21/12/2023 05:13:17

Kabelbaum – Primär vorne (LHD) (Ausbauen und Ersetzen)

Korrekturcode 17100702 4.32 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.

  • 25.08.2023: Referenz für EPB-Service-Modus aktualisiert.
  • 21.06.2023: Hinweis zum Prüfen des Bremspedalgefühls und zum Entlüften der Bremsen bei Bedarf hinzugefügt.
  • 2023-03-21:Verfahren überarbeitet

Ausbauen

  1. Öffnen Sie alle vier Türen und alle vier Fenster.
  2. Aktivieren Sie den EPB-Service-Modus. Siehe Feststellbremse – Bremssattel - Hinten – LH (Lösen)
  3. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach vorne.
  4. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach vorne.
  5. Entfernen Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe, und trennen Sie den Kabelbaum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Laschen, 2 Steckverbinder. Schieben Sie die Verriegelungslaschen zur linken Fahrzeugseite hin, während Sie die Sitzbank anheben. Neuere Modelle haben Steckverbinder auf beiden Seiten der Bank, Ältere Modelle haben 2 Steckverbinder auf einer Seite der Bank
  6. Bewegen Sie den LH Vordersitz nach hinten.
  7. Bewegen Sie den RH Vordersitz nach hinten.
  8. Öffnen Sie die Haube.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie auf dem Touchscreen die Schaltfläche „Auf“, um die Verriegelung zu öffnen. Heben Sie die Haube von Hand an.
  9. Entfernen Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    12 Clips. Bewahren Sie die hintere Schürze nur mit der sichtbaren Fläche nach oben auf.
  10. Schalten Sie das Fahrzeug über das Mitteldisplay ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Berühren Sie „Fahrzeug > Sicherheit > Ausschalten“, und wählen Sie die Schaltfläche „Ausschalten“ im Warndialogfeld.
  11. Trennen Sie die 12-V-Minusklemme.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm. Stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug in Parkstellung befindet, die Klimaanlage ausgeschaltet ist und das Fahrzeug nicht lädt, bevor Sie die 12-V-Stromversorgung trennen.
  12. Entfernen Sie die 12-V-Kappe vom HV-Gehäuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  13. Trennen Sie den Logiksteckverbinder des HV-Steuergeräts und montieren Sie die Logikkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Kappe. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und drücken Sie den Griff nach unten, um den Steckverbinder zu lösen.
  14. Entfernen Sie die LH Endkappe der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  15. Entfernen Sie die LH Abschlusskappe des Luftschlitzes von der Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  16. Entfernen Sie die LH mittlere A-Säulenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Lasche. Lösen Sie den oberen Clip, und ziehen Sie dann die mittlere A-Säule nach oben, um sie zu entfernen.
  17. Entfernen Sie den Clip der LH unteren A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  18. Entfernen Sie die LH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 3 Führungslaschen. Ziehen Sie den hinteren Teil der unteren A-Säule nach oben, um den Clip zu lösen, und ziehen Sie dann nach hinten, um die vorderen Laschen vom Teppich zu lösen.
  19. Entfernen Sie die Schraube und die Clips, mit denen die LH Fußraumabdeckung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips, 1 Schraube, T20, 2,5 Nm
  20. Entfernen Sie die Steckverbinder von der LH Fußraumabdeckung, und entnehmen Sie diese aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Laschen, 1 Ethernet-Steckverbinder, 1 Steckverbinder der Umfeldbeleuchtung. APAC-spezifische Fahrzeuge haben einen weiteren OBDII-Steckverbinder, der getrennt werden muss
  21. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der Fahrer-Knie-Airbag am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip, 2 Schrauben, T20, 2 Nm, 4 selbstsichernde Schrauben, T30, 8 Nm. Neuere Fahrzeuge haben 4 selbstsichernde Schrauben, E10. Nach dem Ausbau entsorgen. Stützen Sie den Knie-Airbag beim Absenken ab. Steckverbinder und Kabelbaum sind sehr kurz.
  22. Trennen Sie den Fahrer-Knie-Airbag, und entfernen Sie ihn aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslaschen. Lösen Sie dann die Zündpille vom Airbag. Stützen Sie den Airbag beim Trennen ab. Die Steckverbinderentriegelung kann abweichen.
  23. Entfernen Sie die RH Endkappe der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  24. Entfernen Sie die RH Abschlusskappe des Luftschlitzes von der Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  25. Entfernen Sie die RH mittlere A-Säulen-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Lasche. Lösen Sie den oberen Clip, und ziehen Sie die mittlere A-Säule nach oben, um sie aus dem Fahrzeug zu entfernen.
  26. Entfernen Sie den Clip für die RH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  27. Entfernen Sie die RH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 2 Führungslaschen. Ziehen Sie den hinteren Teil der unteren A-Säule nach oben, um den Clip zu lösen, und dann nach hinten, um die vorderen Laschen vom Teppich zu lösen.
  28. Lösen Sie die RH Fußraumbaugruppe von der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Druckclips
  29. Entfernen Sie die RH Fußraum-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  30. Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen der Beifahrer-Knie-Airbag am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Schrauben, T30, 8 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen. 2 Schrauben, T20, 2 Nm. Neuere Fahrzeuge haben 4 selbstsichernde Schrauben, E10. Nach dem Ausbau entsorgen. Stützen Sie den Knie-Airbag beim Absenken ab. Steckverbinder und Kabelbaum sind sehr kurz.
  31. Entfernen Sie den Beifahrer-Knie-Airbag aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche. Die Steckverbinderentriegelung kann abweichen.
  32. Entfernen Sie die Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    15 Clips. Zum Ausbau des Handschuhfachs muss nicht die gesamte Verkleidung gelöst werden. Wenn Sie die RH Seite der Verkleidung anheben, können Sie 3 Torx-Schrauben erreichen, mit denen die Oberseite des Handschuhfachs befestigt ist. Ersetzen Sie die Befestigungsclips nach Bedarf.
  33. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Handschuhfach-Baugruppe am Instrumententafelträger befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Schrauben, T20, 2,3 Nm
  34. Trennen Sie die Steckverbinder der Handschuhfach-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Steckverbinder
  35. Entfernen Sie das Handschuhfach vom Instrumententafelträger.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  36. Entfernen Sie den Fußraum-Luftkanal auf der Beifahrerseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  37. Entfernen Sie den RH Instrumententafel-Luftschlitzkanal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  38. Entfernen Sie die Clips, mit denen der RH vordere Haupt-Innenraumteppich am Fußraumbereich befestigt ist
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Druckclips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  39. Klappen Sie den RH vorderen Haupt-Innenraumteppich zur Seite, um Zugang zu erhalten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Heben Sie das Mittelstück an, und ziehen Sie den Teppich zurück. Lösen Sie den Sitzkabelbaum von den Clips, damit der Teppich weiter zurückgeklappt werden kann.
