HV Harness - Device Cluster (Remove and Install)
Código de corrección
1630010161
1630010162
FRT
2.76
NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.
NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean.
NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.
NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.
- 2026-03-13: Se ha actualizado conforme al último estudio de tiempos.
- 2025-11-17: Los racores VOSS se pueden volver a utilizar. Se han eliminado los pasos para desechar el racor.
- 22/11/2024: Se ha añadido una advertencia para NO omitir pasos al retirar las lamas de la cubierta de la plataforma de carga.
Retirar
- Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
- Desmonte las lamas de la cubierta de la plataforma de carga. Consulte Slat System - Tonneau (Remove and Install).
- Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
- Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect) (Modify).
-
Compruebe el funcionamiento del multímetro.
NotaAjuste el multímetro a tensión de CC. Confirme que el multímetro mide la tensión correctamente comprobando la batería de media tensión. Toque ligeramente y no dañe los terminales.
- Eleve el vehículo a una altura de trabajo cómoda.
- Retire la placa de deslizamiento trasera. Consulte Skid Plate - Rear (Remove and Install).
-
Desconecte los tubos del paquete presurizado.
Nota2 racores VOSS, 12 mm, 8 Nm.
- Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos.
-
Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
NotaCompruebe que los guantes no presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de guantes de alta tensión.
-
Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
-
Compruebe que no haya alta tensión. Instale la pinza amperimétrica en el mazo de cables de alta tensión de la RDU.
NotaCompruebe que el medidor esté puesto a cero antes de realizar la medición. Mida un solo cable. Verifique que el amperímetro esté instalado en la dirección correcta. Si la corriente es >0,5 A, no continúe desconectando el conector de alta tensión. En este caso, vuelva a iniciar el aislamiento eléctrico del vehículo para asegurarse de que todo se ha apagado correctamente. Pida ayuda si es necesario. Si la corriente es <0,5 A, puede desconectar y comprobar la tensión en el conector de alta tensión del lado de la batería. Suelte la pestaña de bloqueo y gire la palanca de liberación hacia arriba para soltar el conector. Suelte el clip del mazo de cables. No fuerce la palanca de liberación cuando la gire hacia arriba. Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal de la RDU no están dañadas. Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje en un componente de alta tensión. Mida B+ a tierra, B- a tierra y B+ a B-. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio
-
Fije el conector del cabezal de la RDU a la unidad auxiliar.
Nota1 conectorNotaCompruebe que la palanca está en posición vertical y abierta. Asiente con cuidado el conector y deje que la palanca se acople. Fije completamente la palanca y compruebe que la pestaña roja está bloqueada.PRECAUCIÓNNo dañe las patillas.
- Retire la cubierta de acceso del dispositivo pirotécnico. Consulte Cover - Pyro Access - HV Battery (Remove and Install).
- Retire los fusibles pirotécnicos principal y secundario. Consulte Pyro Disconnect (Remove and Install).
- Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
- Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
- Retire el conjunto del suelo de la plataforma de carga. Consulte Bed Floor Assembly (Remove and Install).
-
Retire los pernos (6 uds.) que fijan la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga al vehículo.
5 Nm (3.7 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
NotaEl orden de operaciones del ensamblaje NVH de 2 piezas requiere que el lado derecho se libere primero para disponer de espacio libre en la barra colectora para la extracción del lado izquierdo.NotaLos vehículos fabricados antes de septiembre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza fijada con 5 pernos (8 mm). -
Retire la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga.
NotaTire hacia atrás y luego deslice sobre la de protección contra ruidos, vibraciones y asperezas (NVH) del lado izquierdo antes de retirar hacia arriba.NotaSi el vehículo está equipado con una cubierta NVH de 1 pieza, maniobre la cubierta alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, retírela del vehículo.
-
Retire los pernos (5 uds.) que fijan la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga.
5 Nm (3.7 lbs-ft)NotaVaya al paso 8 si el vehículo está equipado con una cubierta NVH de 1 pieza.TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
-
Retire la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga.
NotaDeslice hacia el centro. Asegúrese de que haya espacio libre en la barra colectora durante la extracción para evitar daños al material NVH.
-
Retire los tornillos (8 uds.) que fijan los soportes transversales de la plataforma de carga.
5 Nm (3.7 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso Torx T25
-
Limpie todos los residuos de la cubierta auxiliar.
NotaDurante la retirada de la cubierta auxiliar, cualquier residuo en la parte superior de la cubierta puede depositarse en el compartimento auxiliar.
-
Desconecte el tubo de aire ANC del bloque de válvulas del paquete presurizado.
