2025-03-06

Off Road Lightbar (Mount on Windshield Only) (Retrofit)

Código de corrección 61010006 0.84 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1145158-00-A - Bolsa de lastre, 25 lb
  • 1588903-00-A - Galga de separación y enrasado de la carrocería, Model Y
  • 1706381-00-A - Pistola de calor inalámbrica
  • 1060908-00-A - Kit de soldadura y calentador inalámbrico con autoignición
  • Cinta de fieltro
  • Linterna LED
  • 1082502-00-A - Airbag
  • Toallitas con alcohol isopropílico
  • 1061177-00-C - Kit de reparación del mazo de cables
  • Llave aprietatuercas de 1/4 pulg., 6 pulg. × 10 mm, magnética y profunda
  • 1115191-00-A - Punzón en miniatura de mango blando y punta de 90 grados, 6 pulg.
  • 1115421-00-B - Herramienta para guarnecidos de plástico
  • 1082497-00-A - Cuchilla de hoja retráctil
  • Tijeras
  • Destornillador pequeño de punta plana
  • Taburete
  • 1042541-00-A - Cinta, pintura, 1,5 pulg. × 60 yardas, azul
  • 1080593-00-A - Herramienta, pistola selladora y adhesivo, M18
  • 1053830-00-A - BETAPRIME 5504G
  • 1048645-00-A BETASEAL Express/Express+
  • 1043739-00-B - Almohadilla, 40 × 8 × 1,5
  • 1937354-00-A - Barra de luces todoterreno, Cybertruck
  • 1011953-01-B - Imprimación, BETASEAL 43533 - 150 ml
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Estos números de pieza están actualizados en la fecha de publicación. Utilice las revisiones enumeradas o posteriores, a no ser que se especifique lo contrario en el Catálogo de piezas.
  • 2025-02-25: Se ha añadido una lista de herramientas y consumibles en la parte superior del procedimiento como aclaración. Se ha añadido una nueva nota al paso de aplicación de la imprimación del parabrisas. Se ha actualizado el tiempo mínimo de secado de BETAPRIME 5504G para adaptarse a los requisitos del proveedor. Se ha eliminado la nota duplicada sobre los requisitos generales de limpieza.
  • 2025-02-19: Se ha añadido un vídeo de instalación de la barra de luces para mayor claridad.
  • 2025-02-12: Se han actualizado las precauciones, las notas y el número de pieza para la aplicación de la imprimación de la barra de luces. Se ha sustituido la dirección de soldadura por los pasos del conector del pilar B.
  • 2025-02-03: Se ha añadido una descripción del uretano y el número de pieza.
  • 02/12/2024: Se ha añadido una precaución al paso de reinstalación del aplique de la parte derecha del techo para evitar pinzar el arnés de la barra de luces.
  • 01/11/2024: Se ha actualizado el título del procedimiento y se ha añadido una imagen del conector del mazo de cables para accesorios del techo para mayor claridad.
  • 17/10/2024: Se han añadido designaciones esquemáticas de mazos de cables para el accesorio del techo y los conectores del pilar B de la barra de luces.
  • 07/10/2024: Se ha actualizado el procedimiento de montaje de la barra de luces, el grosor del perímetro del cordón de uretano y la dirección del conector del pilar B de acuerdo con la validación más reciente.
  • 25/07/2024: Se ha añadido un enlace al CD-24-90-001.
  • 02/07/2024: Se ha añadido un paso para instalar una tira de película opaca sobre la barra de luces.
  • 15/05/2024: Procedimiento actualizado con el nuevo método de aplicación de uretano.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.

Retroadaptar

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
La barra de luces de Tesla para el Cybertruck está diseñada únicamente para su uso fuera de carretera. Por ley, Tesla no puede instalar el sistema electrónico de la barra de luces ni configurar el vehículo para el control de dicha barra.
  1. Abra las puertas delanteras y baje las ventanillas.
  2. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  3. Suelte los clips (4 uds.) que fijan el extremo delantero del aplique de la parte derecha del techo al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1115421-00-B - Herramienta para guarnecidos de plástico
  4. Coloque la bolsa inflable debajo del aplique de la parte derecha del techo y, a continuación, infle la bolsa según sea necesario para liberar parcialmente el aplique del vehículo y poder acceder al mazo de cables para accesorios del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1082502-00-A - Airbag
  5. Retire del vehículo el tapón del pasacables para accesorios del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1115421-00-B - Herramienta para guarnecidos de plástico
  6. Retire el aplique del pilar B derecho. Consulte Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  7. Utilice toallitas con alcohol isopropílico para limpiar la parte exterior superior del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje secar durante 1 minuto.
