está atascado. Cubierta de bloqueo metálica. Se pueden usar herramientas eléctricas. Si desbloquea la cubierta de bloqueo rápidamente, podrá retirar los conectores de forma simétrica. El vídeo utiliza el controlador trasero con fines únicamente demostrativos.
  71. Suelte el mazo de cables del suelo del controlador izquierdo de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip. Presione las pestañas para soltar la carcasa del conector de la cubierta de bloqueo
  72. Suelte la cubierta de bloqueo inferior del conector del controlador derecho de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 6 Nm. No retire las cubiertas de bloqueo. Afloje hasta que los pernos giren libremente. Asegúrese de que los pernos y las cubiertas de bloqueo estén completamente libres antes de intentar soltar los conectores de media tensión. Cubierta de bloqueo de plástico. Use herramientas manuales en las cubiertas de bloqueo de plástico. Es posible que las cubiertas de bloqueo se tuerzan y se queden atascadas; gire los pernos unas cuantas veces para liberar la tensión y, a continuación, suelte los pernos mientras ayuda a las cubiertas de bloqueo de plástico haciendo palanca suavemente en el lado que está atascado. Cubierta de bloqueo metálica. Se pueden usar herramientas eléctricas. Si desbloquea las cubiertas de bloqueo rápidamente, podrá retirar los conectores de forma simétrica.
  73. Suelte los mazos de cables principal y del suelo de la cabina del controlador de media tensión derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 cable principal, 2 clips de borde, 3 clips del mazo de cables. Tire de los bordes de la carcasa del conector. No tire del cable principal. Evite doblar el cable considerablemente
  74. Desenchufe el conector de la pantalla trasera del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  75. Suelte la sección delantera de la estructura fundamental
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de mazo de cables. Pase el conector por debajo del mazo de cables del suelo de la cabina.
  76. Desenchufe el mazo de cables principal del controlador trasero de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 perno, 8 mm, 6 Nm. No retire la cubierta de bloqueo. Afloje hasta que el perno gire libremente. Asegúrese de que el perno y la cubierta de bloqueo estén completamente sueltos antes de intentar soltar los conectores de media tensión. Presione las pestañas de la carcasa del conector para soltarlo. Cubierta de bloqueo de plástico. Use herramientas manuales en las cubiertas de bloqueo de plástico. Es posible que las cubiertas de bloqueo se tuerzan y se queden atascadas. Gire el perno unas cuantas veces para evitar daños y, a continuación, haga palanca suavemente en los bordes atascados de la cubierta de bloqueo. Cubierta de bloqueo metálica. Se pueden usar herramientas eléctricas. Si desbloquea las cubiertas de bloqueo rápidamente, podrá soltar los conectores de manera uniforme.
  77. Suelte parcialmente la sección trasera de la cubierta de la aleta guardabarros delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Suelte los que sean necesarios para obtener espacio. No es necesario que se desmonte por completo.
  78. Retire la fijación del estribo delantero izquierdo del refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  79. Retire el clip que fija el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda a la cubierta del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  80. Suelte parcialmente la sección delantera de la cubierta de la aleta guardabarros trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips, 3 referencias. Suelte los que sean necesarios para obtener espacio. No es necesario que se desmonte por completo.
  81. Retire la fijación del estribo trasero izquierdo del refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  82. Quite el clip que sujeta la cubierta del estribo izquierdo al revestimiento de la rueda trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  83. Retire las fijaciones de la cubierta del estribo del patín lateral izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 10 Nm
  84. Retire la cubierta del estribo izquierdo del soporte del estribo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 1 referencia. Retire todos los clips que queden en el soporte.
  85. Retire el refuerzo del escalón del estribo delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm, 2 referencias
  86. Retire el refuerzo del escalón del estribo trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm
  87. Suelte parcialmente la sección trasera de la cubierta de la aleta guardabarros delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Suelte los que sean necesarios para obtener espacio. No es necesario que se desmonte por completo.
  88. Retire la fijación del estribo delantero derecho del refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  89. Quite el clip que sujeta la cubierta del estribo derecho al revestimiento de la rueda delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  90. Suelte parcialmente la sección delantera de la cubierta de la aleta guardabarros trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips, 3 referencias. Suelte los que sean necesarios para obtener espacio. No es necesario que se desmonte por completo.