Nota1 racor VOSS, 12 mm, 8 Nm. No suelte el tubo de aire que va al depósito. Se producirá una rápida pérdida de presión si se suelta el tubo de aire incorrecto.
-
Retire el conector eléctrico y el perno que fija el bloque de válvulas del paquete presurizado al depósito de la suspensión neumática.
5 Nm (3.7 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
Nota1 clip, 1 bridaNotaSuelte el bloqueo antes de retirar el conector.NotaCorte la brida del conjunto del depósito/tubo de aire auxiliar.NotaSuelte el clip del mazo de cables del soporte. -
Suelte el bloque de válvulas de la suspensión neumática.
Nota3 pasacables de gomaNotaGire en el sentido de las agujas del reloj hasta que los 2 patas de goma superiores se hayan soltado del soporte. Tire hacia arriba en un ángulo de 45 grados para soltar la pata de goma inferior del soporte.NotaDeje todas las líneas de aire y conexiones fijadas y, a continuación, aparte el conjunto.
-
Retire las tuercas (2 uds.) que fijan el depósito de la suspensión neumática a la carrocería.
33 Nm (24.3 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 13 mm
Nota2 clips de fijación rápida -
Coloque el depósito de la suspensión neumática en posición de servicio e instale el banco de acceso auxiliar (2035746-00-A).
NotaLevante y gire el depósito de la suspensión neumática hacia el lado de la plataforma de carga.
-
Retire el conector eléctrico de media tensión del compartimento auxiliar.
NotaCierre con enclavamiento. Suelte la pestaña y gire la palanca. Suelte la segunda pestaña para retirar el conector eléctrico. Espere 1 segundo para liberar cada pestaña de bloqueo. De esta forma se descargan y se evita la formación de arcos eléctricos.
-
Retire el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión de la barra colectora.
9 Nm (6.6 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx externo Plus EP10
-
Retire los pernos (2 uds.) que sujetan el conector de alta tensión al cabezal FC de CC.
9 Nm (6.6 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
-
Suelte el conector de alta tensión del cabezal FC de CC y, a continuación, utilice una bolsa inflable para suspender el conjunto de la barra colectora por encima del conjunto auxiliar.
NotaTras la separación, compruebe si hay grasa alrededor del perímetro interior del cabezal FC de CC. Si hay grasa, será necesario realizar pasos adicionales más adelante.
-
Sostenga el conjunto de la barra colectora de alta tensión para mantener el espacio libre con un cordón elástico.
-
Retire los pernos (2 uds.) que sujetan el duplicador del cabezal del cargador rápido.
10 Nm (7.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx External E10 de 5 lóbulos
-
Retire los pernos (2 uds.) que sujetan el cabezal de baja tensión.
6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
-
Retire los pernos (22 uds.) que fijan la cubierta del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión.
6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx External E10 de 5 lóbulos
NotaUtilice un casquillo de 5 lóbulos E10 sin imán.NotaLos pernos son cautivos y permanecerán sujetos a la cubierta auxiliar. Siga el orden de fijación. -
Retire la cubierta auxiliar.
NotaUtilice una ventosa y maniobre alrededor de la barra colectora y la plataforma de carga.
-
Retire las pestañas (2 uds.) que fijan la protección auxiliar contra salpicaduras al vehículo y, a continuación, tire de la protección hacia arriba para extraerla del vehículo.
-
Desenchufe el conector eléctrico del contactor de carga rápida.
NotaPresione la pestaña de bloqueo de cada lado del conector para soltarlo.
-
Retire el mazo de cables de alta tensión auxiliar.
Nota3 conectores, 6 clips, 2 tapones aislantes, 2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados, 2 pernos, 8 mm, 6 Nm. Retire los tapones aislantes de los pernos del contactor de carga rápida. Deslice los terminales para sacarlos de debajo del fusible de alta tensión en línea. Suelte las pestañas de bloqueo.
Instalar
-
Instale el mazo de cables de alta tensión de la unidad auxiliar.
Nota3 conectores, 6 clips, 2 tapones aislantes, 2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados, 2 pernos, 8 mm, 6 Nm. Instale los tapones aislantes en los pernos del contactor de carga rápida. Deslice los terminales para introducirlos debajo del fusible de alta tensión en línea. Acople las pestañas de bloqueo. Compruebe que el fusible esté colocado en la posición correcta.
-
Coloque la protección auxiliar contra salpicaduras en el vehículo y, a continuación, fije las pestañas (2 uds.) que sujetan la protección al vehículo.