  40. Entfernen Sie die Muttern, mit denen die RH Teppichaufnahmehalterung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 10 mm, 2,5 Nm. Bei neueren Fahrzeugen werden möglicherweise Clips anstelle von Muttern verwendet.
  41. Entfernen Sie die RH Teppichaufnahmehalterung aus dem Fahrzeug.
  42. Entfernen Sie die obere Ansaugkanal-Baugruppe für den Fahrgastraum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips. Fahrzeuge mit Wärmepumpe haben 3 Clips.
  43. Entfernen Sie die Abschlussplatte vom vorderen Kofferraum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips, 1 Steckverbinder, Sicherheitsschalter für vorderen Kofferraum, 3 Führungslaschen. Greifen Sie die Abschlussplatte von unten, und ziehen Sie sie nach oben, um die Clips zu lösen. Trennen Sie den Schalter.
  44. Entfernen Sie den Teppich der Baugruppe des vorderen Kofferraums.
  45. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der vordere Kofferraum befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm. Heben Sie die RBN-Abdeckungen an, um an die oberen Befestigungsmittel zu gelangen. Neuere Fahrzeuge haben möglicherweise keine Abdeckungen.
  46. Entfernen Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    12 Clips. Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Clips. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen abweichen.
  47. Lösen Sie die Anschlussabdeckung, und entfernen Sie den positiven Anschluss.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Abdeckung
  48. Lösen Sie die Mutter, mit der die Halterung der Zurröse der 12-V-Batterie an der Bandbaugruppe der 12-V-Batterie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10mm, 5 Nm
  49. Drücken Sie nach unten und führen Sie die Bandbaugruppe der Batterie nach rechts, um sie aus dem vorderen Haken und der hinteren Zurrösenbaugruppe zu lösen.
  50. Entfernen Sie den Entlüftungsschlauch von der LH Seite der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schlauch
  51. Nehmen Sie die 12-V-Batterie aus dem Fahrzeug.
  52. Entfernen Sie die Mutternabdeckung des LH Wischerarms.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  53. Trennen Sie den Waschanlagenschlauch von der Verschraubung zwischen dem LH Wischerarm und dem Y-Rohr, und lösen Sie die Waschanlagenschlauchclips.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 1 Schlauch
  54. Entfernen Sie die Mutter, mit der der LH Wischerarm am Wischermodul befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 15 mm, 25 Nm
  55. Entfernen Sie die Baugruppe aus LH Wischerarm und Schlauch vom Fahrzeug.
  56. Entfernen Sie die Mutternabdeckung des RH Wischerarms.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  57. Trennen Sie den Waschanlagenschlauch von der Verschraubung zwischen dem RH Wischerarm und dem Y-Rohr, und lösen Sie die Waschanlagenschlauchclips.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 1 Schlauch
  58. Entfernen Sie die Mutter, mit der der RH Wischerarm am Wischermodul befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 15 mm, 25 Nm
  59. Entfernen Sie die Baugruppe aus RH Wischerarm und Schlauch vom Fahrzeug.
  60. Bauen Sie die LH Stoßdämpferabdeckung aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  61. Bauen Sie die RH Stoßdämpferabdeckung aus.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  62. Lösen Sie das Windlaufgitter von der Windschutzscheibe, und entfernen Sie es vom Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips, 6 Clips
  63. Entfernen Sie die Zurrösenbaugruppe des hinteren Hakens für die 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, T25, 9 Nm
  64. Entfernen Sie die Muttern, mit denen das Kühlsystemgehäuse an der Stoßdämpferbrücke befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 10 mm, 8 Nm
  65. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Batteriehalterung an der Stoßdämpferbrücke befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13 mm, 15 Nm
  66. Entfernen Sie den Kühlmittelschlauchclip von der Halterung der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Tannenbaumclip
  67. Entfernen Sie den Clip des Ablassrohrs der 12-V-Batterie von der Halterung der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kantenclip
  68. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Stoßdämpferbrücke am RH Stoßdämpferdom befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Lage des Drehmoments siehe Abbildung.
  69. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Stoßdämpferbrücke am LH Stoßdämpfer befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 55 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Siehe Abbildung zur Drehmomentlage.
  70. Schieben Sie die Stoßdämpferbrücke so, dass Sie Platz erhalten.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Schieben Sie die Stoßdämpferbrücke nach vorne, aber entfernen Sie sie nicht vollständig.
  71. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Abdeckung des Thermo-Unterkabelbaums am vorderen Steuergerät befestigt ist
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  72. Lösen Sie die Laschen der Abdeckung des Thermo-Unterkabelbaums von der Abdeckung des vorderen Steuergeräts, und entfernen Sie sie aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Laschen
  73. Trennen Sie den Thermo-Unterkabelbaum vom vorderen Steuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  74. Lösen Sie den Omega-Clip von den Saug-/Flüssigkeitsleitungen in der Nähe des TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bewegen Sie den Kabelbaum beiseite, um Platz zu schaffen.
  75. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Schutzbaugruppe des vorderen Steuergeräts befestigt ist, und entfernen Sie sie aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, E8, 6 Nm
  76. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das vordere Steuergerät befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Schrauben, 10 mm, 10 Nm
  77. Trennen Sie die Kabelbaumverbinder des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Steckverbinder
  78. Entfernen Sie die selbstsichernden Muttern und die Schraube, mit denen die Bänder am vorderen Steuergerät befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 selbstsichernde Muttern, 10mm, 8,5 Nm, 1 Schraube, 10 mm, 8,5 Nm. Nach dem Ausbau entsorgen.