  91. Retire la fijación del estribo trasero derecho del refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  92. Quite el clip que sujeta la cubierta del estribo derecho al revestimiento de la rueda trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  93. Retire las fijaciones de la cubierta del estribo del patín lateral derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 10 Nm
  94. Retire la cubierta del estribo derecho del soporte del estribo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 1 referencia. Retire todos los clips que queden en el soporte.
  95. Retire el refuerzo del escalón del estribo delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm, 2 referencias
  96. Retire el refuerzo del escalón del estribo trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm
  97. Desplace el vehículo hacia delante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el calzo de la rueda delantera. Desplace el vehículo a la posición necesaria para colocarlo en el elevador
  98. Mueva el vehículo hacia el elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de colocarlo de manera que se puedan abrir las puertas traseras
  99. Instale los adaptadores universales de los apoyos de elevación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 adaptadores. Retire los apoyos de elevación originales de los brazos del elevador y, a continuación, instale el adaptador correspondiente. Retire los tapones de los orificios de la carrocería en bruto. Alinee los pasadores con los orificios de los puntos de elevación de la carrocería.
  100. Eleve y apoye el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en "Modo gato". Alinee los pasadores del adaptador de elevación con los orificios de los puntos de elevación de la carrocería.
  101. Retire las tapas de las fijaciones del suelo de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tapas
  102. Retire el conjunto del suelo de la plataforma de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 pernos, 15 mm, 56 Nm, 4 ganchos. Abra los ganchos según sea necesario. Levante el borde delantero con una herramienta para guarnecidos y retire el panel. Se recomienda trabajar con ayuda
  103. Retire las fijaciones que sujetan la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas.
  104. Retire la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, retírela.
  105. Retire las fijaciones que sujetan la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas.
  106. Retire la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, retírela.
  107. Retire los pernos que fijan la batería de alta tensión al RUB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 21 mm, 119 Nm. Aflójelos antes de utilizar herramientas eléctricas. Las lamas de la cubierta de la plataforma de carga deben estar cerradas o retiradas para acceder a los pernos delanteros. La imagen no muestra la cubierta de la plataforma de carga para mayor claridad.
  108. Desenchufe el conector de media tensión del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Cierre con enclavamiento. Suelte la pestaña y gire la palanca. Suelte la segunda pestaña para retirar el conector. Espere 1 segundo para liberar cada pestaña de bloqueo. De esta forma se descargan y se evita la formación de arcos eléctricos.
  109. Póngase los guantes de alta tensión y los guantes de cuero.
  110. Quite el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión de la barra colectora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, EP10, 9 Nm
  111. Quite los pernos que sujetan el conector de alta tensión al cabezal FC de CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  112. Suelte el conector de alta tensión del cabezal FC de CC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Utilice una bolsa inflable para sostener el conjunto de la barra colectora por encima del conjunto auxiliar.
  113. Sostenga el conjunto de la barra colectora de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suspenda el conjunto para mantener el espacio libre
  114. Desconecte los mazos de cables auxiliares de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte la pestaña de bloqueo roja y, a continuación, deslice la palanca negra para retirarla. Presione el mazo de cables de la cabina hacia el interior.
  115. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  116. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión.
  117. Desmonte la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  118. Retire el revestimiento de la rueda trasera derecha a un lado
  119. Desconecte la manguera de retorno de la unidad de tracción trasera de la manguera de retorno de PT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle, 1x clip de presión, Mueva el revestimiento si es necesario. Acople las conexiones de refrigerante que sean necesarias
  120. Desconecte la manguera de alimentación de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone las mangueras.
  121. Desplace el recipiente de drenaje de refrigerante a la parte delantera derecha de la batería de alta tensión
  122. Desmonte la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  123. Retire el revestimiento de la rueda delantera derecha a un lado
  124. Desconecte las mangueras de alimentación y retorno del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips con muelle. Tapone las mangueras.