-
Realice la medición de impedancia Hioki en la conexión positiva del contactor del cabezal FC a la barra colectora positiva de salida de CC.
Nota1 conexión de alta tensión, 102 𝜇Ω o menos. Realice un ajuste a cero en el medidor Hioki antes de la prueba.
-
Realice la medición de impedancia Hioki en la conexión negativa del contactor del cabezal FC a la barra colectora negativa de salida de CC.
Nota1 conexión de alta tensión, 102 𝜇Ω o menos. Realice un ajuste a cero en el medidor Hioki antes de la prueba.
-
Enchufe el conector eléctrico del contactor de carga rápida.
-
Realice la medición Hioki en las conexiones de alta tensión del fusible en línea.
Nota2 conexiones de alta tensión, 200 𝜇Ω o menos. Realice un ajuste a cero en el medidor Hioki antes de la prueba.
-
Instale la cubierta auxiliar.
NotaUtilice una ventosa.NotaManiobre alrededor de la barra colectora y la plataforma de carga.
-
Instale los pernos (22 uds.) que fijan la cubierta del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión.
6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx External E10 de 5 lóbulos
NotaUtilice un casquillo de 5 lóbulos E10 sin imán.NotaLos pernos son cautivos y permanecerán sujetos a la cubierta auxiliar. Siga el orden de fijación. -
Instale los pernos (2 uds.) que fijan el cabezal de baja tensión.
6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
-
Instale los pernos (2 uds.) que fijan el duplicador del cabezal del cargador rápido.
10 Nm (7.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx External E10 de 5 lóbulos
-
Si se encuentra grasa dentro del cabezal FC de CC, prepare la pistola de engrase con grasa Mobil XTCE, aplique un cordón continuo de 6 mm de diámetro alrededor del perímetro interior del cabezal FC de CC y, a continuación, utilice un dedo enguantado humedecido con alcohol para extender la grasa por la pared interior hasta una altura de 10 mm.
NotaLa grasa tiene la referencia 1089958-00-A y está disponible en eProcurement.
-
Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto del cabezal de alta tensión con toallitas con alcohol isopropílico.
NotaDespués de limpiar el Penetrox, espere 1 minuto para el secado.
-
Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto del conector de alta tensión de la barra colectora con toallitas con alcohol isopropílico.
NotaDespués de limpiar el Penetrox, espere 1 minuto para el secado.NotaEs necesario limpiar el conector de alta tensión al reutilizar la barra colectora.
-
Aplique Penetrox en las juntas de los conectores de alta tensión.
NotaAplique 2 gotas de Penetrox A-13 de aproximadamente 5 mm de diámetro a cada lado del orificio de ambos cables. Extienda uniformemente para asegurarse de que la superficie de contacto quede completamente cubierta.
-
Coloque el conector de la barra colectora y bájelo al cabezal de alta tensión.
NotaRetire el cordón elástico.
-
Coloque los pernos (2 uds.) que fijan el kit de barra colectora del puerto de carga al cabezal de alta tensión.
9 Nm (6.6 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm (aislado)
-
Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
NotaCompruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión.
-
Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
-
Realice una prueba de resistencia Hioki en cada conexión de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta la cabeza del perno.
Nota2 uniones de alta tensiónNotaAntes de utilizar un comprobador Hioki, asegúrese de que se ha ajustado y configurado correctamente.NotaLa resistencia aceptable se encuentra comprendida entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,195 mΩ (195 μΩ).
- Si la resistencia de la junta de alta tensión es superior a 0,195 mΩ (195 μΩ), se considera excesiva. Retire la fijación, limpie la zona con alcohol isopropílico, vuelva a instalar la fijación y repita la prueba.
- Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo.
- Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), y la prueba de Hioki da resultados correctos, continúe con el paso siguiente.
- Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
-
Instale el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión de la barra colectora.
9 Nm (6.6 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
-
Enchufe el conector eléctrico de media tensión del compartimento auxiliar.
NotaCierre con enclavamiento: Gire la palanca hasta la segunda posición de bloqueo. Realice una prueba de tracción para asegurarse de que el conector eléctrico esté correctamente instalado.
-
Instale los tornillos (8 uds.) que fijan los soportes transversales de la plataforma de carga.
5 Nm (3.7 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso Torx T25
NotaLos soportes se instalan en la misma dirección que las fijaciones. -
Coloque la barrera NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga.
NotaLos vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, colóquela.
-
Instale los pernos (5 uds.) que fijan la cubierta NVH izquierda de la cubierta de la plataforma de carga.
5 Nm (3.7 lbs-ft)Nota5 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. -
Coloque la barrera NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga.