  79. Lösen Sie die Clips von der Unterseite der vorderen Steuergerät-Baugruppe, und entfernen Sie die untere Stromschiene vom Stehbolzen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips, 1 Stromschiene
  80. Entfernen Sie das obere Masseband von der Fahrzeugkarosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 9 Nm
  81. Entfernen Sie die Masseschraube von der unteren rechten Seite des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 9 Nm
  82. Entfernen Sie die Masseschraube von der unteren hinteren Seite des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 9 Nm
  83. Entfernen Sie das vordere Steuergerät aus dem Fahrzeug.
  84. Lösen Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche und Kabelbäume am Träger der 12-V-Batterie befestigt sind.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Tannenbaumclips
  85. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Träger der 12-V-Batterie befestigt ist
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 10mm, 9 Nm
  86. Drehen Sie den Träger der 12-V-Batterie, um an den Clip links an der Unterseite des Trägers zu gelangen, und entfernen Sie den Clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Tannenbaumclip
  87. Entfernen Sie den Träger der 12-V-Batterie mit der am Fahrzeug befestigten Halterung der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Träger muss zur rechten Fahrzeugseite hin geschoben werden. Anschließend muss die linke Seite des Trägers angehoben werden. Der Träger wird angewinkelt von der linken Fahrzeugseite aus entfernt
  88. Trennen Sie den Kabelbaum des Wischermoduls.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Halten Sie KEINE Gliedmaßen in den Gestängebewegungsbereich, da die Scheibenwischerarme automatisch in den Parkmodus übergehen.
  89. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das Wischermodul befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Schrauben, 10 mm, 7 Nm
  90. Entfernen Sie das Wischermodul aus dem Fahrzeug.
  91. Entfernen Sie den äußeren Luftkanal der Klimaanlage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  92. Entfernen Sie den inneren Luftkanal der Klimaanlage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  93. Entfernen und entsorgen Sie die Muttern, mit denen der Bordcomputer an der Spritzwand befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Muttern, 13 mm, 7,1 Nm
  94. Entfernen Sie das 12-V-Pluskabel vom rechten Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 10 mm, 8,5 Nm, 1 Kabel. Nach dem Ausbau entsorgen.
  95. Trennen Sie das Pluskabel des GS-Wandlers vom rechten Karosseriekabelbaum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Ziehen Sie die rote Verriegelungslasche nach oben, und drücken Sie
  96. Trennen Sie den Steckverbinder vom rechten Karosseriekabelbaum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  97. Trennen Sie den Steckverbinder des vorderen Kofferraums vom rechten Steuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, J8
  98. Schieben Sie den Bordcomputer nach innen, um den Zugang zu den Steckverbindern und Kabelbaumclips zu ermöglichen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Achten Sie darauf, Kabelbaum und Steckverbinder nicht strammzuziehen.
  99. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips vom Bordcomputer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  100. Trennen Sie den LH vorderen Kabelbaumverbinder vom Bordcomputer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  101. Trennen Sie die RH vorderen Kabelbaumverbinder vom Bordcomputer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Steckverbinder
  102. Schieben Sie die RH Seite des vorderen Kabelbaums durch die Spritzwand.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  103. Trennen Sie den Steckverbinder der Windschutzscheibenheizung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  104. Befestigen Sie den Heizungskabelbaum an der Windschutzscheibe.
  105. Entfernen Sie den Windschutzscheiben-Steckverbinder des Frontkabelbaums von der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  106. Lösen Sie die Clips, mit denen der Kabelbaum hinter dem RH Federbeindom befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  107. Entfernen Sie das 12-V-Stromkabel vom linken Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 10 mm, 8,5 Nm. Entsorgen Sie die selbstsichernde Mutter.
  108. Trennen Sie den weißen Steckverbinder X909 des vorderen Kabelbaums vom LH Karosseriekabelbaum, und trennen Sie ihn vom linken Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip
  109. Trennen Sie den Steckverbinder des vorderen Kofferraums vom linken Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, J8
  110. Schieben Sie die LH Seite des vorderen Kabelbaums durch die Spritzwand.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  111. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaumclip vom Waschflüssigkeitsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  112. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder aus dem Bereich des Bremskraftverstärkers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Steckverbinder, Waschflüssigkeitsbehälter, Bremsflüssigkeits-Pegelsensor, Bremskraftverstärker
  113. Trennen Sie den unteren Steckverbinder des Bremskraftverstärkers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  114. Trennen Sie den Steckverbinder des Hydrauliksteuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Lösen Sie die Verriegelungslasche, und ziehen Sie den Steckverbinder nach oben, um diesen zu lösen.
  115. Entfernen Sie die Muttern, mit denen der Bremshauptzylinder am Bremskraftverstärker befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 13 mm, 20 Nm
  116. Lösen Sie den Hauptbremszylinder vom Verstärker, und bewegen Sie ihn beiseite.
  117. Entfernen Sie den O-Ring vom Hauptbremszylinder.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 O-Ring. Nach dem Ausbau entsorgen.
  118. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den LH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips
  119. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den LH Scheinwerferbereich herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  120. Entfernen Sie die Masseklemmen des vorderen Kabelbaums am LH vorderen Federbeindom.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 10 mm, 8 Nm. Überprüfen Sie die Schrauben: Wenn es sich um gewindeschneidende Drei-Stern-Schrauben (1128269-00-A) handelt, entsorgen Sie sie. Wenn es normale Schrauben sind (1447438-00-A), können sie wiederverwendet werden.
  121. Entfernen Sie die Prüfverbindung des LH vorderen Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 8 Nm. Überprüfen Sie die Schraube: Wenn es sich um eine gewindeschneidende Drei-Stern-Schraube (1128269-00-A) handelt, entsorgen Sie sie. Wenn es eine normale Schraube ist (1447438-00-A), kann sie wiederverwendet werden.
  122. Entfernen Sie die Masseklemme des vorderen Kabelbaums im LH Scheinwerferbereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 8 Nm. Überprüfen Sie die Schraube: Wenn es sich um eine gewindeschneidende Drei-Stern-Schraube (1128269-00-A) handelt, entsorgen Sie sie. Wenn es eine normale Schraube ist (1447438-00-A), kann sie wiederverwendet werden.
  123. Trennen Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 zweistufige Steckverbinder. Bewegen Sie die rote Verriegelungslasche nach links, und drücken Sie dann die Steckverbinderentriegelung, um den Steckverbinder zu trennen.
  124. Trennen Sie die Logiksteckverbinder im Lenkgetriebebereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 zweistufige Steckverbinder. Schieben Sie die graue Verriegelungslasche vom Steckverbinder weg, und drücken Sie dann die graue Lasche, um den Steckverbinder zu trennen.
  125. Lösen Sie die Verbindung für den vorderen Hilfsrahmen-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder. Lösen Sie die graue Verriegelungslasche, und drücken Sie auf die Lasche, um den Steckverbinder zu lösen.
  126. Trennen Sie den LH vorderen Scheinwerfer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Ziehen Sie an der Lasche, um den Verriegelungsmechanismus zu lösen. Ziehen Sie erneut, um den Steckverbinder zu lösen. Drücken Sie die Lasche nicht nach unten. Der Steckverbindertyp kann variieren.
