23/02/2024 01:31:51

Joint d’étanchéité d'huile arrière – entre le différentiel et le demi-arbre – grande unité d’entraînement – gauche (retrait et remplacement)

Code de correction 40301402

Outils spéciaux requis pour effectuer cette procédure :

Numéro de pièce Description
1051509-00-A Outil d’installation du joint d’étanchéité de sortie
1454928-00-A OUTIL, EXTRACTEUR DE SIÈGE, AJUSTABLE, MS/MX/M3
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les techniciens peuvent utiliser cet outil ou un équivalent.

Retrait

  1. S’il y a des traces de fuite, vidangez l’huile de l’unité d’entraînement (voir la procédure).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Il est impossible de vérifier avec précision le niveau d’huile de l’unité d’entraînement. Pour s’assurer d’avoir la bonne quantité d’huile, il faut vidanger l’unité et remettre la bonne quantité d’huile.
  2. Libérez le demi-arbre gauche de la transmission (voir la procédure).
  3. Au moyen de l'extracteur de joint d’étanchéité ou d’un outil équivalent, retirez le joint de l’unité d’entraînement.

Installation

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :

Installez le nouveau joint au moyen de l’outil d’installation de joints d’étanchéité.

  • When installing the halfshaft(s) into the drive unit:
    • Make sure that the opening of the snap ring is facing towards the bottom of the drive unit.
    • Do not damage or displace the oil seal.
    • Verify that the halfshaft is fully seated:
      • Carefully push the halfshaft into the drive unit until there is an audible "click" from the halfshaft stub contacting the pinion shaft.
      • There will be a slight pulling sensation on the halfshaft as the halfshaft circlip locks into place.
      • Pull on the inner halfshaft cup to confirm that the circlip is locked into place. If the halfshaft detaches from the drive unit then reinstall the halfshaft and then test that it is fully seated.

Check the vehicle wheel alignment, and adjust if necessary. See Vérification de la géométrie des quatre roues.