30/01/2024 05:26:40

Unité de commande multimédia (retrait et installation)

Code de correction 21060101

Outils spéciaux requis pour effectuer cette procédure :

Fournisseur Numéro de pièce Description
Tesla 1065660-00-A CONTENANT EN MOUSSE ANTISTATIQUE POUR L’UNITÉ DE COMMANDE DES MÉDIAS
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure vise à retirer puis installer la même unité de commande multimédia. Pour remplacer une unité de commande multimédia, reportez-vous au SI-20-21-005 pour Atom et au SI-20-21-014 pour Tegra.

Dépose

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous débranchez l'alimentation 12 volts, n'essayez pas d’ouvrir les portes avant dont la vitre est fermée. Le non-respect de cette instruction peut faire éclater la vitre de la porte.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Avant de débrancher l’alimentation 12 V, vous devez vous assurer que la vitre de la porte du conducteur est complètement ouverte. Le non-respect de cette instruction peut entraîner le verrouillage de l'utilisateur hors du véhicule.
  1. Ouvrez les deux portes avant et les vitres.
  2. Abaissez le volant et éloignez-le complètement du tableau de bord.
  3. Ouvrez la boîte à gants.
  4. Débranchez l’alimentation 12 volts (voir la procédure).
  5. Retirez la finition droite du tableau de bord (voir la procédure).
  6. Retirez la finition intérieure gauche du tableau de bord (voir la procédure).
  7. Mettez le bracelet ESD et connectez-vous à la masse du châssis.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Le fait de ne pas mettre le châssis du véhicule à la masse peut endommager la carte de connectivité.
  8. Le cas échéant, retirez la tresse de masse du haut du microcontrôleur.
  9. Retirez les quatre vis qui retiennent le microcontrôleur au support du tableau de bord (couple de 7 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour éviter d'endommager la carte de circuits imprimés, enfoncez complètement l’onglet du connecteur avant de tirer sur le connecteur. Vérifiez si tous les connecteurs du microcontrôleur sont encore bien fixés à la carte. Si les boîtiers de connecteur peuvent être tordus, alors le microcontrôleur doit être remplacé.
  10. Inclinez doucement le dessus du microcontrôleur, puis débranchez les connecteurs du faisceau Wi-Fi et Bluetooth.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour éviter tout dommage, assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu au niveau des fils USB1 et USB2. Une trop grande tension sur ces fils pourrait endommager les connecteurs du microcontrôleur.
  11. Débranchez les connecteurs du faisceau USB1 et USB2.
  12. Débranchez les autres connecteurs de faisceau.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour prévenir tout dommage, assurez-vous que les câbles sont bien alignés afin de prévenir toute torsion ou courbure excessive.
  13. Retirez le bracelet antistatique (ESD).
  14. Retirez le microcontrôleur du véhicule. Déposez doucement le microcontrôleur dans le contenant de mousse antistatique, l’écran tactile face vers le bas.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Prenez soin de ne pas endommager le ou les composants.

Installation

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Identifiez un microcontrôleur avec un modem LTE. Recherchez ALS3-E ou ALS3-US dans cell_model, cela peut être lu sans retirer le microcontrôleur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
N’installez pas de microcontrôleurs usagés non réusinés aux fins d’un diagnostic. Le fait d’installer un microcontrôleur usagé et non réusiné pourrait fausser les données de l’odomètre.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Mettez un bracelet antistatique ESD et connectez-le à la masse du châssis avant de brancher les connecteurs électriques à l'arrière du microcontrôleur. Ne retirez pas le bracelet antistatique ESD tant que les vis (x4) qui fixent le microcontrôleur au support du tableau de bord n'ont pas été installées.
  • Deux techniciens doivent être présents pour réinstaller la tablette supérieure : Un technicien appuie sur le côté gauche de la tablette supérieure pour fixer les attaches de gauche, tandis que l'autre technicien appuie sur le côté droit pour fixer les attaches de droite. Commencez à fixer toutes les attaches à partir des bords extérieurs vers l’intérieur de la tablette supérieure.