  127. Trennen Sie den TXV-Steckverbinder.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  128. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaumclip um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  129. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den RH Scheinwerferbereich herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  130. Entfernen Sie die Prüfverbindung des vorderen Kabelbaums um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 8 Nm. Überprüfen Sie die Schraube: Wenn es sich um eine gewindeschneidende Drei-Stern-Schraube (1128269-00-A) handelt, entsorgen Sie sie. Wenn es eine normale Schraube ist (1447438-00-A), kann sie wiederverwendet werden.
  131. Trennen Sie den Steckverbinder des RH Scheinwerfers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  132. Schieben Sie das Fahrzeug auf die Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Beachten Sie, dass dieses Fahrzeug nur für eine sehr kurze Strecke und mit sehr niedriger Geschwindigkeit geschoben werden darf.
  133. Heben Sie das Fahrzeug an, und stützen Sie es ab.
  134. Entfernen Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  135. Entfernen Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  136. Lösen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  137. Lösen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  138. Heben Sie das Fahrzeug etwas an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  139. Entfernen Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  140. Entfernen Sie die Schraube, mit der die LH vordere Radhausverkleidung an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  141. Entfernen Sie die Druckclips, mit denen die LH vordere Radhausverkleidung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    16 Druckclips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  142. Entfernen Sie die Stehbolzen-Halteclips, mit denen die RH vordere Radhausverkleidung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  143. Entfernen Sie die LH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  144. Entfernen Sie die untere Schraube, mit der der Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 3 Nm
  145. Entfernen Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  146. Entfernen Sie die Schraube, mit der die RH vordere Radhausverkleidung an der Karosserie befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  147. Entfernen Sie die Druckclips, mit denen die RH vordere Radhausverkleidung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    16 Druckclips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  148. Entfernen Sie die Stehbolzen-Halteclips, mit denen die RH vordere Radhausverkleidung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  149. Entfernen Sie die RH vordere Radhausverkleidung vom Fahrzeug.
  150. Trennen Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder,. Lösen Sie die Verriegelungslasche, indem Sie sie vom Steckverbinder wegschieben. Drücken Sie dann die graue Verriegelung, um den Steckverbinder zu lösen.
  151. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaumclip von der RH Halterung der vorderen Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  152. Trennen Sie den vorderen Kabelbaum vom Frontmodul-Kabelbaum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  153. Trennen Sie den vorderen Kabelbaum vom RH Beschleunigungssensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  154. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips aus dem äußeren RH Trägerbereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  155. Trennen Sie den RH vorderen Raddrehzahlsensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  156. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den vorderen Teil der RH vorderen Radhausverkleidung für den Raddrehzahlsensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  157. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaumclip für den Kabelbaum der Zusatzblinkleuchten und der Kamera hinten im Bereich der RH vorderen Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  158. Trennen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder für die RH Zusatzblinkleuchte und die Kamera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  159. Trennen Sie den vorderen Kabelbaumverbinder für den Kabelbaum des LH vorderen Trägers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  160. Trennen Sie den vorderen Kabelbaum vom LH Beschleunigungssensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  161. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips aus dem äußeren LH Trägerbereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  162. Trennen Sie den vorderen Kabelbaum vom CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  163. Trennen Sie den LH vorderen Raddrehzahlsensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  164. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um die LH vordere Radhausverkleidung herum
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips. Fahrzeuge für die Region Nordamerika haben 2 Clips.
  165. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaumclip für den Kabelbaum der LH Zusatzblinkleuchte und der Kamera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  166. Trennen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder für die LH Zusatzblinkleuchte und die Kamera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  167. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen. Stellen Sie sicher, dass die Türen keine umliegenden Objekte treffen können.
  168. Entfernen Sie die äußeren Befestigungsmittel, mit denen der vordere Windabweiser befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  169. Entfernen Sie die verbleibenden Muttern, und nehmen Sie den vorderen Windabweiser vom Fahrzeug ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  170. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den Spritzwandbereich herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  171. Lösen Sie die Halterung des HV-Kabelbaums von der Spritzwand.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  172. Trennen Sie die HVIL-Steckverbinder des vorderen Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  173. Senken Sie das Fahrzeug auf eine angenehme Arbeitshöhe ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  174. Entfernen Sie die obere Schraube, mit der der Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter am Fahrzeug befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 3 Nm
  175. Entfernen Sie den Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter aus dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Halten Sie den Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter aufrecht, damit sein Inhalt nicht verschüttet wird.
  176. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips von der Karosserie unter dem Bereich des Waschflüssigkeitsbehälters.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  177. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den LH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  178. Entfernen Sie die vorderen Kabelbaumclips um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  179. Führen Sie die LH Seite des vorderen Kabelbaums von der Radhausverkleidung zum Bereich des vorderen Kofferraums.
  180. Führen Sie die LH Seite des vorderen Kabelbaums zum Bereich des vorderen Steuergeräts hin.
  181. Führen Sie die RH Seite des vorderen Kabelbaums von der Radhausverkleidung zum Bereich des vorderen Kofferraums.
  182. Führen Sie die RH Seite des vorderen Kabelbaums zum Bereich des vorderen Steuergeräts hin.
  183. Entfernen Sie den vorderen Kabelbaum aus dem Fahrzeug.

Montieren

  1. Platzieren Sie den vorderen Kabelbaum zur Installation am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass der RH Zweig unter dem Hochspannungskabelbaum des Klimakompressors hindurch geführt wird.
  2. Verlegen Sie den vorderen Kabelbaum im Bereich um den Bremskraftverstärker herum, und drücken Sie die LH Seite des Kabelbaums in das fahrerseitige Fach.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips. Stellen Sie sicher, die Tülle in der richtigen Ausrichtung zu montieren.
  3. Verlegen Sie den vorderen Kabelbaum im Bereich um den Luftkanal der Klimaanlage herum, und drücken Sie die RH Seite des Kabelbaums in das beifahrerseitige Fach.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips, Verlegen Sie den Kabelbaum unter dem HV-Kabelbaum der Klimaanlage. Stellen Sie sicher, die Tülle in der richtigen Ausrichtung zu montieren.
  4. Führen Sie die RH Seite des vorderen Kabelbaums zur RH Seite des Bereichs der vorderen Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Kunststoffgehäuse richtig ausgerichtet ist und die Clips in Richtung des Rahmenträgers zeigen. Führen Sie den Kabelbaum nach unten hinter die Stoßfängerverkleidung.