NotaLos vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. Maniobre alrededor de la pared de la plataforma de carga y, a continuación, colóquela.
-
Instale los pernos (6 uds.) que fijan la cubierta NVH derecha de la cubierta de la plataforma de carga.
5 Nm (3.7 lbs-ft)Nota6 pernos, T25, 5 Nm. Los vehículos fabricados antes de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza. 5 pernos, 8 mm, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de abril de 2024 tendrán una cubierta NVH de 1 pieza actualizada. 9 pernos, 4 mm, Allen, 5 Nm. Los vehículos fabricados después de octubre de 2024 tendrán una cubierta NVH de 2 piezas. -
Retire el banco de acceso auxiliar y coloque el depósito de la suspensión neumática en posición para su instalación.
-
Instale las tuercas (2 uds.) que fijan el depósito de la suspensión neumática.
33 Nm (24.3 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 13 mm
Nota2 clips de fijación rápida -
Fije el bloque de válvulas de la suspensión neumática.
Nota3 pasacables de gomaNotaGire en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las 2 patas de goma superiores estén fijadas al soporte. Empuje hacia abajo en un ángulo de 45 grados para fijar la pata de goma inferior en el soporte.NotaColoque las líneas de aire y las conexiones en su lugar para la instalación.
-
Asegure la línea de aire del paquete presurizado desde el auxiliar hasta el bloque de válvulas.
Nota1 líneaNotaRetire la tapa de plástico de los racores VOSS. Presione los tubos de aire en el racor hasta que la marca quede alineada con la parte superior del racor. Compruebe que el tubo esté correctamente fijado realizando una prueba de empuje y tracción.
-
Instale el perno que sujeta el bloque de válvulas del paquete presurizado al depósito de la suspensión neumática y enchufe el conector eléctrico.
5 Nm (3.7 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Vaso de 10 mm
Nota1 clip, 1 bridaNotaAsegure el depósito y las líneas de aire auxiliares en las secciones marcadas en blanco. - Instale el conjunto del suelo de la plataforma de carga. Consulte Bed Floor Assembly (Remove and Install).
- Eleve el vehículo completamente.
-
Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
-
Limpie las superficies de contacto del fusible pirotécnico.
NotaUtilice un paño aislante para limpiar las cuatro superficies de contacto de las barras colectoras dentro del compartimento de fusibles pirotécnicos. Limpie las superficies de contacto superior e inferior de cada fusible pirotécnico. Asegúrese de que no haya residuos en ninguna superficie de contacto. El proceso se muestra con el grupo de dispositivos retirado por motivos de claridad y seguridad. Se deben usar guantes de alta tensión y el EPI correspondiente en todo momento durante la limpieza de las superficies de contacto. Deje secar el alcohol isopropílico durante 1 minuto.
- Instale los fusibles pirotécnicos principal y secundario. Consulte Pyro Disconnect (Remove and Install).
-
Realice una prueba de resistencia Hioki en cada conexión de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta la barra colectora del fusible pirotécnico.
Nota4 conexiones de alta tensión. Cuando utilice el comprobador Hioki, compruebe que el medidor está correctamente ajustado y configurado. La resistencia aceptable está entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la resistencia es superior a 0,195 mΩ (195 μΩ), detenga el trabajo e inicie una sesión de Toolbox. Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), la prueba de Hioki habrá sido satisfactoria y podrá continuar con el siguiente paso.
- Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
-
Instale los pernos (4 uds.) que fijan la cubierta de acceso del fusible pirotécnico.
10 Nm (7.4 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Torx External E10 de 5 lóbulos
NotaAsegúrese de que la junta esté correctamente instaladas y no presente daños. -
Instale los tubos del paquete presurizado (2 uds.).
8 Nm (5.9 lbs-ft)TIpSe recomienda utilizar las siguientes herramientas:- Llave para tuercas abocinadas de 6 puntos de 12 mm
- Llave abierta para tuercas abocinadas de 12 mm
Nota2 racores VOSSNotaRetire las tapas de plástico de los racores VOSS. Presione los tubos de aire en el racor hasta que la marca quede alineada con la parte superior del racor. Compruebe que el tubo esté correctamente fijado realizando una prueba de empuje y tracción. - Instale el deflector aerodinámico central. Consulte Skid Plate - Rear (Remove and Install).
- Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Mid-Voltage Power (Disconnect and Connect) (Modify).
- Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Install).
- Instale las lamas de la cubierta de la plataforma de carga. Consulte Slat System - Tonneau (Remove and Install).
- Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.