  125. Desconecte las mangueras de alimentación y retorno de refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips con muelle. Tenga cuidado al usar las herramientas cerca del mazo de cables de alta tensión. Tapone las mangueras. Sitúe el recipiente de drenaje de refrigerante donde sea necesario.
  126. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  127. Desconecte los tubos del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 racores VOSS, 12 mm, 8 Nm
  128. Suelte los clips que fijan el tubo izquierdo del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  129. Suelte de la batería de alta tensión el mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo, 4 clips. Tire de la pestaña de bloqueo roja hacia abajo y suelte la palanca de liberación. No fuerce la palanca de liberación hacia arriba. El número de conexiones puede variar según la configuración del vehículo.
  130. Desenchufe el conector del mazo de cables de alta tensión de la RDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y gire la palanca de liberación hacia arriba, No fuerce la palanca de liberación cuando la gire hacia arriba. Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal no estén dañadas.
  131. Suelte el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 perno, 10 mm, 10 Nm. Aparte el mazo de cables del bastidor auxiliar.
  132. Coloque el banco de baterías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el banco esté nivelado
  133. Retire la tira de puesta a tierra y los pernos de montaje exteriores delanteros de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 18 mm, 115 Nm, 1 perno, 10 mm, 10 Nm. Asegúrese de que la tira de puesta a tierra no entre en contacto con la batería.
  134. Retire los pernos de montaje exteriores izquierdos y derechos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 15 mm, 62 Nm
  135. Eleve el vehículo para separarlo de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de no atrapar mangueras de refrigerante, mazos de cables ni latiguillos de freno mientras levanta el vehículo. Si el elevador es más corto, retire las ruedas traseras si es necesario
  136. Retire la batería de alta tensión de la parte inferior del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  137. SI SE VA A SUSTITUIR LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN: Retire el RCM del paquete antiguo. Consulte Restraint Control Module (Remove and Install).

Instalar

  1. SI SE VA A SUSTITUIR LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN: Instale el RCM en el nuevo paquete. Consulte Restraint Control Module (Remove and Install).
  2. Instale las varillas de alineación de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 varillas de alineación. Apriete a mano. Instale 2 varillas más grandes en la pieza de fundición delantera. Instale 2 varillas más pequeñas en los orificios de montaje del puntal del asiento en el paquete. Los nuevos paquetes de baterías pueden venir sin roscas en los orificios requeridos. Se sugiere instalar un perno para crear las roscas antes de la instalación de la varilla. No se recomienda usar orificios diferentes de los indicados.
  3. Coloque la batería de alta tensión debajo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  4. Baje el vehículo sobre la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que no quede atrapado ningún mazo de cables, manguera de refrigerante o tubería de freno durante el descenso. Se recomienda pedir ayuda para garantizar una correcta alineación durante el descenso.
  5. Instale los pernos de montaje exteriores izquierdos y derechos en la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 15 mm, 60 Nm
  6. Retire las varillas de alineación de la batería de alta tensión de la pieza de fundición delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 varillas de alineación
  7. Instale la tira de puesta a tierra y los pernos de montaje exteriores delanteros de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 18 mm, 115 Nm, 1 perno, 10 mm, 10 Nm
  8. Suba el vehículo y retire el banco de baterías.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste a una altura de trabajo cómoda y asegúrese de que el elevador ha descendido hasta un bloqueo.
  9. Retire el banco de baterías de debajo del vehículo
  10. Instale el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 perno, 10 mm, 10 Nm. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo se acople.
  11. Fije el mazo de cables de alta tensión del compresor de aire acondicionado a la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo, 4 clips. Acople la pestaña de bloqueo. No fuerce la palanca hacia arriba. El número de conexiones puede variar según la configuración del vehículo.
  12. Instale el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip de mazo de cables. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo se acople.
  13. Instale los clips que fijan el tubo del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  14. Instale los tubos del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 racores VOSS, 12 mm, 8 Nm. Retire las tapas de plástico de los racores VOSS si va a instalar una nueva cubierta del fusible. Presione el tubo de aire en el racor hasta que la marca quede alineada con la parte superior del racor. Compruebe que el tubo está correctamente fijado realizando una prueba de empuje y tracción.