  5. Führen Sie die RH Seite des vorderen Kabelbaums vom vorderen Kofferraum zum Bereich der RH Radhausverkleidung.
  6. Führen Sie die HVIL-Steckverbinder an der Spritzwand entlang nach unten.
  7. Führen Sie die LH Seite des vorderen Kabelbaums zur LH Seite des Bereichs der vorderen Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das Kunststoffgehäuse richtig ausgerichtet ist und die Clips in Richtung des Rahmenträgers zeigen. Führen Sie den Kabelbaum nach unten hinter die Stoßfängerverkleidung.
  8. Führen Sie die LH Seite des vorderen Kabelbaums vom vorderen Kofferraum zum Bereich der LH Radhausverkleidung.
  9. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den LH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  10. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neuen Fahrzeugen abweichen.
  11. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips unter dem Bereich des Waschflüssigkeitsbehälters.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  12. Bauen Sie den Waschflüssigkeitsbehälter ein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  13. Montieren Sie die obere Schraube, mit der der Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 3 Nm
  14. Heben Sie das Fahrzeug vollständig an, und senken Sie die Hebebühne auf die Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe. Stellen Sie sicher, dass die Sperren auf beiden Seiten hörbar eingerastet sind, bevor Sie das Fahrzeug absenken. Andernfalls kann das Fahrzeug zur Seite kippen.
  15. Schließen Sie die HVIL-Steckverbinder des vorderen Kabelbaums an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  16. Befestigen Sie die Halterung des HV-Kabelbaums an der Spritzwand.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  17. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips im Bereich um die Spritzwand für die beiden HVIL-Kabelbäume herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  18. Platzieren Sie den vorderen Windabweiser am Fahrzeug, und montieren Sie die Muttern.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 15 mm, 5 Nm
  19. Tragen Sie Loctite 222 auf die Schrauben des vorderen Windabweisers auf, und montieren Sie die äußeren Befestigungsmittel des vorderen Windabweisers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, 10 mm, 5 Nm
  20. Senken Sie das Fahrzeug etwas ab, und setzen Sie es auf Sperren ab.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird. Bringen Sie das Fahrzeug auf eine bequeme Arbeitshöhe.
  21. Montieren Sie die untere Schraube, mit der der Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 3 Nm
  22. Schließen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder für die LH Zusatzblinkleuchte und die Kamera an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  23. Montieren Sie den vorderen Kabelbaumclip für den Kabelbaum der Zusatzblinkleuchten und der Kamera hinten im Bereich der LH vorderen Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  24. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den vorderen Teil des LH vorderen Bereichs der Radhausverkleidung für den Raddrehzahlsensor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips. Fahrzeuge, die nicht mit einem Fahrzeugniveausensor ausgestattet sind, haben 2 Clips.
  25. Schließen Sie den Steckverbinder des LH vorderen Raddrehzahlsensors an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  26. Montieren Sie die Kabelbaumclips an der Außenseite des LH Trägers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  27. Schließen Sie den LH Beschleunigungssensor an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  28. Schließen Sie den vorderen Kabelbaumverbinder für den Kabelbaum des LH Frontmoduls an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  29. Schließen Sie den vorderen Kabelbaum am CFM an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  30. Schließen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder für die RH Zusatzblinkleuchte und die Kamera an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder
  31. Montieren Sie den vorderen Kabelbaumclip um den hinteren Teil der RH vorderen Radhausverkleidung herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  32. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den vorderen Teil der RH vorderen Radhausverkleidung herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  33. Schließen Sie den Kabelbaumverbinder des RH vorderen Raddrehzahlsensors an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  34. Montieren Sie die Kabelbaumclips an der Außenseite des RH Trägers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  35. Schließen Sie den RH vorderen Beschleunigungssensor an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder
  36. Schließen Sie den vorderen Kabelbaumverbinder für den Kabelbaum des RH vorderen Trägers an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Verriegelungssteckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  37. Montieren Sie den vorderen Kabelbaumclip an der RH Halterung der vorderen Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  38. Befestigen Sie den 12-V-Kabelbaum für die vordere Stoßfängerverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  39. Montieren Sie die RH Radhausverkleidung.
  40. Montieren Sie die Stehbolzen-Halteclips für die RH vordere Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  41. Montieren Sie die Druckclips für die RH vordere Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    16 Druckclips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  42. Montieren Sie die Schraube, mit der die RH vordere Radhausverkleidung an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  43. Montieren Sie das RH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden. Ziehen Sie sie in einem späteren Schritt fest.
  44. Platzieren Sie die LH vordere Radhausverkleidung zur Installation am Fahrzeug.
  45. Montieren Sie die Stehbolzen-Halteclips für die RH vordere Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  46. Montieren Sie die Druckclips für die LH vordere Radhausverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    16 Druckclips. Die Anzahl der Clips kann bei neueren Fahrzeugen abweichen.
  47. Montieren Sie die Schraube, mit der die LH vordere Radhausverkleidung an der Karosserie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 5 Nm
  48. Montieren Sie das LH Vorderrad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm. Drehen Sie die Radmuttern von Hand vor, bevor Sie ein Elektrowerkzeug verwenden.
  49. Senken Sie das Fahrzeug ab, bis die Reifen den Boden berühren.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Heben Sie die Hebebühne von den Sperren ab, und halten Sie den Entriegelungshebel, damit die Sperren nicht eingreifen, während das Fahrzeug abgesenkt wird.
  50. Ziehen Sie das RH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  51. Ziehen Sie das LH Vorderrad fest.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Muttern, 21 mm, 175 Nm
  52. Montieren Sie die LH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Vergewissern Sie sich, dass das Emblem am Ventilschaft ausgerichtet ist.
  53. Montieren Sie die RH Vorderradkappe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe. Vergewissern Sie sich, dass das Emblem am Ventilschaft ausgerichtet ist.
  54. Entfernen Sie die Hubarme unter dem Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Senken Sie die Hubarme vollständig ab, und entfernen Sie sie aus dem Bereich unter dem Fahrzeug.
  55. Schieben Sie das Fahrzeug von der Hebebühne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Unterstützung durch eine zweite Person wird empfohlen. Beachten Sie, dass dieses Fahrzeug nur für eine sehr kurze Strecke und mit sehr niedriger Geschwindigkeit geschoben werden darf. Legen Sie Keile unter die Räder.
