2024-10-18

Inspección del apriete de la fijación de la parte inferior de la carrocería

Código de corrección NA NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Conectar Procedimiento

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
  2. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Altura de conducción > Muy alta para configurar la altura de la suspensión neumática en "Muy alta".
  3. Vaya a Servicio > Modo Gato para configurar la suspensión neumática en "Modo Gato".
  4. Retire las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Assembly - LH (Remove and Install).
  5. Eleve y apoye el vehículo. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  6. Eleve el vehículo completamente.
  7. Retire el tapón de la anilla de remolque inferior de los lados izquierdo y derecho. Consulte Lower Tow Eye Cap - LH - Front Grille (Remove and Replace).
  8. Desmonte la placa de deslizamiento de plástico de la defensa delantera. Consulte Skid Plate (Remove and Install).
  9. Quite el deflector aerodinámico delantero. Consulte Aeroshield - Front (Remove and Install).
  10. Retire las fijaciones que sujetan la placa de deslizamiento delantera al vehículo y, a continuación, retire la placa del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso de 11 mm
  11. Retire las protecciones de los brazos de control inferiores delanteros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se muestran las protecciones traseras; las protecciones delanteras son similares.
  12. Retire el deflector aerodinámico trasero. Consulte Aeroshield - Rear (Remove and Install).
  13. Retire las protecciones de los brazos de control inferiores traseros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  14. Compruebe que los pernos (2 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  15. Compruebe que las tuercas (4 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    215 Nm (158.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  16. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan la estructura del chasis delantero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    220 Nm (162.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  17. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan los módulos del amortiguador neumático delantero derecho e izquierdo a los brazos de control inferiores delanteros están apretados según las especificaciones.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si las fijaciones no están apretadas según las especificaciones, deberán sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  18. Compruebe que los pernos (16 uds.) que fijan la batería de alta tensión al vehículo están apretados según las especificaciones.
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  19. Compruebe que los pernos (6 uds.) que fijan la batería de alta tensión al vehículo están apretados según las especificaciones.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  20. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan la estructura del chasis trasero al vehículo están apretados según las especificaciones.
    355 Nm (261.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 24 mm
  21. Compruebe que los pernos (4 uds.) que fijan los módulos del amortiguador neumático trasero derecho e izquierdo a los brazos de control inferiores traseros están apretados según las especificaciones.
    140 Nm (103.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si las fijaciones no están apretadas según las especificaciones, deberán sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  22. Instale las protecciones de los brazos de control inferiores traseros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  23. Monte el deflector aerodinámico trasero. Consulte Aeroshield - Rear (Remove and Install).
  24. Instale las protecciones de los brazos de control inferiores delanteros izquierdo y derecho. Consulte Rear Suspension Arms - Rear Lower Arm Aeroshield - LH (Remove and Install).
  25. Presente la placa de deslizamiento delantera en el vehículo y, a continuación, instale las fijaciones que fijan la placa de deslizamiento al vehículo.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso de 11 mm
  26. Instale el deflector aerodinámico frontal. Consulte Aeroshield - Front (Remove and Install).
  27. Instale la placa de deslizamiento de plástico de la defensa delantera. Consulte Skid Plate (Remove and Install).
  28. Instale las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Assembly - LH (Remove and Install).
  29. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
  30. Retire el vehículo del elevador. Consulta Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  31. Instale las cubiertas del estribo izquierdo y derecho. Consulte Rocker Panel Assembly - LH (Remove and Install).
  32. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Servicio > Modo gato para cancelar el "Modo gato" del vehículo.
  33. En la pantalla táctil del vehículo, vaya a Controles > Altura de conducción > Media para configurar la altura de conducción de la suspensión en "Media".
  34. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.