  15. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión
  16. Conecte la manguera de retorno de la RDU a la manguera de retorno del PT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Retire los tapones de refrigerante. Tire del revestimiento del paso de rueda hacia atrás según sea necesario. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  17. Conecte la manguera de alimentación de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Retire los tapones de refrigerante. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  18. Desplace el recipiente de drenaje de refrigerante a la parte delantera derecha de la batería de alta tensión
  19. Conecte las mangueras de alimentación y retorno del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips con muelle. Retire los tapones. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  20. Conecte las mangueras de alimentación y retorno de refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de borde, 2 clips con muelle. Retire los tapones. Fije los clips de borde a la pieza de fundición. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  21. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  22. Instale el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 3 pernos, 15 mm, 70 Nm, 3 pernos, 13 mm, 28 Nm, 2 pernos, 10 mm, 6 Nm
  23. Instale la placa de deslizamiento delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 tuercas, 15 mm, 50 Nm, 2 pernos, 11 mm, 50 Nm
  24. Instale el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 6 Nm. Aplique Loctite 222 en las fijaciones del deflector aerodinámico
  25. Coloque la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  26. Monte la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  27. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  28. Apriete las tuercas de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  29. Apriete las tuercas de la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas, 21 mm, 205 Nm
  30. Instale los pernos que fijan la batería de alta tensión al RUB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 21 mm, 115 Nm. La cubierta de la plataforma de carga debe estar cerrada o retirada para acceder a los pernos delanteros. La imagen no muestra la cubierta de la plataforma de carga para mayor claridad.
  31. Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto del conector de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Después de limpiar el Penetrox, espere 1 minuto para que se seque. Las barras colectoras nuevas llevan Penetrox aplicado al conector de alta tensión.
  32. Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto del conector de alta tensión de la barra colectora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Después de limpiar el Penetrox, espere 1 minuto para que se seque. El conector de alta tensión se debe limpiar para reutilizar la barra colectora.
  33. Aplique Penetrox en las juntas de los conectores de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aplique 2 gotas de Penetrox A-13 de aproximadamente 5 mm de diámetro a cada lado del orificio de ambos cables. Distribúyalo uniformemente hasta asegurarse de que la superficie de contacto esté completamente cubierta.
  34. Instale la barra colectora en el cabezal de alta tensión y coloque los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  35. Conecte los mazos de cables auxiliares de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Pase por la abertura de la pared trasera. Deslice la palanca negra para acoplarla y, a continuación, presione la pestaña de bloqueo roja.
  36. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  37. Realice la prueba de resistencia Hioki en cada conexión de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta la cabeza del perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conexiones de alta tensión. Cuando utilice un comprobador Hioki, compruebe que el medidor se ha ajustado y configurado correctamente antes de utilizarlo. La resistencia aceptable se encuentra comprendida entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la resistencia es superior a 0,195 mΩ (195 μΩ), detenga el trabajo y remita la sesión de Toolbox. Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), y la prueba de Hioki da resultados correctos, continúe con el paso siguiente
  38. Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión
  39. Instale el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión de la barra colectora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, EP10, 9 Nm
  40. Enchufe el conector de media tensión del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Cierre con enclavamiento. Gire la palanca hasta la segunda posición de bloqueo. Realice una prueba de tracción para asegurarse de que el conector esté correctamente instalado.
  41. Coloque la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, colóquela.
  42. Instale las fijaciones que sujetan la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas.
  43. Coloque la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, colóquela.
  44. Instale las fijaciones que sujetan la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas.
  45. Instale el panel delantero de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 15 mm, 85 Nm. Se recomienda pedir ayuda para levantar el panel en la plataforma de carga.
  46. Instale las cubiertas de las fijaciones en el panel delantero de la plataforma de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tapas
  47. Coloque calzos delante y detrás de la rueda trasera derecha
  48. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo.
  49. Desplace el vehículo hacia atrás
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el vehículo de manera que las puertas delanteras puedan abrirse completamente. Coloque calzos una vez que el vehículo esté en la posición deseada
  50. Compruebe si hay una guía del mazo de cables principal en la pieza de fundición delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la guía del mazo de cables principal esté instalada. Si no lo está, consulte: https://pds.tesla.com/pdsui/procedure/edit/6662075b96d4ad4adcc17441. Añada el código de corrección: MARCADOR DE POSICIÓN para https://pds.tesla.com/pdsui/procedure/edit/6662075b96d4ad4adcc17441
  51. Fije la sección delantera de la estructura fundamental
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Pase el conector por debajo del mazo de cables del suelo de la cabina.
