2024-12-16

Cabin HVAC - HVAC Distribution (Remove and Install)

Código de corrección 1810021031 1810021032 FRT 2.22 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 22/11/2024: Se ha actualizado todo el procedimiento conforme al último estudio de tiempos.
  • 03/09/2024: Se han eliminado los pasos de la interfaz de usuario sobre la calibración de la cremallera delantera.
  • 05/08/2024: Se han actualizado las imágenes y el número de fijaciones en muchos pasos.
  • 12/06/2024: Se ha añadido el paso que faltaba para retirar el panel central del panel de instrumentos. Se han reorganizado los pasos conforme al último estudio de tiempos.
  • 11/06/2024: Se han añadido pasos para realizar la calibración de la cremallera de dirección delantera.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  2. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  3. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  4. Retire el panel trasero de la consola central. Consulte Center Console - Back Panel Assembly (Remove and Install).
  5. Retire los pernos (2 uds.) que fijan la parte trasera derecha de la consola central al elevador.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  6. Desplace los asientos delanteros izquierdo y derecho totalmente hacia atrás.
  7. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  8. Retire el conjunto de la consola central. Consulte Center Console - Center Console Assembly (Remove and Install).
  9. Retire el conjunto de la pantalla central. Consulte Touchscreen - Center Display Assembly (Remove and Install).
  10. Retire el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  11. Desmonte el guarnecido central izquierdo del pilar A. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  12. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  13. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  14. Retire el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  15. Desmonte el guarnecido lateral del pedal del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  16. Desmonte el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  17. Pliegue hacia atrás la moqueta de la parte delantera izquierda de la cabina.
  18. Desmonte el guarnecido superior del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  19. Retire la aleta izquierda del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  20. Retire el conducto de desempañado del cristal de la ventana de custodia del lado izquierdo. Consulte Passenger Ducting and Vents - Quarter Glass Demist Duct, LH (Remove and Install)
  21. Desmonte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  22. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  23. Retire el raíl de la parte central derecha del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  24. Pliegue hacia atrás la moqueta derecha.
  25. Desmonte el guarnecido superior del pilar A derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  26. Retire la aleta derecha del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  27. Retire el conducto de desempañado del cristal de la aleta del lado derecho. Consulte Passenger Ducting and Vents - Quarter Glass Demist Duct, LH (Remove and Install)
  28. Retire el guarnecido de la parte central del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Trim (Remove and Install).
  29. Retire los clips de presión (2 uds.) y suelte los clips de borde (2 uds.) y los clips de retención (2 uds.) que fijan el soporte superior de la parte central del suelo al vehículo y, a continuación, retire el soporte del vehículo.
  30. Retire el conducto doble de los circuitos de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire desde la parte inferior para separarlo.
  31. Retire el conjunto del panel de instrumentos central. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  32. Suelte parcialmente la rejilla del desempañador del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Con una herramienta para guarnecidos, levante el borde delantero de la rejilla del desempañador hacia arriba hasta que haya suficiente espacio disponible para introducir un airbag inflable. Introduzca un airbag a cada lado de la rejilla del desempañador y, a continuación, ínflelos para dejar espacio libre para acceder a los pernos del panel de instrumentos (2 uds.).
  33. Retire los pernos (2 uds.) que fijan el soporte de la columna de dirección al vehículo.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  34. Retire los pernos laterales del conjunto del superportador izquierdo (2 uds.).
    32 Nm (23.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  35. Afloje el perno superior izquierdo que fija el superportador al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar el perno. El superportador se acopla con los pernos superiores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  36. Suelte los bloqueos de los conectores, desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos y de la dirección (4 uds.) en el lado izquierdo, y luego suelte los clips del mazo de cables (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca el mazo de cables en el superportador para evitar que se enganche al retirarlo.
  37. Retire los pernos laterales del conjunto del superportador derecho (2 uds.).
    32 Nm (23.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  38. Afloje el perno superior derecho que fija el superportador al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar el perno. El superportador se acopla con los pernos superiores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  39. Afloje lentamente el perno que fija la cubierta de bloqueo inferior al controlador derecho, asegurándose de que la cubierta se separe del controlador de manera uniforme y no se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la cubierta de bloqueo. Afloje hasta que el perno gire libremente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los pernos y la cubierta de bloqueo estén completamente libres antes de intentar soltar los conectores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, apriete el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, afloje el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta eléctrica para aflojar el perno.