  56. Schließen Sie den vorderen Kabelbaum am RH Scheinwerfer an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  57. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den RH Scheinwerferbereich herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  58. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  59. Montieren Sie die Prüfverbindung des vorderen Kabelbaums um den RH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  60. Schließen Sie den TXV-Steckverbinder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  61. Befestigen Sie die Kabelbaumclips hinter dem RH Federbeindom.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  62. Montieren Sie den Kabelbaumverbinder der Windschutzscheibenheizung an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  63. Lösen Sie den Kabelbaum der Heizung von der Windschutzscheibe.
  64. Schließen Sie den Steckverbinder der Windschutzscheibenheizung an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Fahrzeuge vor GCL erfordern die Steckbrücke 1782284-00-A. Befestigen Sie die Steckbrücke am Kabelbaum.
  65. Schließen Sie die Logiksteckverbinder im Lenkgetriebebereich an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslaschen ein.
  66. Verbinden Sie die Steckverbinder der Lenkgetriebe-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslaschen ein.
  67. Schließen Sie den vorderen Hilfsrahmen-Kabelbaum der vorderen Antriebseinheit an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  68. Schließen Sie den vorderen Kabelbaumverbinder am LH Scheinwerfer an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  69. Montieren Sie die Massebänder des vorderen Kabelbaums um den LH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 10 mm, 10 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube, wenn das Original eine selbstschneidende Drei-Stern-Schraube war. Die neue Schraube (1447438-00-A) kann wiederverwendet werden.
  70. Montieren Sie die LH Prüfverbindung des vorderen Kabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  71. Montieren Sie das Masseband des vorderen Kabelbaums im linken Scheinwerferbereich.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm. Montieren Sie eine neue Schraube, wenn das Original eine selbstschneidende Drei-Stern-Schraube war. Die neue Schraube (1447438-00-A) kann wiederverwendet werden.
  72. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips im Bereich um den LH vorderen Rahmenträger herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Clips
  73. Montieren Sie die vorderen Kabelbaumclips um den LH Scheinwerferbereich herum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  74. Montieren Sie einen neuen O-Ring am Hauptzylinder.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 O-Ring
  75. Montieren Sie den Hauptbremszylinder am Bremskraftverstärker.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass der Stab des iBoosters beim Einbau am Bremshauptzylinder ausgerichtet wird.
  76. Montieren Sie die Muttern, mit denen der Bremshauptzylinder am Bremskraftverstärker befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 13 mm, 20 Nm
  77. Schließen Sie den Steckverbinder des Hydrauliksteuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Drücken Sie den Steckverbinder vorsichtig nach unten. Rasten Sie die Verriegelungslasche ein.
  78. Schließen Sie den unteren Steckverbinder des Bremskraftverstärkers an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  79. Schließen Sie den Kabelbaum im Bereich des neuen Bremskraftverstärkers an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Steckverbinder, Waschflüssigkeitsbehälter, Bremsflüssigkeits-Pegelsensor, Bremskraftverstärker
  80. Befestigen Sie den vorderen Kabelbaumclip am Waschflüssigkeitsbehälter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  81. Schließen Sie den Steckverbinder des vorderen Kofferraums am linken Karosseriesteuergerät an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, J8
  82. Schließen Sie den weißen Steckverbinder X909 des vorderen Kabelbaums am LH Karosseriekabelbaum an, und befestigen Sie ihn mit Clips am LH Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Clip
  83. Montieren Sie das 12-V-Pluskabel am linken Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 selbstsichernde Mutter, 10mm, 8,5 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  84. Schließen Sie die vorderen Kabelbaumverbinder an der RH Seite des Bordcomputers an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    5 Steckverbinder
  85. Schließen Sie den vorderen Kabelbaumverbinder an der LH Seite des Bordcomputers an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  86. Montieren Sie die Clips zur Befestigung des vorderen Kabelbaums am Bordcomputer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  87. Schieben Sie den Bordcomputer an der Spritzwand in Position.
  88. Schließen Sie den Kabelbaumverbinder am rechten Karosseriesteuergerät an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, J4
  89. Schließen Sie den schwarzen Steckverbinder an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  90. Montieren Sie die Pluskabel des GS-Wandlers am Stehbolzen des RH Karosseriesteuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Kabel, 1 selbstsichernde Mutter, 10 mm, 8,5 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  91. Montieren Sie das 12-V-Pluskabel am rechten Karosseriesteuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kabel, 1 selbstsichernde Mutter, 10 mm, 8,5 Nm. Montieren Sie eine neue selbstsichernde Mutter.
  92. Montieren Sie die Muttern, mit denen der Bordcomputer an der Spritzwand befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Muttern, 13 mm, 7,1 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern.
  93. Montieren Sie den inneren Luftkanal der Klimaanlage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips
  94. Montieren Sie das Wischermodul am Fahrzeug.
  95. Montieren Sie die Schrauben, mit denen das Wischermodul befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Schrauben, 10 mm, 7 Nm
  96. Schließen Sie den Steckverbinder des Wischermoduls an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Halten Sie KEINE Gliedmaßen in den Gestängebewegungsbereich, da die Scheibenwischerarme automatisch in den Parkmodus übergehen.
  97. Montieren Sie den Träger der 12-V-Batterie mit der Halterung der 12-V-Batterie am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Montieren Sie den Träger und die Halterung von der linken Seite zur rechten Seite. Stellen Sie sicher, dass Kabelbäume und Kühlmittelschläuche richtig positioniert sind.
  98. Drehen Sie den Träger, um an den Clip links an der Unterseite des 12-V-Trägers zu gelangen, und montieren Sie den Clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Tannenbaumclip
  99. Setzen Sie die Schrauben ein, mit denen der Träger der 12-V-Batterie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 10mm, 9 Nm
  100. Montieren Sie die Clips, mit denen die Kühlmittelschläuche und Kabelbäume am Träger der 12-V-Batterie befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Tannenbaumclips
  101. Setzen Sie das vordere Steuergerät im allgemeinen Einbaubereich an, und kippen Sie es nach vorne.
  102. Befestigen Sie die Masseschraube an der unteren hinteren Seite des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 9 Nm
  103. Befestigen Sie den Kabelbaumverbinder an der unteren rechten Seite des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 9 Nm
  104. Montieren Sie das obere Masseband des vorderen Steuergeräts an der Karosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 10 Nm
  105. Schieben Sie die Stromschiene auf den unteren Stehbolzen, und sichern Sie die Kabelbaumclips an der Unterseite des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Tannenbaumclips, 1 Stromschiene
  106. Montieren Sie die selbstsichernden Muttern und die Schraube, mit denen die Bänder am vorderen Steuergerät befestigt werden.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 selbstsichernde Muttern, 10 mm, 8,5 Nm, 1 Schraube, 10 mm, 8,5 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Muttern.