  52. Compruebe si hay algún problema de alineación en las nervaduras traseras y aplique cinta antiabrasión en caso de que no haya
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el cable esté plano y sin retorcer. Asegúrese de que el cable esté correctamente fijado a la nervadura. Si no la hay, aplique protección de superficie en la junta de la nervadura que esté más atrás, debajo del cable principal.
  53. Conecte el mazo de cables principal al controlador trasero de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 perno, 8 mm, 6 Nm. Presione la carcasa del conector principal en la cubierta de bloqueo de plástico. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la carcasa del conector esté fijada al bastidor de bloqueo. Asegúrese de que los conectores estén alineados antes de fijar el soporte. Fije inicialmente a mano el perno de la cubierta de bloqueo para evitar que se desgasten las roscas. Cubierta de bloqueo de plástico. Use herramientas manuales en las cubiertas de bloqueo de plástico. Es posible que la cubierta de bloqueo se tuerza y se quede atascada; gire el perno unas cuantas veces para liberar la tensión y, a continuación, suelte el perno mientras ayuda a la cubierta de bloqueo de plástico haciendo palanca suavemente en el lado que está atascado. Presione también los conectores mientras mueve el perno de la cubierta de bloqueo para garantizar una posición correcta del asiento. Cubierta de bloqueo metálica. Se pueden usar herramientas eléctricas. Mueva lentamente la cubierta de bloqueo. Asegúrese de que la cubierta de bloqueo y el perno estén completamente asentados.
  54. Enchufe el conector de la pantalla trasera al ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  55. Fije los mazos de cables principal y del suelo de la cabina en el controlador de media tensión derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 cable principal, 2 clips de borde, 3 clips del mazo de cables. Presione los bordes de la carcasa del conector. Evite doblar el cable plano considerablemente
  56. Fije la cubierta de bloqueo del conector del controlador derecho de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 6 Nm. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la carcasa del conector esté fijada al bastidor de bloqueo. Asegúrese de que los conectores estén alineados antes de fijar el soporte. Fije inicialmente a mano el perno de la cubierta de bloqueo para evitar que se desgasten las roscas. Cubierta de bloqueo de plástico. Use herramientas manuales en las cubiertas de bloqueo de plástico. Es posible que la cubierta de bloqueo se tuerza y se quede atascada; gire el perno unas cuantas veces para liberar la tensión y, a continuación, suelte el perno mientras ayuda a la cubierta de bloqueo de plástico haciendo palanca suavemente en el lado que está atascado. Presione los conectores mientras mueve el perno de la cubierta de bloqueo para garantizar una posición correcta del asiento. Cubierta de bloqueo metálica. Se pueden usar herramientas eléctricas. Mueva lentamente la cubierta de bloqueo. Asegúrese de que la cubierta de bloqueo y el perno estén completamente asentados.
  57. Fije el mazo de cables del suelo al controlador izquierdo de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip. Fíjelo a la cubierta de bloqueo
  58. Fije el bastidor de bloqueo del conector del controlador izquierdo de media tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 4 Nm. Asegúrese de que los conectores estén alineados antes de apretar el perno central.
  59. Instale los pernos de montaje interiores delanteros derechos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 24 mm, 160 Nm
  60. Instale la espuma de sujeción de la moqueta derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquela en el borde trasero
  61. Instale los pernos de montaje interiores delanteros izquierdos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 24 mm, 160 Nm
  62. Instale la espuma de sujeción de la moqueta izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquela en el borde trasero