    Figura 1. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  40. Suelte los bloqueos de los conectores, desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (4 uds.) en el lado derecho, y luego suelte los clips del mazo de cables (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la cubierta de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cada conector tiene dos pestañas, una en la parte superior derecha y otra en la parte inferior izquierda del cabezal del conector. Ambas pestañas deben presionarse hacia adentro para que el cabezal del conector pueda liberar la cubierta de bloqueo y soltarse correctamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilice un destornillador de bolsillo para presionar una de las pestañas del conector mientras presiona la otra pestaña con la mano.
  41. Suelte los bloqueos de los conectores, desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (5 uds.), y luego suelte el clip del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca el mazo de cables en el superportador para evitar que se enganche al retirarlo.
  42. Coloque una cubierta de la aleta guardabarros sobre el centro de los asientos de la 1.ª fila.
  43. Quite los pernos (2 uds.) que sujetan el superportador a los soportes.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  44. Con ayuda de otra persona, retire el conjunto del panel de instrumentos del mamparo delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del conjunto hacia atrás para soltar las referencias y, a continuación, vuelva a colocar el conjunto sobre los asientos de la 1ª fila.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar los asientos.
  45. Con ayuda de otra persona, retire del conjunto del panel de instrumentos del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire con cuidado el conjunto del vehículo y, a continuación, colóquelo en un banco portátil acolchado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Oriente el conjunto si es necesario para poder acceder a los distintos componentes.
  46. Suelte los clips (2 uds.) que fijan el conducto de desempañado de la ventanilla lateral izquierda al conjunto del panel de instrumentos, suelte el clip del mazo de cables y desenchufe el conector eléctrico; a continuación, retire el conducto del conjunto.
  47. Retire el conducto del suelo del panel de instrumentos interior del lado izquierdo de la carcasa del sistema de climatización.
  48. Suelte los clips (2 uds.) que sujetan el conducto de ondas de aire izquierdo al conjunto de distribución del sistema de climatización y, a continuación, deslice el conducto hacia el exterior para dejar espacio libre para retirar el distribuidor del sistema de climatización.
  49. Separe el mazo de cables del distribuidor del sistema de climatización del mazo de cables del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el clip y, a continuación, tire del mazo de cables hacia abajo si es necesario para acceder.
  50. Retire los pernos (5 uds.) que fijan el distribuidor del climatizador al conjunto del superportador.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del conjunto del superportador hacia dentro para permitir que el HVAC se separe, y pase el mazo de cables del panel de instrumentos a través.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  51. Retire el distribuidor del sistema de climatización del conjunto del panel de instrumentos.

Instalar

  1. Coloque el distribuidor del sistema de climatización en el panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinéelo con las salidas de aire del lado del acompañante, y luego gírelo hacia abajo para alinear las referencias con el superportador.
  2. Coloque los pernos (5 uds.) que fijan el distribuidor del sistema de climatización al conjunto del superportador.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  3. Fije el mazo de cables del sistema de climatización al mazo de cables del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Introduzca el mazo de cables en el superportador para evitar que se enganche durante la instalación.
  4. Coloque el conducto del panel izquierdo en el conducto de distribución del sistema de climatización y, a continuación, fije los clips (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el conducto del panel hacia abajo y, a continuación, acóplelo al conducto de salida del sistema de climatización.
  5. Instale el conducto del suelo del panel de instrumentos interior del lado izquierdo en la carcasa del sistema de climatización.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fije el conducto al conducto del suelo exterior, y luego a la salida del conducto del sistema de climatización.
  6. Coloque el conducto de desempañado de la ventanilla lateral izquierda en el vehículo y, a continuación, coloque los clips (2 uds.) que sujetan el conducto al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el conducto queda asentado correctamente sobre la carcasa del sistema de climatización para evitar problemas de circulación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte las imágenes para obtener una idea clara de la instalación.
  7. Con la ayuda de otra persona, coloque el conjunto del panel de instrumentos en el vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado para evitar dañar los componentes.
  8. Con la ayuda de otra persona, coloque el conjunto del panel de instrumentos en el mamparo delantero y, a continuación, instale y apriete a mano las fijaciones (4 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee las referencias y empújelas hacia delante hasta que estén parcialmente asentadas contra el mamparo delantero. Enrosque los pernos laterales que sujetan el superportador unas cuantas vueltas para fijar temporalmente el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  9. Inspeccione a lo largo del conjunto para asegurarse de que ningún mazo de cables, conducto, etc. haya quedado aprisionado detrás del conjunto del panel de instrumentos.
  10. Instale los pernos (2 uds.) que sujetan el superportador a los soportes.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  11. Retire la cubierta de la aleta guardabarros del centro de los asientos de la 1.ª fila.
  12. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (5 uds.) en el ordenador del vehículo, acople los bloqueos de los conectores y, a continuación, fije el clip del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia abajo del mazo de cables desde el portador si es necesario.
