2024-10-18

Inspección del apriete de la fijación de la parte inferior de la carrocería

Código de corrección NA NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Conectar Procedimiento

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Altura de conducción > Muy alta para configurar la altura de la suspensión neumática en "Muy alta".
  3. Vaya a Servicio > Modo Gato para configurar la suspensión neumática en "Modo Gato".
  4. Retire las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  5. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  6. Eleve el vehículo completamente.
  7. Retire el tapón de la anilla de remolque inferior de los lados izquierdo y derecho. Consulte Front Grille and Applique - Lower Tow Eye Cap - LH (Remove and Replace).
  8. Desmonte la placa de deslizamiento de plástico de la defensa delantera. Consulte Undertray - Skid Plate (Remove and Install).
  9. Quite el deflector aerodinámico delantero. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  10. Retire las fijaciones que sujetan la placa de deslizamiento delantera al vehículo y, a continuación, retire la placa del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso de 11 mm
  11. Retire las protecciones de los brazos de control inferiores delanteros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se muestran las protecciones traseras; las protecciones delanteras son similares.
  12. Retire el deflector aerodinámico trasero. Consulte Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  13. Retire las protecciones de los brazos de control inferiores traseros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  14. Compruebe que los pernos (2 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  15. Compruebe que las tuercas (4 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    215 Nm (158.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  16. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  17. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan los módulos del amortiguador neumático delantero derecho e izquierdo a los brazos de control inferiores delanteros están apretados según las especificaciones.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si las fijaciones no están apretadas según las especificaciones, deberán sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  18. Compruebe que los pernos (16 uds.) que fijan la batería de alta tensión al vehículo están apretados según las especificaciones.
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  19. Compruebe que los pernos (6 uds.) que fijan la batería de alta tensión al vehículo están apretados según las especificaciones.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  20. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan la estructura del chasis trasero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  21. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan los módulos del amortiguador neumático trasero derecho e izquierdo a los brazos de control inferiores traseros están apretados según las especificaciones.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si las fijaciones no están apretadas según las especificaciones, deberán sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  22. Instale las protecciones de los brazos de control inferiores traseros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  23. Monte el deflector aerodinámico trasero. Consulte Undertray - Rear Aeroshield (Remove and Install).
  24. Instale las protecciones de los brazos de control inferiores delanteros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  25. Presente la placa de deslizamiento delantera en el vehículo y, a continuación, instale las fijaciones que fijan la placa de deslizamiento al vehículo.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso de 11 mm
  26. Instale el deflector aerodinámico frontal. Consulte Undertray - Front Aeroshield (Remove and Install).
  27. Instale la placa de deslizamiento de plástico de la defensa delantera. Consulte Undertray - Skid Plate (Remove and Install).
  28. Instale las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  29. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
  30. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  31. Instale las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Trim - Rocker Assembly - LH (Remove and Install).
  32. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Servicio > Modo gato para cancelar el "Modo gato" del vehículo.
  33. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Altura de conducción > Media para configurar la altura de conducción de la suspensión en "Media".
  34. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.