  63. Instale el pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 10 Nm, 1 conector. Fije la pestaña de bloqueo.
  64. Despliegue la moqueta delantera derecha de la cabina para colocarla en su posición
  65. Despliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina para colocarla en su posición
  66. Fije el mazo de cables de las tomas de alta tensión de la cabina a la espuma
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Meta el mazo de cables por la ranura
  67. Instale el conjunto de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 6 referencias. Fije las referencias y las espumas centrales. Fije los soportes de la consola central y, a continuación, fije los soportes alrededor de los conductos izquierdo y derecho del suelo. Meta completamente la moqueta debajo de los elevadores y del guarnecido. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  68. Instale el conjunto del soporte del asiento izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 40 Nm, 8 clips. Retire el mazo de cables de media tensión de la cabina, coloque el mazo de cables de alta tensión de salida de la cabina y el conducto de aire en el elevador del asiento
  69. Instale la cubierta del perno del elevador exterior izquierdo
  70. Instale el conjunto del elevador del asiento derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 40 Nm, 2 clips. Coloque el mazo de cables de media tensión en la cabina y el conducto de aire en el conjunto del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que algunos vehículos estén equipados con fijaciones de 11 mm.
  71. Instale la cubierta del perno del elevador exterior derecho
  72. Instale el embellecedor del conducto izquierdo de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  73. Instale el embellecedor del conducto derecho de la moqueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  74. Instale la consola central. Consulte Center Console Assembly (Remove and Replace).
  75. Instale el asiento delantero izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo.
  76. Conecte el mazo de cables del asiento delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, pestañas de bloqueo de 2 fases. Establezca la conexión, accione la palanca negra y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo amarilla.
  77. Instale el asiento delantero derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo.
  78. Conecte el mazo de cables del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, pestañas de bloqueo de 2 fases. Establezca la conexión, accione la palanca negra y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo amarilla.
  79. Retire las varillas de alineación de la batería de alta tensión de los orificios de montaje del soporte en el paquete.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 varillas de alineación
  80. Instale los pernos de montaje interiores traseros derechos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 60 Nm. Los pernos están situados a ambos lados del puntal. Algunos vehículos pueden tener pernos de 13 mm y 15 mm.
  81. Instale el subwoofer derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pernos, 13 mm, 8 Nm. Deslice hacia el exterior del vehículo para fijar el puerto.
  82. Instale los pernos de montaje interiores traseros izquierdos de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 60 Nm. Los pernos están situados a ambos lados del puntal. Algunos vehículos pueden tener pernos de 13 mm y 15 mm.
  83. Instale el subwoofer izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pernos, 13 mm, 8 Nm. Deslice hacia el lado izquierdo del vehículo para fijar el puerto exterior a la carrocería. Acople la pestaña de bloqueo.
  84. Instale el guarnecido inferior de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión, 4 clips
  85. Fije el guarnecido inferior del pilar C izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 referencia
  86. Pliegue hacia abajo el asiento 60 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la correa para soltarlo y luego bájelo hasta que se quede bloqueado en su sitio
  87. Fije el guarnecido del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 referencia
  88. Pliegue hacia abajo el asiento 40 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la correa para soltarlo y luego bájelo hasta que se quede bloqueado en su sitio
  89. Instale la alfombrilla del suelo de la 2.ª fila.
  90. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect) (Modify).
  91. Retire los adaptadores universales de los apoyos de elevación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 adaptadores. Instale los apoyos de elevación originales. Coloque de nuevo los tapones en los orificios de la carrocería en bruto.
  92. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  93. Instale el refuerzo del escalón del estribo delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm, 2 referencias
  94. Instale el refuerzo del estribo trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm
  95. Instale la cubierta del estribo derecho al soporte del estribo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 1 referencia
  96. Instale las fijaciones de la cubierta del estribo al patín lateral derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 10 Nm
  97. Instale el clip que sujeta la cubierta del estribo derecho al revestimiento de la rueda trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  98. Instale la fijación del estribo trasero derecho al refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  99. Fije la sección delantera de la cubierta de la aleta guardabarros trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips, 3 referencias. Asegúrese de que ningún clip esté dañado. Sustituya los clips según sea necesario.
  100. Instale el clip que sujeta la cubierta del estribo derecho al revestimiento de la rueda delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  101. Instale la fijación del estribo delantero derecho al refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  102. Fije la sección trasera de la cubierta de la aleta guardabarros delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Asegúrese de que ningún clip esté dañado. Sustituya los clips según sea necesario.
