2024-10-22

NVH Damping and Paint Armor - Dash Absorber - LH (Remove and Install)

Código de corrección 1010082011 1010082012 FRT 2.04 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 18/03/2024: Procedimiento revisado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Levante y apoye el vehículo en un elevador de 2 columnas. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  3. Retire todos los conjuntos de ruedas. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  4. Desplace el asiento delantero izquierdo completamente hacia atrás.
  5. Ajuste el vehículo al Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  6. Abra el maletero delantero eléctrico.
  7. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Abra la puerta delantera derecha y baje la ventanilla delantera derecha.
  10. Mueva el asiento delantero derecho totalmente hacia atrás.
  11. Desmonte los guarnecidos de los pilares A centrales izquierdo y derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  12. Desmonte el guarnecido inferior de los pilares A izquierdo y derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  13. Extraiga la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  14. Retire el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  15. Desmonte el guarnecido lateral del pedal del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  16. Desmonte el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  17. Pliegue hacia atrás la moqueta de la parte delantera izquierda de la cabina.
  18. Retire la espuma de sujeción de la moqueta izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante la espuma desde el borde trasero.
  19. Retire el conjunto de la parte central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  20. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  21. Desmonte el conjunto inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  22. Desenchufe los conectores (3 uds.) del mazo de cables del panel de instrumentos de la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas de bloqueo del conector eléctrico.
  23. Desenchufe los conectores eléctricos del mazo de cables del actuador de realimentación de la dirección (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el bloqueo de la palanca y, a continuación, gírela hacia el centro del vehículo para soltar los conectores eléctricos.
  24. Retire las tuercas (4 uds.) que fijan el conjunto de la columna de dirección.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el conjunto de la columna de dirección en una superficie de trabajo adecuada.
  25. Desenchufe la sección interior del mazo de cables izquierdo del maletero delantero.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 pasacables, 1 tuerca
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el pasacables hacia afuera para liberarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione la sección interior del mazo de cables hacia afuera, hacia el lado húmedo.
  26. Retire las tuercas (3 uds.) que fijan el servofreno al conjunto del pedal de freno.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasador de horquilla
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el pasador de chaveta y, a continuación, el pasador de horquilla.
  27. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Vehicle HV Disablement Procedure (Test/Adjust).
  28. Quite los pernos (2 uds.) que sujetan el supercolector al Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Afloje los pernos y, a continuación, retírelos a mano para evitar que la herramienta se atasque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete el supercolector por debajo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje el supercolector hasta que descanse sobre la carcasa del sistema de climatización.
  29. Quite el perno y, a continuación, suelte el depósito del líquido de frenos remoto.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 referencia
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante para soltar la referencia.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte el depósito del líquido de frenos.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Evite volcar el depósito del líquido de frenos.
  30. Desenchufe el conector eléctrico lógico del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña para soltar el bloqueo y, a continuación, tire de nuevo para soltar el conector eléctrico.
  31. Suelte el bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico del mazo de cables de alta tensión del compresor de aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la pestaña de bloqueo roja alejándola de la palanca negra, y deslice la palanca negra hacia arriba.
  32. Retire el perno que fija la tira de puesta a tierra del compresor del aire acondicionado.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el clip del borde del mazo de cables una vez que la tira de puesta a tierra esté libre.
  33. Retire los pernos (3 uds.) que fijan el compresor del aire acondicionado al Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete el compresor del aire acondicionado mientras retira los pernos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Extraiga con cuidado el compresor del aire acondicionado y hacia la parte delantera del vehículo y por debajo del Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la cubierta de la aleta guardabarros en la carcasa del ventilador y, a continuación, baje con cuidado el conjunto del compresor del aire acondicionado.
  34. Suelte los clips del mazo de cables derecho del maletero delantero (2 uds.) y, a continuación, desenchufe los conectores eléctricos del depósito del lavaparabrisas.
  35. Retire el depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 7 Nm; 2 pernos, 10 mm, 7 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conexiones de manguera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de manguera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pince el conector de la manguera para soltarlo.
  36. Desenchufe el conector eléctrico y, a continuación, suelte los clips (2 uds.) que sujetan el mazo de cables derecho del maletero delantero al Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector coaxial
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte la pestaña de bloqueo del conector eléctrico.
  37. Suelte los clips (4 uds.) que fijan el mazo de cables izquierdo del maletero delantero al Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 espárrago, E5, 6 Nm
  38. Extraiga la batería de media tensión. Consulte MV BATTERY-LITHUM ION-48V (Remove and Install).
  39. Retire los pernos (8 uds.) que fijan el Megabeam al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 21 mm, 165 Nm; 4 pernos, EP14, 18 Nm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Intente aflojar los pernos a mano antes de utilizar herramientas eléctricas.
  40. Retire el Megabeam del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables eléctrico no quede atrapado ni aprisionado durante el desmontaje del megabeam.
  41. Retire el líquido de frenos del depósito remoto de frenos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el tapón del depósito de líquido de frenos y, a continuación, extraiga el líquido con un extractor de líquido.
  42. Desenchufe los conectores eléctricos del servofreno (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas de bloqueo.
  43. Desenchufe la tubería del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 racor de desconexión rápida; 2 racores abocinados; 14 mm, 16 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque almohadillas absorbentes según sea necesario para recoger el líquido de frenos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte la manguera del depósito remoto empujando la pestaña amarilla hacia dentro.
  44. Desmonte el servofreno del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del servofreno en línea recta hacia fuera para extraerlo del vehículo.
  45. Suelte los clips de presión (4 uds.) que sujetan el amortiguador de ruidos izquierdo del tablero a la carrocería y, a continuación, retire el amortiguador de ruidos del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte el mazo de cables eléctrico para obtener espacio.

