Klappenbaugruppe – Ladeanschluss (Sammelschienenausführung) (EMEA) (Ausbauen und Ersetzen)
Korrekturcode 44011532 0.78 HINWEIS: Sofern im Verfahren nicht ausdrücklich anders angegeben, spiegeln der obige Korrekturcode und die FRT den gesamten für die Durchführung dieses Verfahrens erforderlichen Aufwand wider, einschließlich der damit verbundenen Verfahren. Schichten Sie keine Korrekturcodes, wenn Sie nicht ausdrücklich dazu aufgefordert werden.HINWEIS: Unter Richtzeiten erfahren Sie mehr über FRTs und wie sie erstellt werden. Für Rückmeldungen zu den FRT-Werten senden Sie bitte eine E-Mail an LaborTimeFeedback@tesla.com. HINWEIS: Siehe Persönlicher Schutz, um sicherzustellen, dass Sie die richtige persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie das folgende Verfahren durchführen.
- 2023-06-06: Added step to install the CKL Charging Identifier Label if one was present on the original part.
Nur Techniker, die im Umgang mit Hochspannung geschult sind und alle erforderlichen Zertifizierungskurse (falls zutreffend) absolviert haben, dürfen dieses Verfahren durchführen. Beim Umgang mit einem Hochspannungskabel, einer Stromschiene oder eines Hochspannungsanschlusses müssen immer geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) sowie Isolierhandschuhe mit einer Mindestauslegung von Klasse 0 (1000 V) getragen werden. Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie in den Technischen Hinweisen TN-15-92-003, Sorgfaltsregeln beim Umgang mit Hochspannung
.
Legen Sie vor allen Arbeiten an hochspannungsführenden Anlagen jeglichen Körperschmuck ab (Uhr, Armbänder, Ringe, Halsketten, Ohrringe, Plaketten, Piercings usw.), und leeren Sie Ihre Taschen (Schlüssel, Münzen, Stifte, Werkzeug, Befestigungsmittel usw.).
Für dieses Verfahren ist geeignete persönliche Schutzausrüstung (PPE) erforderlich:
- Isolierende Hochspannungs-Handschuhe
- Handschuh mit Lederschutz
- Prüfgerät für Hochspannungs-Handschuhe
- Schutzbrillen
- Sicherheitsschuhe gegen elektrische Gefahren
Ein Handschuh-Aufblasgerät ist die einzige empfohlene Möglichkeit zur Prüfung von Hochspannungs-Handschuhen. Beide Hochspannungs-Handschuhe müssen den Test bestehen, bevor mit diesem Verfahren begonnen werden kann. Wenn einer der Handschuhe den Test nicht besteht, muss das gesamte Paar entsorgt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Verfallsdatum der Hochspannungs-Handschuhe nicht abgelaufen ist. Hochspannungs-Handschuhe können bis zu 12 Monate nach dem aufgedruckten Prüfdatum verwendet werden, jedoch nur bis zu 6 Monate nach ihrer ersten Verwendung – selbst wenn die Handschuhe noch innerhalb des Zeitraums von 12 Monaten sind.
Ausbauen
- Open all four doors and lower all windows.
- Open the trunk.
-
Apply masking tape around the charge
port area.
-
Open the charge port door.
- Move the driver and front passenger seats fully forward.
- Remove the 2nd row lower seat cushion. See Sitzkissen – Unten – 2. Sitzreihe (Ausbauen und Ersetzen).
- Remove the rear underhood apron. See Unterhaubenschürze – Hinten (Ausbauen und Ersetzen).
- Disconnect 12V/LV power. See 12-V-/Niederspannungsversorgung (Trennen und Verbinden).
- Perform the charge port voltage check procedure. See Ladeanschluss-Spannungsprüfung.
- Remove the trunk garnish. See Dekor – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
- Remove the trunk floor trim. See Verkleidung – Boden – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
- Remove the trunk sill trim. See Verkleidung – Schweller – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
-
Disconnect the trunk light electrical
connector.
-
Release the clips (x2), and then move
the LH trunk side trim aside.
ACHTUNGAvoid excessive creasing of the trunk side trim.
- Remove the LH taillight. See Heckleuchte – LH (Aus- und Einbauen).
- Remove the charge port. See Ladeanschluss (Sammelschienenausführung) (3-phasig) (Ausbauen und Ersetzen).
-
Disconnect the charge port ECU
electrical connector for the charge port door.
-
Release the charge port door harness
grommet from the body.
-
Release the lower clips (x2) that
attach the charge port door to the vehicle.
AnmerkungRelease the bottom clips, and then push the bottom of charge port door out.
-
Gently pull the charge port door away
from the body, and then remove the charge port door from the vehicle.
AnmerkungTabs (x2)AnmerkungPull the charge port door assembly towards the rear of the vehicle. When the door actuator reaches the rear of the quarter panel, pull the charge port door down to clear the actuator mechanism, and then pull out and away from the body.AnmerkungManipulation the charge door assembly may be necessary to fully remove the assembly from the vehicle.
Montieren
-
Install the charge port door onto the
vehicle.
AnmerkungClips (x2), tabs (x2)AnmerkungPivot the charge port door assembly so that the actuator mechanism clears underneath the quarter panel, and then slide the charge door forward toward the rear door.AnmerkungManipulation of the charge door assembly may be necessary to fully align the assembly to the body.
-
Secure the charge port door harness
grommet to the body.
-
Connect the charge port ECU electrical
connector for the charge port door.
- Install the charge port. See Ladeanschluss (Sammelschienenausführung) (3-phasig) (Ausbauen und Ersetzen).
- Install the LH taillight. See Heckleuchte – LH (Aus- und Einbauen).
-
Remove the masking tape around the
charge port door.
- Europe only: install a CKL charging identifier label (1691926-00-B) on the face plate of the charge port assembly as illustrated, if one was present on the original part.
- Move the LH trunk side trim back into position, and then secure it with clips (x2).
-
Connect the trunk light electrical
connector.
- Install the trunk sill trim. See Verkleidung – Schweller – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
- Install the trunk floor trim. See Verkleidung – Boden – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
- Install the trunk garnish. See Dekor – Kofferraum (Ausbauen und Ersetzen).
- Reconnect 12V/LV power. See 12-V-/Niederspannungsversorgung (Trennen und Verbinden).
- Install the rear underhood apron. See Unterhaubenschürze – Hinten (Ausbauen und Ersetzen).
- Install the 2nd row lower seat cushion. See Sitzkissen – Unten – 2. Sitzreihe (Ausbauen und Ersetzen).
- Restore the driver and front passenger seats back to their original position.
-
Verify the operation of the charging
system.
- Lightly push on the lower corner of charge power door once to confirm that the door opens.
- Confirm vehicle charges by connecting the charge handle to the vehicle.
- Disconnect the charge handle and confirm the charge port door closes.
AnmerkungUse the customer's charging equipment, if available. - Raise all windows and close all doors.