2025-01-24

Supercolector - Filtro LCCR (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección NA NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 2025-01-15: Se ha actualizado todo el procedimiento a la última validación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes electrónicos del Cybertruck están alimentados por una arquitectura de media tensión de 48 V diseñada para mejorar la eficiencia. El mantenimiento de los componentes de media tensión requiere un conocimiento y cuidado adicionales para evitar daños personales o en el vehículo. Lea y comprenda las precauciones relacionadas con la media tensión en Precauciones eléctricas y asegúrese de realizar todos los cursos de formación necesarios, según corresponda.
  1. Este procedimiento requiere vaciar y rellenar el refrigerante. Añada el código de corrección específico de vaciado y relleno que sea necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    18200102,18033302,18033305,18200122**Utilice siempre use este identificador**
  2. Configure la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. Conecte la alimentación. Encienda el sistema.
  3. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  4. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  5. Coloque el vehículo en el Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  6. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  7. Vaya a Sistema de refrigerante a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante.
  8. Seleccione "Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (refrigeración y refrigerante)" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que finalice la rutina y asegúrese de que se realiza correctamente.
  9. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  10. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  11. Extraiga el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  12. Retire los tapones de los puertos del aire acondicionado de los lados de alta y baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  13. Conecte las mangueras del aire acondicionado a los puertos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia atrás de la pared del maletero delantero (si está instalado) para acceder al puerto lateral inferior
  14. Realice el proceso de recuperación del sistema de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Anote o imprima la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. Si el nivel de aceite drenado supera los 30 ml (1,01 oz), consulte la tabla de pérdidas de aceite drenado en el artículo 353700 de Toolbox
  15. Retire las mangueras de aire acondicionado del vehículo
  16. Eleve el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajústelo a una altura de trabajo cómoda, bájelo para bloquearlo y asegúrese de que los bloqueos se enganchen a ambos lados para evitar que el vehículo se incline.
  17. Retire el deflector aerodinámico delantero. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  18. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  19. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  20. Desconecte la manguera de derivación del tren de transmisión, la manguera de salida del radiador y la manguera de entrada del radiador del supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips con muelle. De esta forma se drenará el depósito de refrigerante
  21. Retire el controlador del supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip del mazo de cables, 3 pernos, 8 mm, 4 Nm. Libere las funciones de bloqueo
  22. Suelte el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas de válvula
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 3 pernos, 8 mm, 8 Nm. Retire los pernos y suelte los cuatro conectores indicados en la imagen. Tire del soporte para asegurarse de que todas las bobinas de válvula permanezcan en el soporte, excepto la bobina de válvula más cercana al tapón de desecante. Gire el soporte del mazo de cables y las bobinas hacia un lado. Asegúrese de que las juntas de las bobinas permanezcan en los núcleos de las válvulas
  23. Retire el conjunto LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas, 8 mm, 7 Nm. Extreme las precauciones para evitar que el refrigerante de los orificios superiores entre en los puertos inferiores del supercolector o del conjunto LCCR. Si queda alguna bobina en el supercolector, retírela según sea necesario para acceder a las fijaciones
  24. Retire el filtro LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia arriba para soltarlo. El filtro LCCR es negro. Asegúrese de que solo haya un filtro negro
  25. Instale el filtro LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empuje hacia adentro hasta que el borde superior quede a ras. El filtro LCCR es negro. Asegúrese de que solo haya instalado un filtro negro
  26. Instale el conjunto LCCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas, 8 mm, 7 Nm. Si ha retirado alguna bobina, vuelva a instalarla. Lubrique las juntas tóricas de refrigerante del LCCR con aceite RB100EV POE
  27. Vuelva a conectar las mangueras del aire acondicionado al vehículo
  28. Realice el vacío del sistema y el llenado de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione 20 minutos de vacío, recargue el refrigerante según las especificaciones del vehículo, añada la cantidad de aceite necesaria y seleccione ambas cargas, alta presión y baja presión.
  29. Retire las mangueras de aire acondicionado del vehículo
  30. Instale el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 3 pernos, 8 mm, 8 Nm. Coloque el soporte del mazo de cables del supercolector y las bobinas en los núcleos de válvula. Gire las bobinas según sea necesario para la alineación. Asegúrese de que todas las juntas de la bobina están en su sitio. Acople las pestañas de bloqueo
  31. Instale el controlador del supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip del mazo de cables, 3 pernos, 8 mm, 4 Nm. Active las funciones de bloqueo
  32. Fije la manguera de derivación del tren de transmisión, la manguera de salida del radiador y la manguera de entrada del radiador al supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips con muelle. Asegúrese de que todas las mangueras estén completamente acopladas con una prueba de empuje y tracción
  33. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulte Sistema de refrigeración (Llenado por vacío).
  34. Instale el deflector aerodinámico delantero. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  35. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  36. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  37. Vaya a Sistema de refrigerante a través de la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante.
  38. Ejecutar la rutina ODIN PROC_EGGRIGHT3_X_THERMAL-FILL-DRAIN-STOPvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drainvia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
  39. Realice la puesta en marcha la bomba de calor mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Sensores y válvulas > Activar puesta en marcha de la bomba de calor, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
  40. Coloque tapones en los puertos de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  41. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  42. Instale el conjunto del maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  43. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  44. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  45. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  46. Este procedimiento requiere vaciar y rellenar el refrigerante. Añada el código de corrección específico de vaciado y relleno que sea necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    18200102,18033302,18033305,18200122**Utilice siempre use este identificador**