Instalar

  1. Instale el amortiguador de ruidos izquierdo del tablero en el vehículo y, a continuación, fije el amortiguador de ruidos con clips de presión (4 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca el mazo de cables eléctrico en la cabina.
  2. Instale el servofreno en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee los espárragos y, a continuación, empuje hasta que quede a ras contra el mamparo.
  3. Enchufe la tubería del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 racor de desconexión rápida; 2 racores abocinados; 14 mm, 16 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque almohadillas absorbentes según sea necesario para recoger el líquido de frenos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está bien fijada.
  4. Enchufe los conectores eléctricos del servofreno (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople las pestañas de bloqueo.
  5. Instale el Megabeam en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el mazo de cables eléctrico se encuentra en el lado interior de las pestañas de montaje del capó y de que no queda atrapado ni aprisionado durante la instalación del Megabeam.
  6. Instale los pernos (2 uds.) que sujetan la batería de media tensión al vehículo.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la batería de media tensión hacia atrás hasta su posición.
  7. Instale los pernos (8 uds.) que fijan el Megabeam al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 21 mm, 165 Nm; 4 pernos, EP14, 18 Nm
  8. Apriete los clips (4 uds.) que fijan el mazo de cables izquierdo del maletero delantero al Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 espárrago, E5, 6 Nm
  9. Apriete los clips (2 uds.) que sujetan el mazo de cables derecho del maletero delantero al Megabeam y, a continuación, enchufe el conector eléctrico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector coaxial
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople la pestaña de bloqueo del conector eléctrico.
  10. Instale el depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 7 Nm; 2 pernos, 10 mm, 7 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conexiones de manguera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips del mazo de cables
  11. Fije el mazo de cables derecho del maletero delantero al depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos
  12. Coloque los pernos (2 uds.) que fijan el supercolector al Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Comience a apretar los pernos a mano.
  13. Instale los pernos (3 uds.) que fijan el compresor del aire acondicionado al Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Comience apretando los pernos a mano y, a continuación, utilice herramientas eléctricas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete el compresor del aire acondicionado mientras coloca los pernos.
  14. Instale el perno que fija el depósito de líquido de frenos remoto.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee la referencia y deslice hacia abajo para acoplarla.
  15. Enchufe el mazo de cables de alta tensión del compresor de aire acondicionado y, a continuación, acople el bloqueo del conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la palanca negra hacia abajo y empuje el bloqueo rojo hacia adentro.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que la pestaña de bloqueo roja esté completamente insertada. La pestaña de bloqueo roja debe quedar al ras con la palanca negra.
    Figura 1. La pestaña de bloqueo roja está al ras con la palanca negra.
    Figura 2. La pestaña de bloqueo roja no está completamente insertada.
  16. Instale el perno que fija la tira de puesta a tierra del compresor de aire acondicionado
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
  17. Enchufe el conector eléctrico lógico del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople la pestaña de bloqueo.
  18. Fije el servofreno al conjunto del pedal de freno.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tuercas, 13 mm, 17 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasador de horquilla
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale el pasador de horquilla y, a continuación, fije el pasador de chaveta.
  19. Conecte la sección interior del mazo de cables izquierdo del maletero delantero.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo (magnético)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 pasacables. Presione el pasacables hacia dentro para fijarlo
  20. Instale las tuercas (4 uds.) que fijan el conjunto de la columna de dirección.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  21. Enchufe los conectores eléctricos (2 uds.) del actuador de realimentación de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegure la palanca y la pestaña de bloqueo roja una vez que el conector eléctrico esté enchufado.
  22. Conecte el mazo de cables del panel de instrumentos a los conectores eléctricos de la columna de dirección (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople las pestañas de bloqueo de los conectores eléctricos.
  23. Instale el conjunto inferior del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  24. Instale el conjunto central del panel de instrumentos. Consulte Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  25. Conecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  26. Instale el guarnecido del pilar A inferior derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  27. Monte el guarnecido del pilar A central derecho. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  28. Monte la espuma de soporte de la moqueta izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Siéntese en el borde trasero.
  29. Despliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina para colocarla en su posición.
  30. Instale el pedal del acelerador. Consulte Accelerator Pedal (Remove and Install).
  31. Instale el guarnecido lateral izquierdo del acelerador. Consulte Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  32. Monte el raíl de la parte central izquierda del suelo. Consulte Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  33. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  34. Monte el guarnecido central del pilar A izquierdo. Consulte A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  35. Fije la junta principal inferior izquierda del pilar A.
  36. Instale la cubierta de la zona de los pies. Consulte Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  37. Vuelva a colocar el asiento delantero derecho en su posición original.
  38. Suba la ventanilla delantera derecha y cierre la puerta delantera derecha.
  39. Vuelva a colocar el asiento delantero izquierdo en su posición original.
  40. Purgue todo el sistema de frenos. Consulte Purga del líquido de frenos - Una pinza.
  41. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  42. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  43. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  44. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  45. Instale todos los conjuntos de ruedas. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  46. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  47. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.