  8. Si aún no está instalada, retire la cubierta protectora de la cinta opaca suministrada y, a continuación, coloque la cinta opaca en la barra de luces.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    La cinta de película opaca se debe instalar en la barra de luces antes de entregar el vehículo al cliente. Solo el cliente o una entidad de terceros puede retirar la tira de película opaca.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la barra de luces sobre una superficie nivelada mientras aplica la tira. Asegúrese de que la tira cubra completamente la parte delantera de la barra de luces.
  9. Coloque en seco la barra de luces todoterreno en el parabrisas y, a continuación, aplique cinta de carrocero a lo largo de la parte inferior de la barra de luces para marcar un perímetro a lo largo del parabrisas. Retire la barra de luces del vehículo después de aplicar la cinta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la barra de luces esté correctamente alineada sobre el parabrisas.
  10. Aplique imprimación al parabrisas en todo el recorrido de uretano del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que se seque durante 2 minutos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1053830-00-A - BETAPRIME 5504G
  11. Prepare la barra de luces todoterreno.
    1. Utilice toallitas con alcohol isopropílico para limpiar toda la superficie de contacto de la barra de luces.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Deje secar durante 1 minuto.
    2. Aplique imprimación a la barra de luces en toda la trayectoria de uretano de la barra de luces.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      PRECAUCIÓN
      No utilice BETAPRIME 5504G en la superficie de contacto de la barra de luces.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Debe agitar la imprimación BETASEAL 43533 durante 10 minutos antes de su aplicación.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Las superficies de adhesión no deben contener impurezas (suciedad, polvo, agua, aceite, grasa, agente desmoldante o contaminantes similares).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      La temperatura ambiente debe ser de entre 50 y 95 grados Fahrenheit para poder aplicar la imprimación en la barra de luces. Aplique la imprimación siempre en interiores.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Coloque la imprimación BETASEAL 43533 siempre en la superficie de contacto de la barra de luces para que se adhiera correctamente.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Una vez abierto el recipiente, la imprimación BETASEAL 43533 caducará en un plazo de 24 horas. Si ya se ha abierto el recipiente, no utilice la imprimación y considere que está caducada (a menos que se indique claramente la fecha de apertura en el recipiente y se utilice en un plazo de 24 horas).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Deje que la imprimación se seque durante al menos 30 minutos para que se adhiera correctamente.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
      • 1011953-01-B - Imprimación, BETASEAL 43533 - 150 ml
    3. Instale las almohadillas (6 uds.) en la barra de luces todoterreno.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Coloque las almohadillas de manera uniforme en el centro de la barra de luces.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Las almohadillas ayudarán a ajustar el espacio entre la barra de luces y el parabrisas.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
      • 1043739-00-B - Almohadilla, 40 × 8 × 1,5
  12. Prepare la pistola selladora y el uretano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La abertura debe ser de 5 mm de ancho y 6 mm de alto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1048645-00-A BETASEAL Express/Express+
    • 1082497-00-A - Cuchilla de hoja retráctil
    • 1080593-00-A - Herramienta, pistola selladora y adhesivo, M18
  13. Aplique uretano siguiendo la trayectoria de la imprimación en la barra de luces todoterreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que las gotas de uretano exteriores casan para evitar problemas de ruido, vibraciones o asperezas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La barra de luces debe instalarse en el parabrisas inmediatamente después de aplicarle el uretano.
  14. Con ayuda de otra persona, alinee la parte superior de la barra de luces con la parte superior exterior del parabrisas, coloque la barra de forma uniforme sobre el parabrisas y, a continuación, presiónela para adherir completamente el uretano al parabrisas.
  15. Utilice una galga de separación y enrasado de la carrocería de 2 mm para colocar la barra de luces todoterreno de manera uniforme en el parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1588903-00-A - Galga de separación y enrasado de la carrocería, Model Y
  16. Aplique cinta de carrocero a lo largo de la barra de luces todoterreno para fijarla al parabrisas. Deje que el uretano se seque por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1042541-00-A - Cinta, pintura, 1,5 pulg. × 60 yardas, azul
  17. Coloque con cuidado las bolsas de lastre (2 uds.) de manera uniforme a lo largo de la barra de luces todoterreno para facilitar la adherencia del uretano. Las bolsas de lastre deben dejarse colocadas durante una hora antes de que el vehículo pueda ser entregado al cliente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las bolsas de lastre están colocadas correctamente y de que la barra de luces está firmemente fijada al techo y al parabrisas para evitar su deslizamiento por el parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1145158-00-A - Bolsa de lastre, 25 lb
  18. Transcurrida una hora, retire con cuidado las bolsas de lastre (2 uds.) de la barra de luces todoterreno.
  19. Retire toda la cinta de carrocero de la barra de luces todoterreno y del parabrisas y, a continuación, retire la cinta de protección de la superficie superior de la barra de luces.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los empleados de Tesla no están autorizados a retirar la cinta opaca de la barra de luces. No retire la cinta opaca de la parte delantera de la barra de luces.