  13. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos (4 uds.) al controlador derecho, acople los bloqueos de los conectores y, a continuación, fije los clip del mazo de cables (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione suavemente los conectores azules para comprobar que las carcasas encajan correctamente en el bastidor de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La tapa de bloqueo debe estar en posición abierta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte cuidadosamente el conector a través de la cubierta de bloqueo y luego mueva suavemente el cabezal del conector para asegurarse de que esté correctamente insertado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los pines del conector estén alineados antes de ajustar los pernos de la cubierta de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El conector debe estar ligeramente suelto, pero el enganche de las pestañas evitará que se desconecte.
  14. Apriete lentamente los pernos que fijan la cubierta de bloqueo al controlador derecho, asegurándose de que la cubierta esté alineada con el controlador y no se atasque.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la cubierta se atasca, afloje el perno hasta que la cubierta quede alineada de nuevo y, a continuación, apriete el perno mientras sujeta la cubierta alineada con el controlador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Mientras aprieta el perno, presione el conector en el controlador para mantenerlo alineado.
    Figura 2. Se muestra el controlador de media tensión trasero; el resto de controladores de media tensión son similares
  15. Coloque los pernos laterales del conjunto del superportador derecho (2 uds.).
    32 Nm (23.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  16. Enchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del panel de instrumentos y de la dirección (4 uds.) en el lado izquierdo, acople los bloqueos de los conectores y, a continuación, fije los clip del mazo de cables (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia abajo del mazo de cables desde el portador si es necesario.
  17. Instale los pernos laterales del conjunto del superportador izquierdo (2 uds.).
    32 Nm (23.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  18. Coloque los pernos (2 uds.) que sujetan el soporte de la columna de dirección al vehículo.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  19. Fije el perno superior izquierdo que sujeta el superportador al vehículo.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  20. Fije el perno superior derecho que sujeta el superportador al vehículo.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  21. Desinfle y retire los airbags de la rejilla de desempañado del panel de instrumentos y, a continuación, empuje hacia abajo a lo largo de la superficie superior de la rejilla para fijar los clips.
  22. Instale el conjunto del panel de instrumentos central, pero no instale todavía el guarnecido del pilar A central izquierdo. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  23. Instale el conducto doble de los circuitos de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Maniobre según sea necesario a través de la inserción de espuma.
  24. Coloque el soporte superior de la parte central del suelo en el vehículo y, a continuación, coloque los clips (6 uds.) que fijan el soporte al vehículo.
  25. Instale el guarnecido de la parte central del suelo, pero no instale los raíles laterales. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Trim (Remove and Install).
  26. Instale el conducto de desempañado del cristal de la aleta del lado derecho. Consulte Passenger Ducting and Vents - Quarter Glass Demist Duct, LH (Remove and Install)
  27. Instale la aleta derecha del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  28. Instale el guarnecido del pilar A superior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  29. Despliegue la moqueta delantera de la cabina para colocarla en su posición.
  30. Coloque el raíl de la parte central derecha del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  31. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  32. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  33. Instale el conducto de desempañado del cristal de la ventana de custodia del lado izquierdo. Consulte Passenger Ducting and Vents - Quarter Glass Demist Duct, LH (Remove and Install)
  34. Instale la aleta izquierda del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Quarter Panel Assembly - LH (Remove and Replace).
  35. Instale el guarnecido del pilar A superior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Upper Trim - LH (Remove and Install).
  36. Instale el guarnecido del cabezal delantero. Consulte Headliner Trim - Front Header Trim (Remove and Install).
  37. Despliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina para colocarla en su posición.
  38. Instale el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  39. Instale el guarnecido lateral izquierdo del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  40. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  41. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  42. Monte el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  43. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  44. Instale el conjunto de la pantalla central. Consulte Touchscreen - Center Display Assembly (Remove and Install).
  45. Instale el conjunto de la consola central. Consulte Center Console - Center Console Assembly (Remove and Install).
  46. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  47. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  48. Realice la calibración del volante. Consulte Poner a cero el volante.
  49. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Modo Servicio Plus > Chasis > Steer-by-Wire.
  50. Toque PEPS > Calibración de la cremallera delantera y, a continuación, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo está en la posición de estacionamiento.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la rutina ha finalizado correctamente.
  51. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Modo de servicio Plus > Acciones > Térmico.
  52. Toque Comprobar rendimiento térmico, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  53. Seleccione Comprobar rendimiento del climatizador, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  54. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  55. Mueva los asientos delanteros izquierdo y derecho a su posición original.
  56. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.