  107. Schließen Sie die Kabelbaumverbinder des vorderen Steuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Steckverbinder
  108. Montieren Sie den Schutz des vorderen Steuergeräts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    9 Schrauben, E8, 6 Nm
  109. Montieren Sie die Schrauben, mit denen das vordere Steuergerät befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Schrauben, 10 mm, 10 Nm
  110. Verbinden Sie den Thermo-Unterkabelbaum mit dem vorderen Steuergerät.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder
  111. Montieren Sie den Omega-Clip an den Saug-/Flüssigkeitsleitungen in der Nähe des TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  112. Montieren Sie die Abdeckung des Thermo-Unterkabelbaums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Laschen
  113. Montieren Sie die Schraube, mit der die Abdeckung des Thermo-Unterkabelbaums befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, 10 mm, 6 Nm
  114. Bringen Sie die Stoßdämpferbrückenbaugruppe wieder in Einbaulage.
  115. Montieren Sie die Schrauben, mit denen die Stoßdämpferbrücke am LH Stoßdämpfer befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 55 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Siehe Abbildung zur Drehmomentlage.
  116. Ziehen Sie die Schrauben fest, mit denen die Stoßdämpferbrücke am RH Stoßdämpferdom befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 15 mm, 67 Nm, 1 Schraube, 15 mm, 62 Nm. Lage des Drehmoments siehe Abbildung.
  117. Montieren Sie den Clip des Ablassrohrs der 12-V-Batterie an der Halterung der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip
  118. Montieren Sie den Kühlmittelschlauchclip an der Halterung der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Tannenbaumclip
  119. Montieren Sie die Schrauben der Batteriehalterung an der Stoßdämpferbrücke.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Schrauben, 13mm, 15 Nm
  120. Montieren Sie die Muttern, mit denen das Kühlsystemgehäuse an der Stoßdämpferbrücke befestigt wird
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 10 mm, 8 Nm
  121. Montieren Sie die Windlaufgitterbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips, 6 Clips
  122. Montieren Sie die RH Stoßdämpferabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  123. Montieren Sie die LH Stoßdämpferabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  124. Montieren Sie die Baugruppe aus RH Wischerarm und Schlauch am Fahrzeug.
  125. Montieren Sie die Mutter, mit der der RH Wischerarm am Wischermodul befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 15 mm, 25 Nm. Stellen Sie sicher, dass die Wischerspitze zwischen den beiden Anzeigen an der Ecke der Windschutzscheibe ausgerichtet ist.
  126. Schließen Sie den Waschanlagenschlauch an der Verschraubung zwischen dem RH Wischerarm und dem Y-Rohr an, und befestigen Sie die Waschanlagenschlauchclips.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 1 Schlauch
  127. Montieren Sie die Mutternabdeckung des RH Wischerarms.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  128. Montieren Sie die Baugruppe aus LH Wischerarm und Schlauch am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Der Waschanlagenschlauch muss oberhalb, nicht unterhalb des Armgelenks verlegt werden.
  129. Montieren Sie die Mutter, mit der der LH Wischerarm am Wischermodul befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 15 mm, 25 Nm. Stellen Sie sicher, dass die Wischerspitze zwischen den beiden Anzeigen an der Windschutzscheibe ausgerichtet ist.
  130. Schließen Sie den Waschanlagenschlauch an der Verschraubung zwischen dem LH Wischerarm und dem Y-Rohr an, und befestigen Sie die Waschanlagenschlauchclips.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 1 Schlauch
  131. Montieren Sie die Mutternabdeckung des LH Wischerarms.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  132. Montieren Sie die Zurrösenbaugruppe des hinteren Hakens für die 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Schraube, T25, 9 Nm
  133. Bauen Sie die 12-V-Batterie im Fahrzeug ein.
  134. Montieren Sie den Entlüftungsschlauch an der 12-V-Batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Stellen Sie sicher, dass das das Rohr sicher am Schlauch entlang eingeclippt ist.
  135. Schieben Sie die Batteriebandbaugruppe nach links, um sie unter dem vorderen Haken und der hinteren Zurrösenbaugruppe einzusetzen.
  136. Ziehen Sie die Mutter fest, mit der die Halterung der Zurröse der 12-V-Batterie an der Bandbaugruppe der 12-V-Batterie befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10mm, 5 Nm
  137. Montieren Sie die Plusklemme und die Anschlussabdeckung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm, 1 Abdeckung
  138. Montieren Sie den äußeren Luftkanal der Klimaanlage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips. Richten Sie die Lasche unten am Kanal aus, bevor Sie die Clips montieren.
  139. Montieren Sie die Baugruppe des vorderen Kofferraums am Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    12 Clips. Stellen Sie sicher, dass die Baugruppe des vorderen Kofferraums vollständig auf den Clips sitzt. Die Anzahl der Clips kann bei älteren Fahrzeugen variieren.
  140. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der vordere Kofferraum befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    7 Schrauben, 10 mm, 5 Nm. Senken Sie die RBN-Abdeckungen nach der Montage der oberen Befestigungsmittel ab. Neuere Fahrzeuge haben möglicherweise keine Abdeckungen.
  141. Montieren Sie den Teppich der Baugruppe des vorderen Kofferraums.
  142. Montieren Sie die Abschlussplatte des vorderen Kofferraums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips, 1 Steckverbinder, Sicherheitsschalter des vorderen Kofferraums. Richten Sie die 3 Laschen aus, und drücken Sie sie nach unten, um die Clips einrasten zu lassen.
  143. Montieren Sie die obere Ansaugkanal-Baugruppe für den Fahrgastraum.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Clips. Fahrzeuge mit Wärmepumpe haben 3 Clips.
  144. Montieren Sie die RH Teppichaufnahmehalterung am Fahrzeug.
  145. Montieren Sie die Muttern, mit denen die RH Teppichaufnahmehalterung befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Muttern, 10 mm, 2,5 Nm. Bei neueren Fahrzeugen werden möglicherweise Clips anstelle von Muttern verwendet.
  146. Klappen Sie den RH vorderen Haupt-Innenraumteppich zurück in seine ursprüngliche Lage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Bewegen Sie die Vorderkante nach unten, und schieben Sie den hinteren Teil nach oben, um die Positionierung zu erleichtern. Befestigen Sie den Sitzkabelbaum in den Clips.