  103. Fije el cinturón de seguridad delantero derecho al pretensor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el tornillo de bloqueo está en posición horizontal. De no ser así, desbloquéelo siguiendo las instrucciones de extracción del brazo. Deslice el brazo en el cable del pretensor. Se escuchará un clic y el tornillo girará a la posición de bloqueo. Compruebe que no hay enredos en la correa del guarnecido superior al pretensor. Realice una prueba de tensión firme con al menos 15 libras de fuerza.
  104. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia atrás.
  105. Instale los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Instale pernos nuevos.
  106. Instale el guarnecido de la parte central del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    17 clips. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados. Instale primero la sección inferior.
  107. Instale el raíl de la parte central derecha del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 referencias
  108. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 3 referencias, 2 pestañas
  109. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas. Sustituya todos los clips que falten o estén dañados
  110. Instale la alfombrilla delantera derecha.
  111. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia delante.
  112. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Instale pernos nuevos.
  113. Instale el refuerzo del estribo delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm, 2 referencias
  114. Instale el refuerzo del estribo trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 15 Nm
  115. Instale la cubierta del estribo izquierdo al soporte del estribo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 1 referencia. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  116. Instale las fijaciones de la cubierta del estribo al patín lateral izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pernos, 10 mm, 10 Nm
  117. Instale el clip que fija el revestimiento del paso de la rueda trasera izquierda a la cubierta del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  118. Instale la fijación del estribo trasero izquierdo al refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  119. Fije la sección delantera de la cubierta de la aleta guardabarros trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips, 3 referencias. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  120. Instale el clip que fija el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda a la cubierta del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  121. Instale la fijación del estribo delantero izquierdo al refuerzo del escalón
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  122. Fije la sección trasera de la cubierta de la aleta guardabarros delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 3 referencias, 1 conector. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  123. Fije el cinturón de seguridad delantero izquierdo al pretensor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el tornillo de bloqueo está en posición horizontal. De no ser así, desbloquéelo siguiendo las instrucciones de extracción del brazo. Deslice el brazo en el cable del pretensor. Se escuchará un clic y el tornillo girará a la posición de bloqueo. Compruebe que no hay enredos en la correa del guarnecido superior al pretensor. Realice una prueba de tensión firme con al menos 15 libras de fuerza.
  124. Desplace el asiento delantero izquierdo completamente hacia atrás.
  125. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Instale pernos nuevos.
  126. Instale el raíl de la parte central izquierda del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 referencias
  127. Instale el guarnecido lateral del pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Sustituya todos los clips que falten o estén dañados
  128. Instale la cubierta de la zona de los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 imanes, 1 perno, 10 mm, 3 Nm. El perno está prisionero en la correa. Sustituya todos los clips o imanes que falten o estén dañados.
  129. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 3 referencias, 2 pestañas. Sustituya todos los clips que falten o que estén dañados.
  130. Coloque el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas. Sustituya todos los clips que falten o estén dañados
  131. Instale la alfombrilla delantera izquierda.
  132. Mueva el asiento delantero izquierdo totalmente hacia delante.
  133. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Instale pernos nuevos.
  134. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  135. Rellene el refrigerante. Consulte Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
  136. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
  137. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  138. Realice el cálculo del rendimiento térmico a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y cierre una vez finalizada la rutina. Si la prueba térmica falla, consulte el artículo 206000 de Toolbox.
  139. Instale las lamas de la cubierta de la plataforma de carga. Consulte Slat System - Tonneau (Remove and Install)
  140. Ejecutar PROC_EGGREAR1_TONNEAU-CALIBRATEvia Service Mode:Closures ➜ Tonneau ➜ Calibrate Tonneauvia Toolbox:(link)
  141. Abra la cubierta de la plataforma de carga.
  142. SI SE HA SUSTITUIDO LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN: Active el RCM. Ejecute la siguiente rutina: PROC_RCM_ARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Re-Arm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Re-Arm RCM
    via Toolbox:(link)
    .
  143. Ejecutar PROC_ICE_X_EXIT-SERVICE-MODEvia Toolbox:(link)
  144. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.