  20. Utilice toallitas con alcohol isopropílico para limpiar la barra de luces todoterreno y el parabrisas según sea necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje secar durante 1 minuto.
  21. Si hay un mazo de cables de la barra de luces todoterreno, realice lo indicado en la sección Soldadura del mazo de cables de la barra de luces todoterreno de este procedimiento y, a continuación, continúe con el siguiente paso.
  22. Pase el mazo de cables de la barra de luces todoterreno por la abertura del pasacables para accesorios del techo de forma que no se produzcan pellizcos ni rozamientos al volver a instalar el aplique de la parte derecha del techo; a continuación, instale el tapón del pasacables para accesorios del techo en el vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el mazo de cables quede bien sujeto para evitar daños posteriores.
  23. Coloque el conector del mazo de cables de la barra de luces todoterreno en el pilar B y, a continuación, instale el clip que fija el conector a la carrocería del vehículo.
  24. Desinfle y retire la bolsa inflable del aplique de la parte derecha del techo.
  25. Instale las pestañas (4 uds.) que fijan el extremo delantero del aplique de la parte derecha del techo al vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el mazo de cables de la barra de luces todoterreno no quede atrapado.
  26. Instale el aplique del pilar B izquierdo. Consulte Exterior Trim Fittings - B-Pillar Applique - LH (Remove and Install).
  27. Conecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  28. Suba las ventanillas delanteras y cierre las puertas delanteras.
  29. Consulte el CD-24-90-001 para obtener las instrucciones de conexión del mazo de cables de la barra de luces todoterreno del Cybertruck.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    El personal de Tesla no está autorizado a conectar o ayudar con la conexión del mazo de cables de la barra de luces todoterreno del Cybertruck al conector del mazo de cables para accesorios del techo en el pilar B derecho. Solo el cliente o una entidad de terceros están autorizados a realizar la conexión del mazo de cables de la barra de luces.
    Figura 1. Conector del mazo de cables para accesorios del techo; el personal de Tesla no está autorizado a realizar esta conexión

Soldadura del mazo de cables de la barra de luces todoterreno

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
La barra de luces de Tesla para el Cybertruck está diseñada únicamente para su uso fuera de carretera. Por ley, Tesla no puede instalar el sistema electrónico de la barra de luces ni configurar el vehículo para el control de dicha barra.
  1. Prepare las herramientas de soldadura y empalme y los consumibles para los siguientes pasos según sea necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje secar durante 1 minuto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1060908-00-A - Kit de soldadura y calentador inalámbrico con autoignición
    • 1061177-00-C - Kit de reparación del mazo de cables
  2. Prepare el conector de la barra de luces todoterreno y los tubos termorretráctiles (6 uds.) para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El conector de la barra de luces todoterreno puede incluir un cable verde o azul para la red de interconexión local (LIN). Tenga esto en cuenta para los pasos de conexión del conector que se indican más adelante en este procedimiento.
    1. Retire y deseche el aislamiento precortado de los extremos del cable de conexión de la barra de luces todoterreno (6 uds.).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      El casquillo del conector de la barra de luces todoterreno se mostrará retirado del conector en el resto de este procedimiento para mayor claridad. No retire el casquillo del conector en ningún momento.
  3. Retire y deseche las tapas protectoras (6 uds.) de los extremos de los cables del mazo de cables para accesorios del techo (3 uds.) y de los extremos de los cables del mazo de cables de la barra de luces todoterreno (3 uds.).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si no se desconecta correctamente la alimentación de media tensión antes de realizar el empalme en el circuito de alimentación de media tensión, pueden producirse daños en el vehículo o en la batería de media tensión. Tesla no se hará responsable de los daños que puedan producirse en el vehículo o en la batería de media tensión.
  4. Utilice un pelacables para pelar aproximadamente ½ pulgada de aislamiento de los extremos de los cables del mazo de cables para accesorios del techo (3 uds.) y de los extremos del mazo de cables de la barra de luces todoterreno (3 uds.).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Utilice el equipo de protección individual (EPI) adecuado, incluidos guantes resistentes a los cortes y gafas de seguridad, cuando realice este paso.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No corte ni dañe los cables del mazo de cables al retirar el aislamiento.
  5. Instale los cables de conexión de la barra de luces todoterreno (3 uds.) en el mazo de cables para accesorios del techo de acuerdo con el diagrama de configuración del cableado.