  147. Montieren Sie die Clips, mit denen die Beifahrerseite des Haupt-Innenraumteppichs am Fußraumbereich befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Druckclips
  148. Montieren Sie den RH Instrumententafel-Luftschlitzkanal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips
  149. Montieren Sie den Fußraum-Luftkanal auf der Beifahrerseite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  150. Schließen Sie die Steckverbinder der Handschuhfach-Baugruppe an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Steckverbinder. Die Verlegung des neuen Kabelbaums für die Umfeldbeleuchtung verhindert ein Blockieren der Klauenbewegung. Stellen Sie sicher, dass der Kabelbaum richtig über den Fußraum-Luftkanal auf der Beifahrerseite geführt ist, bevor Sie ihn anschließen.
  151. Montieren Sie das Handschuhfach am Instrumententafelträger.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  152. Montieren Sie die Schrauben, mit denen die Handschuhfach-Baugruppe am Instrumententafelträger befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    6 Schrauben, T20, 2,3 Nm
  153. Montieren Sie die Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    15 Clips, 1 mittlerer Clip
  154. Montieren Sie den Beifahrer-Knie-Airbag im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Achten Sie darauf, den Steckverbinder und den Kabelbaum nicht zu beschädigen. Stützen Sie beim Anschließen des Steckverbinders den Knie-Airbag ab.
  155. Montieren Sie die Schrauben, mit denen der Beifahrer-Knie-Airbag am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Schrauben, E10, 8 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Schrauben. 2 Schrauben, T20, 2 Nm, 1 Druckclip. Wenn das Fahrzeug mit T30-Schrauben ausgestattet ist, tauschen Sie diese gegen E10-Schrauben aus.
  156. Befestigen Sie die RH Fußraumbaugruppe an der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 Druckclips
  157. Montieren Sie die RH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 2 Führungslaschen. Richten Sie die 2 vorderen Laschen aus, und richten Sie dann den Schlitz an der Kabelbaumhalterung aus. Drücken Sie auf den hinteren Clip, um die untere B-Säule zu befestigen.
  158. Montieren Sie den Clip für die RH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  159. Montieren Sie die RH mittlere A-Säulen-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Lasche. Richten Sie die untere Lasche aus, und drücken Sie dann auf den oberen Clip, um die mittlere A-Säule vollständig zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung auf der Verkleidung liegt.
  160. Montieren Sie die RH Abschlusskappe des Luftschlitzes an der Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  161. Montieren Sie die RH Endkappe der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  162. Schließen Sie den Fahrer-Knie-Airbag an, und montieren Sie ihn im Fahrzeug.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder. Achten Sie darauf, Steckverbinder und Kabelbaum nicht zu beschädigen. Stützen Sie den Knie-Airbag beim Anschließen des Steckverbinders ab.
  163. Montieren Sie die Befestigungsmittel, mit denen der Fahrer-Knie-Airbag am Fahrzeug befestigt wird.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    4 selbstsichernde Schrauben, E10, 8 Nm. Montieren Sie neue selbstsichernde Schrauben. 2 Schrauben, T20, 2 Nm, 1 Druckclip. Wenn das Fahrzeug mit T30-Schrauben ausgestattet ist, tauschen Sie diese gegen E10-Schrauben aus.
  164. Montieren Sie die Steckverbinder an der LH Fußraumabdeckung, und positionieren Sie sie für die Montage. Befestigen Sie die vorderen Laschen an der fahrerseitigen Airbag-Baugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Laschen, 1 Ethernet-Steckverbinder, 1 Steckverbinder der Umfeldbeleuchtung. APAC-spezifische Fahrzeugen haben einen weiteren OBDII-Steckverbinder.
  165. Montieren Sie die Schrauben und Clips, mit denen die LH Fußraumabdeckung befestigt ist.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Druckclips, 1 Schraube, T20, 2,5 Nm
  166. Montieren Sie die LH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips, 3 Führungslaschen. Richten Sie die 2 vorderen Laschen aus, und richten Sie dann den Schlitz an der Kabelbaumhalterung aus. Drücken Sie auf den hinteren Clip, um die untere B-Säule zu befestigen. Drücken Sie die Dichtung an der Verkleidung entlang vollständig an.
  167. Montieren Sie den Clip für die LH untere A-Säulen-Verkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Druckclip
  168. Montieren Sie die LH mittlere A-Säulenbaugruppe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Clip, 1 Lasche. Richten Sie die untere Lasche aus, und drücken Sie dann den oberen Clip ein, um die mittlere A-Säule vollständig anzubringen. Ziehen Sie die Dichtung über die Verkleidung.
  169. Montieren Sie die LH Abschlusskappe des Luftschlitzes an der Hauptverkleidung.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Clips
  170. Montieren Sie die LH Endkappe der Instrumententafel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    3 Clips
  171. Entfernen Sie die Logikkappe, und schließen Sie den Logiksteckverbinder des HV-Steuergeräts an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Steckverbinder, 1 Kappe. Richten Sie den Steckverbinder aus, und ziehen Sie dann den Griff in die Verriegelungsposition, um den Steckverbinder vollständig einzusetzen.
  172. Montieren Sie die 12-V-Kappe am HV-Gehäuse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Kappe
  173. Schließen Sie die 12-V-Minusklemme an.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    1 Mutter, 10 mm, 6 Nm
  174. Drücken und halten Sie die Taste „Parken“, um den EPB-Service-Modus zu verlassen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    Entfernen Sie ggf. die Radkeile.
  175. Montieren Sie die hintere Schürze.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    12 Clips
  176. Schließen Sie die Haube.
  177. Schließen Sie den Kabelbaum des Sitzpolsters der 2. Sitzreihe an, und montieren Sie das Sitzpolster der 2. Sitzreihe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Anmerkung
    2 Steckverbinder, 2 Clips. Stecken Sie die Gurtschlösser durch die Löcher ein. Schieben Sie das hintere Sitzpolster nach innen, und richten Sie die vorderen Führungslaschen an den Verriegelungslaschen aus. Ruckeln Sie am Sitzpolster in der Nähe der Clips, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  178. Bewegen Sie den RH Vordersitz in die ursprüngliche Position.
  179. Bewegen Sie den LH Vordersitz in seine ursprüngliche Position.
  180. Schließen Sie alle Fenster.
  181. Prüfen Sie das Bremspedalgefühl, und entlüften Sie die Bremsen, falls nötig. Siehe Bremsflüssigkeit entlüften/spülen.