2024-10-18

Supermanifold - PT Sensor, High Pressure (Remove and Install)

Código de corrección 1840114021 FRT 0.48 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Ajuste el vehículo al Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  3. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  4. Vaya a Sistema de refrigerante en la pantalla táctil del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Modo de servicio > Térmico > Sistema refrigerante
  5. Seleccione Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (solo refrigerante).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que finalice la rutina. Asegúrese de que la rutina finaliza correctamente.
  6. Abra el maletero delantero eléctrico.
  7. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Retire el maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Desconecte la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  10. Recupere el refrigerante del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  11. Retire los conectores eléctricos del controlador del supercolector (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  12. Retire los tornillos (3 uds.) que fijan el controlador del supercolector al supercolector.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T40
  13. Desenchufe los conectores eléctricos del sensor PT (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas de bloqueo.
  14. Retire el mazo de cables del supercolector con controlador independiente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 8 mm, 8 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire suavemente hacia fuera para soltar el mazo de cables del supercolector con controlador independiente del supercolector. Apártelo para acceder al supercolector.
  15. Retire el sensor PT de alta presión del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aflójelo con una carraca y, a continuación, retírelo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para los sensores Sensata, use una pared fina de 24 mm. Para los sensores Bridgeport, utilice una de 21 mm.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Se debe usar una herramienta especial. Un vaso normal de 24 mm o de 21 mm dañará la carcasa del conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El color del conector del sensor PT de alta presión es negro.

Instalar

  1. Lubrique las roscas del sensor PT de alta presión y la junta tórica con aceite ND-11.
  2. Apriete manualmente el sensor PT de alta presión hasta que la junta tórica entre en contacto con el supercolector.
  3. Apriete gradualmente con la mano el sensor PT de alta presión mientras lo apoya ligeramente para colocar la junta tórica en su posición correcta. Esto evitará que la junta tórica quede atrapada en el borde exterior del supercolector, lo que puede provocar una fuga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Necesita varios ciclos para asentarse correctamente.
  4. Apriete el sensor PT de alta presión.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para los sensores Sensata, utilice una pared fina de 24 mm. Para los sensores Bridgeport, utilice una de 21 mm.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Se debe usar una herramienta especial. Un vaso normal de 24 mm o de 21 mm dañará la carcasa del conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El color del conector del sensor PT de alta presión es negro.
  5. Coloque el mazo de cables del supercolector con controlador independiente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 8 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el mazo de cables del supercolector con controlador independiente en el supercolector. Presione hacia dentro para fijar el mazo de cables al supercolector.
  6. Enchufe los conectores eléctricos del sensor PT (3 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople las pestañas de bloqueo.
  7. Instale los tornillos (3 uds.) que fijan el controlador del supercolector al supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T40
  8. Enchufe los conectores eléctricos del supercolector (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fije las pestañas de bloqueo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  9. Realice el vacío del aire acondicionado y ejecute la prueba de fugas. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  10. Realice la recarga del refrigerante del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  11. Vuelva a conectar la alimentación de media tensión. Consulte Disconnect MV Power (Modify).
  12. Ejecute la prueba de rendimiento del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  13. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  14. Instale el maletero delantero. Consulte Frunk Assembly (Remove and Install).
  15. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  16. Cierre el maletero delantero eléctrico.
  17. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.