  6. Enrolle con cuidado los extremos de los cables del mazo de cables para accesorios del techo (3 uds.) alrededor de los extremos de los cables del mazo de cables de la barra de luces todoterreno (3 uds.).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    El empalme incorrecto del mazo de cables de la barra de luces todoterreno puede dañar la barra de luces.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los extremos de los cables estén debidamente sujetos y enrollados de manera uniforme.
  7. Utilice guantes de seguridad resistentes a los cortes u otros guantes resistentes al calor.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Antes de usar el cautín de soldadura para soldar o contraer tubos termorretráctiles, siempre deberá leer y comprender el manual del operador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No utilice el soldador en una zona en la que las superficies, los materiales o los componentes del entorno puedan resultar dañados por el aire caliente.
  8. Utilice el kit de reparación de mazos de cables para soldar el mazo de cables para accesorios del techo y las conexiones de la barra de luces todoterreno (3 uds.).
    1. Asegúrese de que los cables no presenten suciedad ni grasa.
    2. Instale la punta de soldadura en el soldador.
    3. Encienda el soldador y deje que se caliente por completo.
    4. Limpie la punta de soldadura con una esponja húmeda.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Remplace la punta si su apariencia no es reluciente, o si a soldadura no se funde sobre la punta cuando esta está totalmente caliente.
    5. Aplique una pequeña cantidad de soldadura a la punta del cautín.
    6. Aplique la soldadura en los cables (3 uds.).
    7. Deje de aplicar la soldadura cuando cubra de manera uniforme las superficies exteriores de los cables.
    8. Retire el soldador de los cables antes de que la soldadura penetre en el aislamiento del cable o de que el soldador sobrecaliente el aislamiento.
    9. Mantenga inmóviles las conexiones soldadas mientras devuelve el soldador a un lugar seguro.
    10. Apague el soldador y deje que se enfríe.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      PRECAUCIÓN
      Si calienta de manera innecesaria el soldador, la punta de soldadura se degrada.
  9. Inspeccione las conexiones soldadas. Si la soldadura tiene forma esférica o no fluye de manera uniforme por los cables, significa que el soldador no estaba lo suficientemente caliente, por lo que deberá repetir el paso 8.
  10. Deslice los tubos termorretráctiles (3 uds.) sobre el mazo de cables para accesorios del techo y las conexiones de la barra de luces todoterreno (3 uds.), alineando el centro de los tubos con el centro de las conexiones.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No omita este paso. Si los cables se empalman sin instalar los tubos termorretráctiles en los cables, será necesario repetir el procedimiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que los cables soldados se han enfriado antes de deslizar los tubos termorretráctiles sobre las conexiones.
  11. Una vez que la punta de soldadura se haya enfriado, retírela del soldador e instale la punta de llama y la punta deflectora.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Antes de quitar la punta de soldadura, cerciórese de que se haya enfriado completamente.
  12. Mientras mueve continuamente el soldador o la pistola de calor de izquierda a derecha, aplique calor sobre la longitud y el diámetro de los tubos termorretráctiles (3 uds.) para fijar los tubos a las conexiones de los cables (3 uds.).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No sobrecaliente ninguna sección específica de los tubos termorretráctiles o del cableado. La decoloración del aislamiento del cableado indica sobrecalentamiento.
  13. Apague el soldador y deposítelo en un lugar seguro.
  14. Deje que se enfríen los tubos termorretráctiles (3 uds.) y los cables.
  15. Inspeccione los tubos termorretráctiles (3 uds.) para asegurarse de que los tubos están completamente sellados y adheridos al aislamiento del cable.
  16. Instale los cables de conexión de la barra de luces todoterreno (3 uds.) en el mazo de cables de la barra de luces todoterreno de acuerdo con el diagrama de configuración del cableado.
  17. Deslice los tubos termorretráctiles restantes (3 uds.) sobre los cables de conexión de la barra de luces todoterreno (3 uds.) y apártelos.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No omita este paso. Si los cables se empalman sin instalar los tubos termorretráctiles en los cables, será necesario repetir el procedimiento.
  18. Repita los pasos del 6 al 15 para el resto de los extremos de los cables de conexión de la barra de luces todoterreno (3 uds.) y los extremos de los cables del mazo de cables de la barra de luces todoterreno (3 uds.) según sea necesario.
  19. Envuelva el mazo de cables completo de la barra de luces todoterreno y las zonas de empalme con cinta aislante.
  20. Envuelva el mazo de cables completo de la barra de luces todoterreno y las zonas de empalme con cinta aislante nueva.
  21. Disponga el mazo de cables de la barra de luces todoterreno de forma que no se produzcan pellizcos ni rozamientos al volver a instalar el aplique de la parte derecha del techo y, a continuación, utilice cinta adhesiva para fijar el mazo de cables al vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el mazo de cables quede bien sujeto para evitar daños posteriores.